- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Влюбляясь в твой призрак - Николь Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Замечательно.
— Ты не должна приводить с собой пару.
Мы с Лорен сидим на нашем месте во время обеда — это наша любимая лавочка в столовой. Она ест свой сандвич с индейкой, пока я работаю над эссе по «Преступлению и наказанию».
На самом деле, все, что я делаю, — это пытаюсь убедить ее пойти со мной на «милые сердцу танцы».
Лорен закатывает глаза и аккуратно пьет воду из бутылки.
— Я не хожу на танцы. Почему ты вообще хочешь, чтобы я пошла? Ты ведь будешь с Зейном.
У меня не получается спрятать глупую улыбку.
— Но ты могла бы выбрать парней, с которыми сможешь потанцевать!
— Ого, давняя мечта сбылась. — Лорен закатывает глаза. — Нет уж, спасибо. И разве ты не говорила, что эти старые парни — извращенцы?
— Не все, только Гил и Док. Остальные же идеальные джентльмены. — Я указываю на нее своей ручкой. — Я пытаюсь заставить тебя расширить свой кругозор, так как здесь ты не даешь парням ни единого шанса. Знаешь, Чейз снова спрашивал о тебе сегодня на математике. Он довольно милый, почему бы тебе не погулять с ним?
— Не заинтересована. Только то, что ты влюблена, не дает тебе права заниматься сводничеством.
— Я не влюблена, — быстро отрицаю я. — Я просто устала от того, что этот парень постоянно расспрашивает меня о тебе.
Лорен раздраженно хмурится. Она начинает что-то говорить, но останавливается, когда кто-то окликает нас.
Это Ким. На ее красивом лице взволнованное выражение, когда она подбегает к нам.
— Привет, у вас есть испанский словарь к сегодняшнему тесту? Я совершенно забыла подготовиться!
Лорен роется в своем рюкзаке и достает учебник. Она передает его Ким, которая благодарно улыбается.
— Спасибо! Ты спасла мне жизнь. Я не могу завалить еще один тест! Моя мама говорит, что я не смогу пойти на танцы, если не получу хотя бы четверку. А ведь у меня уже готов очень милый наряд! А вы, девчонки, идете?
Когда мы качаем головами, она говорит:
— Лорен, мне кажется, что Чейз пригласит тебя. Он продолжает расспрашивать, есть ли у тебя парень.
Я посмеиваюсь над кислым голосом Лорен.
— Этот парень не понимает намеков, — рычит она.
Ким смеется, откидывая свои вьющиеся волосы назад.
— Ты должна пойти с ним. Он милый и хороший!
— Да, Лорен, — присоединяюсь я. — Дай бедному парню шанс.
Лорен только смотрит на меня многозначительно. Я ухмыляюсь, пока Ким не поворачивается ко мне.
— Виолетт, а ты придешь со своим бойфрендом?
— С кем?
— Я видела тебя с ним на пляже. Он нереально красив! Он учится в колледже?
— Ох, — бормочу я неловко. — Он не совсем мой бойфренд. Мы просто тусуемся вместе.
— Угу, — говорит Ким недоверчиво. — Ну, если бы я тусовалась с таким парнем, я бы хвасталась им перед всеми. Вы выглядите очень горячо вместе, как пара супермоделей.
— Да, конечно, — смеюсь я. Зейн определенно похож на модель. А вот я не сильно.
— Нет, я серьезно. Ох, мне хотелось подойти поздороваться, но вы вдвоем были очень заняты. — Она многозначительно приподнимает брови.
Тьфу! Я чувствую, как краснею, но это не стирает огромную улыбку с лица. Ну, если кто-то и видел, как мы целовались с Зейном, то я рада, что это Ким. Она не расскажет об этом всей школе.
Но мне интересно, рассказала ли она об этом своему брату?
Ким говорит, что встретит нас еще на испанском и убегает. Я притворяюсь, что работаю над своим эссе, но самодовольная улыбка, должно быть, выдает меня с головой. Лорен только качает головой, глядя на мой нелепый вид.
Мне плевать. Я думаю… думаю, я попрошу Зейна прояснить наши отношения.
Я просто надеюсь, что мне понравится его ответ.
Глава 18
День танцев.
Я решаю надеть свое длинное серое платье с небольшими белыми цветами, нарисованными по всей его длине. Это ни в коем случае не сексуальное платье, потому что я не хочу обидеть постояльцев, выглядя развратно. Когда с завивкой волос все идет наперекосяк, я решаю завязать волосы в хвост.
Я рада, что Зейн встретит меня в «Сансет Паркс», вместо того, чтобы, как обычно, забрать меня от Лорен. Я до смешного нервничаю. Я испортила прическу Хейлиз, несколько раз, так что она решает надеть берет. Это изысканно.
— Ты поможешь мне подготовиться ко сну сегодня? — спрашивает она меня в третий раз.
Я сажусь на корточки перед ее инвалидной коляской, пытаясь надеть ее протез на правую ногу.
— Я же сегодня не работаю, ты забыла? Сегодня день «милых сердцу танцев». Я пришла, чтобы потанцевать с тобой.
Хейлиз отмахивается от меня.
— Почему такая красивая леди, как ты, должна танцевать с такой старой леди, как я? Виолетт, думаю, ты надела протез не на ту ногу.
Я хлопаю себя по лицу. Неудивительно.
— Извини, Хейлиз! Похоже, я сильно разнервничалась.
— Еще бы. К тебе на танцы придет молодой человек?
Я медленно поднимаюсь, потирая спину.
— Надеюсь. Он сказал, что придет. Хотя сегодня я с ним не разговаривала. Как думаешь, я должна позвонить ему?
Хейлиз пожимает своими хрупкими плечами.
— Если хочется, то почему бы и нет? Дорогая, проверь тот ящик, есть ли там салфетки? У меня появляется насморк от кислорода.
Я смотрю в ее тумбочке.
— Фу, тебе нужно перестать по несколько раз использовать Клинекс, Хейлиз. Это отвратительно. Я могу принести тебе новую коробку из кладовой.
Она надменно фыркает.
— И платить за них? Так же можно и разориться.
Я прячу улыбку. Моя старенькая скряга.
— Если ты никому не расскажешь, я принесу тебе несколько коробок из дома.
— Ох, Виолетт, ты слишком добра ко мне. Не переживай об этом. — Она тянется, чтобы погладить меня по руке. — Который сейчас час? Мы ведь еще не пропустили танцы?
Я смотрю на одни из пяти часов, находящихся у нее в комнате.
— Сейчас 17.35. Нам, наверное, лучше спуститься вниз.
Хейлиз нервно смотрит на свои наручные часы.
— Ох, дорогая. Мне снова нужно в уборную. Я не хочу, чтобы со мной произошел несчастный случай.
— Конечно, — говорю я и везу ее назад, раздумывая, что опоздаю на пять минут.
Хейлиз издает проблемный звук, и я прикидываю, что опоздаю на пятнадцать минут.
К тому времени, как я завожу ее в столовую, прошло десять минут и танцы только начались. Хейлиз сразу же начинает подпевать старой романтической мелодии, играющей из интеркома.
Столы убрали с середины комнаты и расставили по краям. Гирлянды оранжевого и черного цвета украшают зал, а два длинных стола наполнены вкусной закуской.
Я оставляю Хейлиз у стола рядом с ее друзьями, Мелом и Гретхен, а затем спешу в лобби.

