Иосафат Барбаро. Путешествие в Тану - Vagabondo
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
117
Thiriet Reg., doc. 2421, a. 1436, lul. 17.
118
Ibid., doc. 2500, a. 1439, lun. 30.
119
См. примеч. 48.
120
Thiriet Reg., doc. 2547, a. 1441, Ian. 22.
121
Устав 1449 г. издан в «Записках Одесского общества истории и древностей» (т. V, 1863) и — в более правильной транскрипции — в «Atti della Societa Ligure di storia patria» (t. VII, 2, Genova, 1879, p. 575—680).
122
Dipl. Ven.-Lev., I, doc. 128, a. 1334, Dec. 9: об установлении венецианского консулата в Тане.
123
Ср.: Ковалевский. Ист. Азова, стр. 132—139.
124
Thiriet. Reg., doc. 2415, a. 1436, Iun. 20; doc. 2478, a. 1438, Iun. 23; doc. 2569, a. 1442, Febr. 22; doc. 2771, a. 1446, Apr. 16.
125
Ibid., doc. 2108, a. 1428, Aug. 31.
126
Ibid., doc. 2151, a. 1429, Iul. 14.
127
Мы предполагаем, что тщательно сделанные регесты венецианских документов, представленные в трех томах Фр. Тирье, содержат все названные в текстах имена консулов Таны.
128
Persia, p. 49 г.
129
Thiriet. Reg., doc. 3098, a. 1460, Mart 29; doc. 3103, a. 1460. Maii 8.
130
Ibid., doc. 3127, a. 1461, Mart. 30.
131
Наряду с площадью — центром городской жизни — Барбаро почему-то не упоминает о другой существенной части Таны: о ее набережных, пристанях, причалах (scale). Известно, что прибывавшие в Тану морские суда входили в устье Дона. — Verlinden. Le recrutement, Appendice, doc. 98: «galea... que ad presens est in flumine Tane».
132
Уже в XIV в. был в ходу термин «купцы-резиденты» (i risedenti mercatanti), — см.: Pegolotti, p. 236.
133
В документах врач, лекарь назывался «medicus physicus», а цирюльник — «medicos chirurgus». См., например: Thiriet. Reg., doc. 1292, a. 1408, Ian. 10; doc. 1879, a. 1423, Apr. 30.
134
О работорговле в Тане см. ниже (стр. 53—56).
135
Реgоlоtti, p. 26. — Речь идет о том, чему в Пере соответствует модий зерна, купленного в Каффе. Автор поясняет, что а) если зерно куплено у генуэзцев, то 2 каффских модия равны в Пере 2 1/4 модия; б) если зерно куплено у татар (se e ricevuto da' tartari), то эти же 2 каффских модия равны в Пере 2 1/5 модия.
136
В России к этому времени кое-где уже были мосты (через Оку, через Волхов).
137
О переправах через Волгу, единичных и массовых, писал Контарини, неизменно подчеркивая их крайнюю опасность. Плано Карпини писал о переправах на кожаных мешках, привязанных к хвостам лошадей (Ioh. de Piano Carpini, p. 690).
138
Ioh. de Рlаnо Саrрini, р. 616; Rubruk, p. 220—222.
139
Ковалевский (стр. 173) отмечает документ от 6 марта 1475 г. как последний, в котором упомянута Тана. Возможно, что последним ее консулом был Альвизе Маурочено, выбранный на этот пост 3 мая 1473 г. Но неизвестно, добрался ли он до Таны и успел ли как-то проявить себя.
140
Рegоlоtti, p. 21—25, 39, 53—54, 139, 150, 223, 380.
141
Ibid., p. 21. — Путь намечался по таким пунктам: Тана — Астрахань — Сарай — Сарайчик (на р. Урал) — Ургенч — Отрар — Алмалык — Ханджоу — Ханбалык (Пекин). Весь путь, по расчету Пеголотти, длился 270 дней, т. е. девять месяцев.
142
Ibid., p. 24, 102: «caviale cioe sono uova di pesce»; Tana, § 21: «caviari», «caratelli de caviaro». — В статуте 1449 г. (Записки Одесского общества..., т. V, 1863, стр. 803) говорится о заготовках икры в бочках в Копарии или Lo Сорра, около устьев Кубани (persone... fabricantes cavealia). Ср. стр. 42, примеч. 47.
143
Реgоlоtti, p. 380: «Istorioni (осетры) insalati, cioe schienali d'istorioni (осетровые балыки), che vengono del mаге del Sara; e di la vengono per terra infino alla Tana, e della Tana per lo mare Maggiore infino in Pera et in Costantinopoli». — Термин «schienali» — осетровые балыки — был специальным термином в списке товаров, поступавших из Таны (Ibid., p. 24) и с Волги. Ковалевский ошибочно понимает это слово как «шкурки барашка» (?!).
144
Ibid., p. 23—25: «Tana nel mare Maggiore».
145
«si vendono» — по «большим» или «малым» либрам (вес), по «пиккам» (длина тканей), по «saggio» (мелкий вес для золота, жемчуга, как византийский , по «кассидам» (мера зерна), по «метрам» (мера вина), по «фускам» (специальная мера для икры) и т. п.
146
«dassene» — отсчитывают по тысяче (мех в виде шкурок), по сотне, поштучно.
147
Реgо1оtti, p. 24.
148
Ibid., p. 142.
149
Ibid., p. 150—151.
150
Из них следует выделить такие, как «spezierie grosse» и «spezierie sottile» (или «minute»), т. е. названия собирательные, раскрытие которых приведено у Пеголотти отдельно, в длинных перечнях (р. 293—297).
151
Ibid., p. 54—55, отдел «Mare Maggiore, caricatori (погрузочные пункты) d'ogni mercadantia». — Все перечисляемые порты рассматриваются как порты вывоза зерна.
152
Может быть, Porto Pisano — Таганрог или Бердянск.
153
См.: Gy. Moravcsik. Byzantinoturcica, II, р. 247—249.— Здесь указаны византийские авторы (IX—XII вв.), у которых встречается греческая транскрипция племенного названия «Печенеги» — (от тюркского «Becenek»).
154
Реgоlоtti, p. 42.
155
Множество таких документов хранят архивы итальянских приморских республик — Венеции и Генуи. Особенно подробно Верлинден рассмотрел документы о продаже людей в Тане для отправки их в Венецию определенным заказчикам или с целью перепродажи. См.: Verlinden. Le recrutement. — В приложении (Appendice, p. 185—202) дано краткое содержание (регесты) 249 документов из Государственного архива Венеции (Archivio di Stato di Venezia. Cancelleria inferiore. B. 12). Здесь подобраны акты о продаже рабов и рабынь, составленные в течение семи лет (1359—1366) одним нотарием, специалистом по сделкам этого рода. Он был священником; его имя — Бенедетто Бьянко.
156
Ibid., p. 83—84, 182—184.
157
Рабы-татары происходили не только из степей, но и с территории Крыма, так как кое-где указывалось: «de districtu imperii Tartarie sive Gazarie», «de imperio Gazarie» (ibid., Appendice, doc. 61, 207).
158
Следует отметить, что из числа 249 документов (см. примеч. 87) о продаже русских идет речь только шесть раз (ibid., doc. 5, 21, 40, 76, 97, 226). Во всех случаях объектом продажи являлись очень молодые рабыни (12—16 лет), проданные в Тане за довольно высокую цену (400—720 аспров). Одна из рабынь была перепродана в Венеции за 18 дукатов (около 800 аспров).
159
Ibid., Appendice, doc. 93, Tana, a. 1360, Sept. 9.
160
Ibid., Appendice, doc. 95, Tana, a. 1360, Sept. 16.
161
Thiriet. Reg., doc. 2556, a. 1454, Ian. 15.
162
Tana, § 43.
163
Dipl. Ven.-Lev., II. p. 245, doc. 141, a. 1394, Mart. 18.
164
В записках Барбаро тоже встречается термин «teste». Так названы русские пленники, захваченные татарами во время набегов на русские селения (Tana, § 38). В одном списке товаров XV в. значится: «teste ossia schiavi» (Zеrbi. Le origini della partita doppia, p. 402).
165
Thiriet. Reg., doc. 1879, a. 1423, Apr. 30.
166
Ibid., doc. 2072, a, 1427, Aug. 20.
167
Ibid., doc. 2626, a. 1444, Ian. 28. — Жалоба была подана дожу Генуи Рафаэлю Адорно.
168
Zerbi. Le origin della partita doppia, p. 394—395.
169
N. di Lenna.p. 105.
170
См., например, данные о соответствии в стоимости самых разнообразных денег, стекавшихся в Константинополь (Реgоlоtti, p. 40—41).
171
Реgolotti, p. 191—194 (zecca di Firenze), p. 139—140 (zecca di Vinegia), p. 182—183 (zecca di Napoli), p. 105 (zecea di Messina).
172
Ibid., p. 81—83 (цекки в Фамагусте), р. 133 (в Тунисе), р. 27 (в Тебризе), р. 25 (в Тане).
173
В Константинополе для этой же цели служила мелкая медная монета, называвшаяся «stanmini» от греческого слова — мелочь (ibid., p. 40).
174
Thiriet. Reg., I, p. 225—227.
175
Badoer, p.X.
176
Tana, §§ 9—12.
177
Badoer, pp. 58, 150, 386—387, 568, 615, 620, 701—703 и др. — Перед именами купцов всегда поставлено «ser»: «ser Francesco Chorner», «ser Chatarin Chontarini».
178
Текст издал Ник. Йорга в 1896 г. по рукописи XV в. из Амвросианской библиотеки в Милане. См.: Jorga. Un Viaggio, p. 5—13; ср.: Ковалевский. Ист. Азова, стр. 152; A. Vasiliev. The Goths in the Crimea. Cambridge, Mass., 1936, p. 193—194.