- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смерть в Сонагачи - Рижула Дас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Рэй потягивал виски и не мигая смотрел на Лали. Она встала и начала раздеваться.
Он прошел в дальний угол и устроился в кресле. Рядом была высокая лампа. Желтый свет отражался на стеклах его очков.
Мистер Рэй слабо улыбнулся Лали:
— Куда ты спешишь? Мы пробудем здесь какое-то время. — Он кивнул на стакан, оставленный на столе для Лали. — Надеюсь, ты не против виски? Мне говорили, что дамам оно не нравится, но для меня не существует других напитков.
Лали застыла, полуголая, с платьем над головой, и никак не могла решить, снять его или опустить. Пока она колебалась, мистер Рэй тихо усмехнулся. Она все-таки опустила платье, разгладила его руками и взяла стакан.
— Расслабься, не нужно никакого официоза, — сказал мистер Рэй.
Она снова села на кровать.
— Ненавижу спешку, — продолжил он. — Очень богатые и нищенски бедные могут двигаться по жизни в любом темпе, как им заблагорассудится. Это такие, как я, вечно суетятся и живут на бегу.
Лали сомневалась, что мистеру Рэю приходилось так уж суетиться — он производил впечатление богатого человека. Хотя и одетый неброско, невысокого роста и пузатый, он выглядел уверенным в себе. Как будто знал свое место в этом мире и не считал нужным что-то кому-то доказывать. Лали знавала не так уж много мужчин такого уровня. За время, проведенное в Сонагачи, она повидала отчаявшихся, бедных, грубых, хвастливых, но не встречала по-настоящему могущественных мужчин. Конечно, они бывали там, но в чужой постели, с кем-то вроде Сони или Мохамайи.
Она улыбнулась, пытаясь заставить себя изобразить заинтересованность. Всем мужчинам нравится, когда женщины их слушают, ловят каждое слово. Она усвоила это давным-давно.
Мистер Рэй отхлебнул виски, аккуратно поставил стакан на подставку, стараясь не оставить пятен на столе.
— Расскажешь свою историю? — спросил он.
Лали почувствовала, как напряглось ее тело, но не позволила этому смазать улыбку на лице. Всегда находился кто-то вроде мистера Рэя, кто хотел узнать ее «историю». Она видела удовлетворение, написанное на их лицах. Для определенного типа клиентов существовали и другие удовольствия, помимо простого утоления плоти. Они требовали большего — настоящего имени, прошлого, жизнеописания. Всего того, на что они не имели права, что не продается ни за какие деньги. Лали нашла выход из положения, когда простой отказ не срабатывал. В ее арсенале имелось множество историй, одни отражали какие-то эпизоды ее собственной жизни, другие были сплошной выдумкой, но вполне могли случиться и с ней. Она рассказывала эти байки сентиментальным клиентам и строгим социальным работникам — всем, кто хотел больше, чем она готова была дать.
— Что вы имеете в виду под моей историей? — спросила она, потягивая виски.
— Кто ты, как тебя зовут на самом деле, как ты пришла к такой… жизни, — мистер Рэй слегка приподнял свой стакан, словно приглашая Лали к разговору.
— Я думаю, это испортит настроение, — ответила она. — Большинство джентльменов предпочитают другие развлечения.
Мистер Рэй снова усмехнулся, расстегнул ремень и вытащил рубашку из-за пояса брюк. Лали истолковала это как намек на то, чтобы подойти к нему. Но он откинулся на спинку кресла и опять потянулся к стакану:
— Продолжай.
— Мое настоящее имя — Джигри.
Лали заметила, как мистер Рэй приподнял бровь.
— Я из маленькой деревушки в Джаркханде. Меня… привезли сюда ребенком.
— И кто привез тебя сюда?
Лали сделала паузу, пытаясь отыскать на лице мистера Рэя признаки эмпатии или возбуждения. Социальные работники и журналисты задавали этот вопрос, преследуя свои цели; клиенты интересовались совсем по другой причине. История проститутки была не меньшей частью эротического опыта. Мужчины впитывали ее слова, а она представляла, как они мастурбируют — эмоционально. Пустое, ничего не выражающее лицо мистера Рэя не вписывалось ни в одну из этих категорий. И Лали невольно задавалась вопросом: может, он и не такой, как все, лучше остальных?
— Что вы будете делать с моей историей? Напишете обо мне статью в газете? — Лали неловко рассмеялась, не уверенная в том, что ей удалось погасить нежелательное любопытство мистера Рэя.
Он слабо улыбнулся, подавая знак продолжать.
Лали пересела на другую половину кровати, ближе к мистеру Рэю.
— Расскажи мне, — пробормотал он, захватывая пальцами несколько прядей ее темных волос и рассматривая их, как будто они представляли интерес для науки.
— Ну, это не так уж отличается от историй девушек, которые попадают в Сонагачи. Я родилась в маленькой деревне, мой отец был фермером. Я была старшей в семье. У меня три сестры и брат, все они были еще очень маленькие, когда отец покончил с собой.
— Почему? — мистер Рэй нахмурился.
— Обычное дело. Выдалась засуха, отец занял денег у ростовщика, на следующий год снова засуха, отец занял еще денег, и долги накапливались до тех пор, пока он не лишился возможности вернуть хотя бы что-то или накормить нас. — Она медленно перевела дыхание. — Я помню, как голодала, помню постоянное чувство голода.
Мистер Рэй сделал еще глоток, сосредоточенно наморщив лоб.
Лали выдержала положенную паузу, прежде чем продолжить:
— После его смерти мать отправила меня жить к моей тете в этот город, чтобы я могла найти работу, возможно, горничной в чьем-то доме. Я никогда раньше не видела эту тетю. Однажды она сказала, что мы поедем навестить родственников, которые помогут мне с работой, и привезла меня в Сонагачи. Она оставила меня там и сказала, что вернется за мной вечером.
— И что потом? — настойчиво произнес мистер Рэй.
— Вечер превратился в ночь, но тетя так и не пришла, — продолжила Лали с привычной непринужденностью. — Я ждала всю ночь и проплакала весь следующий день. Люди в том доме — женщина лет сорока и пара девушек — поначалу были добры ко мне. Они сказали, что моя тетя продала меня за пять тысяч рупий и что деньги пойдут моей семье, накормят брата и сестер, и, возможно, мой брат когда-нибудь пойдет в школу и получит достойную работу. Они объяснили мне, что это к лучшему. Но я все плакала, и тогда они меня избили. Они никогда не били по лицу, бедрам или в живот — насчет побоев в борделях свои правила. Меня били палками по голеням и икрам, иногда по спине.
Она замолчала, но мистер Рэй ничего не сказал. Он подошел к столу и налил себе еще виски, хотя не допил то, что оставалось в стакане.
— И? — тихо спросил он.
— Сначала я не понимала, что происходит. Потребовалось

