Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Русская классическая проза » Кучум (Книга 2) - Вячеслав Софронов

Кучум (Книга 2) - Вячеслав Софронов

Читать онлайн Кучум (Книга 2) - Вячеслав Софронов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 82
Перейти на страницу:

А он ползком возвращался на место, злясь на себя и весь мир. Долго устраивался на своем ложе, чуть постанывая и тяжело вздыхая, вытягивался и вновь начинал ждать, когда послышатся мягкие, крадущиеся шаги того, пришедшего за его жизнью.

Порой ему казалось, что дело в непонятной болезни, названия которой он не знал. Приложив руку к сердцу, считал равномерные удары, пытаясь уловить неправильность в его бесконечной и бесперебойной работе. Но сердце, как бы издеваясь, билось четко, плавно разгоняя кровь по телу, послушно и без напряжения, как это делает река, направляя волны на песчаный берег, откатываясь назад и вновь устремляясь к нему, не переставая без устали выполнять свою однообразную каждодневную работу.

Он ощупал руками живот, помял его, будто именно там находилась причина беспокойства. Но, не найдя ничего в нем, переходил к ногам, растирая колени и икры. Ноги действительно болели и ныли, начиная от коленей и до ступней. Раньше как-то не было времени обращать внимание на подобные пустяки, но именно теперь, когда он был всецело предоставлен самому себе, ощущал болезненность их. Он шевелил пальцами, пытаясь в ночном сумраке разглядеть ноги, садился и ощупывал каждый палец в отдельности.

В одну из таких бессонных ночей, убедившись, что опять не уснет, кликнул стражника и велел позвать старуху, что лечила раненых нукеров и готовила разные отвары. Та вскоре появилась, торопливо заправляя под платок длинные пряди седых волос, побрякивая свисающим сзади монистом.

-- Прости, старая, что разбудил. Не спится мне, которую ночь уже. А сегодня совсем невмоготу стало. Ноги болят. Погляди...

-- Чего же хан раньше мне не сказал о своей беде? -- зашамкала старая знахарка, опускаясь возле него на колени и взяв сухими горячими рукам ступню. -- Я бы хану отвар приготовила такой, что два дня и две ночи спал как убитый...

-- Замолчи! Я не дите, чтоб отвары твои пить. Знавал я таких воинов, что, выпив отвар, больше и не просыпались. Осмотри лучше ноги.-- Перебил он ее, сам удивляясь собственной злости, мгновенно вспыхнувшей в нем, как сухая трава на весеннем косогоре.

Старуха испуганно втянула голову в узкие плечи и, прикусив бескровные губы, начала мять ступни, затем и голени ног, по очереди приставляя ханскую пятку к своей впалой груди.

Кучуму сделалось легче от мягких, неторопливых рук знахарки и успел подумать, что зря обидел ее, как незаметно для себя погрузился в сон. Когда он открыл глаза, солнце уже начало обычный дневной путь по небу и в городке слышался привычный шум занятых работой людей. Знахарка сидела неподалеку от него на корточках, обхватив колени сухими, почерневшими от загара, морщинистыми руками.

-- Иди к себе, -- проронил Кучум сквозь зубы, испытывая неловкость от ее присутствия, -- вечером опять придешь.

-- Хан разрешит сказать слово старой женщине? -- подняла та голову. -Можно совет дам? Хан не обидится?

-- Говори, -- кивнул он головой, -- только про отвары свои забудь.

-- Хану молодой отвар нужен. Правильно хан вчера сказал, что не дите. Мужчина! Ох, какой мужчина! Была бы Бибига молодой девкой, то смогла бы ему помочь, -- глаза старухи неожиданно блеснули при этих словах и все лицо озарилось мечтательной улыбкой,-- а так, хан сам может любую выбрать. Вон их, сколько кругом! И всякая рада будет к нему в шатер войти, до утра остаться с таким мужчиной. Ай, какой красавец мужчина!

-- Пошла вон, старая, -- крикнул Кучум и запустил в нее сапогом, пытаясь скрыть смущение, которое вызвали у него слова знахарки.

-- Пусть хан помнит слова старой Бибиги, -- стремительно выскакивая из шатра, крикнула она, -- то лучшее лекарство... -- И отвратительно захихикала, оказавшись снаружи.

Старухины слова он вспомнил после обеда, когда зашел в шатер Самбулы, носившей в себе уже третьего ребенка. Она сидела на подушках в окружении женщин, занятых шитьем. Увидев вошедшего мужа, попробовала встать, но застонала, придерживая руками выступающий из-под халата живот. Капельки пота поблескивали на бледном круглом лице, и Кучум подбежал, чтоб помочь, испытывая острую жалость к ее страданиям.

-- Скоро уже? -- спросил шепотом, глянув на сидевших вокруг женщин.

Самбула сделала знак, чтобы женщины вышли, и только после этого тихо заговорила:

-- Видно, скоро. Сам наружу просится. Послушай... -- И потянула его левую руку к животу.

Но Кучум отдернул руку, словно испугался чего и отошел, присев на подушку.

-- Ты ведь знаешь, не люблю я этого. Вот родишь, тогда возьму на руки. А сейчас зачем ему мешать, беспокоить? Сын будет?

-- Сын... -- Самбула как-то сжалась, опустив низко голову.

-- Чего же в том, году дочку родила? Мне много сыновей нужно, чтобы было кому все оставить. Поняла? А то придется еще одну жену взять. Если и на этот раз девочку родишь, то точно, возьму молодую девку.

-- Бери, -- покорно отозвалась Самбула, не поднимая головы,-- тебе видней. Видно, я плохая жена...

-- Хватит плакаться. Вон, какого богатыря родила. А? Знаешь, как я рад был? Но мне десятерых таких надо, как наш сын Алей.

-- Эта девочка будет,-- неожиданно уверенно проговорила Самбула. -Женись. Но и та, другая, десятерых не родит. Мальчики реже родятся. Я не виновата... -- И она тихонько, почти беззвучно заплакала, торопливо вытирая слезинки краешком платка.

-- Тьфу, на вас! -- Кучум резко поднялся. -- Только выть и умеете! -- И торопливо пошел из шатра.

Женщины никуда не уходили, они стояли тут же у входа, опустив глаза в землю. Широко шагая, он промчался мимо со злостью посмотрев на них, опять не понимая, почему он злится, почему не по душе слова Самбулы. Ведь на то воля Аллаха, что дочь родилась после Алея. На все воля Аллаха...

Навстречу ему попалась привезенная послами пленница, о которой он совсем забыл за ежедневными хлопотами. Девушка несла воду с реки, придерживая двумя руками кувшин. Ее босые ноги мягко ступали в белесую пыль на мгновение показываясь из-под длинного грубой работы платья. Кучум остановился, ожидая пока девушка подойдет, ждал, что она остановится и поклонится, как это делали женщины городка при встрече с ним. Но она, опустив глаза и делая вид, будто не заметила хана, не спеша и не сбавляя шага прошествовала мимо. Ее плавная походка и едва заметно покачивающиеся бедра, длинная, чуть тронутая загаром шея, делали девушку похожей на журавля, что столь же неторопливо вышагивает по болоту.

-- Эй,-- крикнул он, вспоминая ее имя,-- почему не приветствуешь своего хозяина? -- но слова его повисли в воздухе. Девушка не остановилась, то ли не расслышав, то ли не поняв его слов.

"Как же ее зовут?" -- подумал он, но так и не припомнив, пошел дальше. Хан наткнулся на улыбчивого Тураша, который еще издали начал улыбаться и кланяться, увидев хана.

-- Когда на охоту едем? -- спросил, почтительно отступая и не переставая кланяться, Тураш.

-- Скоро, скоро,-- ответил Кучум, продолжая думать о чем-то своем,-- а ты, случаем, не знаешь, как русскую девку зовут?

-- Как не знать? Тураш все должен знать. На то и охотник. Хан сам говорил: смотри, слушай, запоминай...

-- Так говори, -- Кучум недобро посмотрел на него, выставив вперед подбородок, пощелкивая пальцами,-- чего тянешь?!

-- Сейчас, хан, сейчас,-- Тураш запустил грязную пятерню под шапку, сдвинув ее на ухо,-- очень трудное имя у девки. Как всех лошадей у хана зовут -- помню, как соколов моих зовут -- тоже помню, а как девку ту зовут -- тоже помнил, но имя такое... Да и зачем мне помнить, как ханскую невольницу зовут? -- неожиданно закончил он, лукаво улыбаясь.-- Хан проверить решил, верно, да? А потом скажет: "Почему Тураш знает, как имя моей девки? Надо последить за ним!" Точно говорю? Угадал? Турашу других девок хватает. Зачем ему ханская девка...

-- Дурак! -- и Кучум сгоряча двинул в улыбчивое лицо, сбив шапку на землю.-- Пойди и узнай, как ее зовут.

-- Раз надо -- узнаю, -- испуганно залепетал Тураш, и подхватив с земли шапку, со всех ног кинулся за невольницей, которая уже скрылась из вида.

Кучум в очередной раз, не находя причины выпиравшей из него злости, направился к своему шатру, думая, что действительно неплохо бы отправиться вечером на утиную охоту. Благо молодая птица уже встает на крыло и ловчим соколам не придется долго искать добычу, и твердо решил сегодня же, не мешкая, отправиться на ближайшее озеро и там заночевать.

У шатра его дожидался брадобрей Халик, который являлся к нему каждое утро. Но сегодня Кучум совсем забыл о нем, еще не придя в себя после тяжелого сна. Коротышка держал на коленях медный тазик, поблескивающий на солнце, и о чем-то беседовал со стражниками. Увидев приближающегося хана, он захлопал в пухлые ладоши и громко закричал:

-- О, мой хан! Как я скучал без тебя! И солнце не так ярко светит для бедного Халика. Почему хан не улыбается и не зовет его к себе? Или я обидел чем моего хана? Пусть тогда хан возьмет мою острую бритву и отрежет мне ухо, но только простит меня и снова начнет улыбаться.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кучум (Книга 2) - Вячеслав Софронов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель