Дервиш света - Михаил Иванович Шевердин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я — хакк! Я — хакк! Пред вами мавляно Хусаин ибн Харрадж! Мюршид мюршидов! Клянусь, отныне ты, доктор, удостоился служению у самого мавляно Хусаина ибн Харраджа. Бог велик!
Со снисходительным презрением он взирал на ползающих в пыли дервишей, жадно подбиравших медяки.
— Да пошлет аллах тебе, доктор, свою милость. Неистовые какие-то!.. — И опять вполголоса: — Но будьте внимательны. Всех их подослали.
Тут один из «неистовых» подскочил, ухватился за стремя и крикнул, раззявив беззубый рот:
— Берегись, гяур! К нам прибыл сам великий визирь халифа!
И действительно, в тот полный смятения день в долине появился некий полномочный посол самого эмира.
— Наконец-то!
Доктор вздохнул с облегчением. Оказывается, он несправедлив к властителю Бухары. Пусть помощь запоздала, но лучше поздно, чем никогда.
Бежавшие вприпрыжку каландары размахивали своими кадилами, обдавали всех облаками терпкого исрыка и вопили:
— Берегись, Лукман-хаким! Недолго тебе тут распоряжаться и повелевать. Всем известен визирь Джелял. Немало его меч снес голов проклятых гяуров.
«Джелял!»
Как хорошо, что приехал именно Сахиб Джелял, старый друг!
VIII
Угощение, устроенное богатеем, не дороже капли масла в светильнике, зажженной для освещения дастархана.
Абу Али ибн Сина
Появление Джеляла в лагере концессии вызвало переполох. Эмирский визирь прибыл во всем величии — на великолепном вороном коне, в сопровождении едущих верхом и бегущих пешком муллозимов.
И Данниган, и Ковалевский, и все прочие концессионеры, много наслышанные о Сахибе Джеляле, поджидали не без тревоги его появления в долине Гиссара. Вообще Джелял, как и любой чиновник из Бухары, являлся для них ревизором, и притом крайне нежелательным.
Мало ли какие темные дела-делишки творились под вывеской «Концессия». Появление вельможи из Бухары сулило всякие заботы и тревоги.
А тут даже жители камышовых болот Сурхана и Бабатагских пустынных гор с надеждой повторяли слова визиря справедливого и милосердного, якобы сказанные им при соответствующих обстоятельствах и — в соответствующем месте:
«С притеснителями я разговаривал не иначе, как мечом. Охраняю от волков овец и ягнят. Укорачиваю руки загребателям чужого. Стираю с лика земли зачинщиков разрухи, благоустраиваю мир справедливости».
Из всех титулов и званий Сахиб Джелял принял от эмира один-единственный — Шараф-уль-Мульк, что в переводе с арабского означало — Честь царства.
И те, кто заставлял землекопов работать по восемнадцать часов в сутки, кто кормил их мякинным хлебом, кто в руках держал плеть-семихвостку «с железными когтями», — конечно, не слишком радовались появлению в Гиссарской долине Чести царства.
Разговоры о чести неприятны для беков и хакимов.
И самое худшее — народ знал о том, что Сахиб Джелял должен приехать. Народ ждал визиря, зная, что он справедливый и великодушный, даже передавали его слова:
«Все прекрасно, что приносит радость».
Или:
«Воюй с врагом так, чтобы осталось место для мира. Так разорви, чтобы могло сойтись».
В те времена человек с такими мудрыми взглядами мог быть или святым мудрецом или наставником благоволения и снисхождения.
Несчастные и обездоленные дехкане и кочевники локайцы, которых сотнями согнали в долину Сурхана на земляные работы из кишлаков Каратага, Регара, Дашнабада, Марджерума и которые умирали от зноя, малярии и побоев, могли только мечтать о том, что явится избавитель от жестокостей и насилия, облегчит их участь.
Все побросали кетмени и кирки. Всех повлек за собой золотой блеск на вороном коне. Все бежали с криком:
— Аман!
Никого не могли остановить ни палки, ни плети.
— Дьявольщина! Второй день сплошные убытки!
Напрасно Сергей Карлович следил за порядком. Он, утирая на ходу обильный пот с лица, пыхтя и чертыхаясь, бежал по пыли к палаткам.
Какое унижение! Ковылять со всякими там черными мардикерами! Пылить новехонькие лаковые сапоги.
А рядом, изнемогая, тяжело: хлопали босыми, черными ступнями по пыли мумии в черных лохмотьях, с черными лицами, в черных пропотевших, просаленных туппи на макушках плохо выбритых голов.
Факирообразный, с седой бородой горец выдавливал из-тощей груди:
— Приехал! Он поможет! Разве плохому человеку эмир доверил бы виноградник божий? Он же халиф!
Прыток был для своего возраста Сергей Карлович; Многих он обогнал в этом беге. Но все же он немного опоздал. Задыхаясь — сердце у него в жару пошаливало, — он вбежал в шелковый шатер, когда все уже восседали за богато сервированным столом.
Волна самодовольства поднялась в груди Сергея Карловича. Взаправду исполнительны слуги, которыми он командует как администратор или, если хотите, комендант концессии. Сразу видно, не дожидаясь его прихода, они принялись накрывать на стол, услышав о прибытии важных гостей. Стол хоть куда! От такого угощения не отказались бы ни индийский набоб, ни сама королева Виктория. «Знай наших!» — мысленно восторгался Сергей Карлович, скромно и незаметно усаживаясь на свое место и затыкая за ворот белоснежную, хрустящую от крахмала салфетку.
Изыск! Сервировка! Одних вин десяток сортов и все редкие, выдержанные.
А привезенные в «холодильных сундуках» наборы острых закусок в скандинавском вкусе!
В изящных цветной латуни консервных бочонках манили соленые «борнхольмские» огурчики, несколько сортов селедок сладкого и горького соления, русская икра, копченый свиной бок, корейка с горошком, маринованный бифштекс; треска отварная с картофелем, пудинг с беконом, и многое, многое другое, что только могла придумать изощренная фантазия гурманов на консервных фабриках Стокгольма. Все представлено здесь среди степей и выжженных азиатских лысых холмов ресторанными официантами, похожими на министров своими белыми пластронами и черными суконными, вопреки дикой жаре, фраками. Концессия умела пустить пыль в глаза.
Тут же с серебряным подносом приседала, делая грациозные книксены, прехорошенькая, вся в крахмальных воротничках и нарукавничках, стокгольмская горничная, голубым глазкам которой тоже надлежало производить впечатление на восточных набобов, которые лезут со своим назойливым любопытством в дела концессионеров.
И господин Ковалевский, и господин Амстронг — коллеги Пата Даннигана по акционерной фирме — восседали тут же истуканами, задыхаясь в тяжелых черных смокингах, проклиная про себя духоту и своего приказчика, распорядителя господина Мерлина, вечно раздувающего, по их мнению, всякие приемы к угощения для местной знати.
Взяв с подноса бокал, визирь Сахиб Джелял что-то хотел сказать, но тут возглас остановил его.
— Клянусь аллахом, да мы с вами знакомы, вы же… Вы же из Ахангарана.
Сипящий, багровый, обливающийся потом Сергей Карлович, задевая спины господ концессионеров, с протянутой рукой кинулся к Сахибу Джелялу.
Такой счастливый случай! Надо же теперь показать этому выскочке и зазнайке Даннигану, что и он, Сергей Карлович, знаясь со столь важными шишками в Бухаре, имеет право на особое уважение… Да, да, он, Сергей Карлович, теперь сможет приносить немалую пользу концессии своими связями с сильными мира сего.
— И я вам скажу… напрасно вы со спиртным… — буркнул он