- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порочная невинность (Том 2) - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да. Я и Дарлин знал, если это вам интересно.
- А знали вы женщину по имени Барбара Кинсдейл?
- Нет, кажется, не знал. - Дуэйн наморщил лоб, стараясь припомнить, не слышал ли когда этого имени. - У нас в округе нет никого по фамилии Кинсдейл.
- Вы совершенно уверены, что никогда с ней не встречались? - Бернс снял фотографию со стены. - Взгляните-ка.
Дуэйн взял фотографию и поблагодарил бога, что это портрет живой женщины. Со снимка улыбалась хорошенькая брюнетка с прямыми волосами до плеч.
- Нет, я никогда ее не видел.
- Не видели? - Бернс заглянул в свой блокнот. - Барбара Кинсдейл, пять футов два дюйма, сто три фунта, каштановые волосы, голубые глаза. Возраст тридцать один год-Эта внешность вам ничего не напоминает?
- Боюсь, что нет.
- А должна бы, - прищурившись, Бернс очень внимательно посмотрел на него. - Ведь это почти точный портрет вашей бывшей жены. Миссис Кинсдейл была официанткой в коктейль-баре клуба "Звезды и полосы" в Нэшвилле. Жила на Истлэнд-авеню. Это всего в трех кварталах от теперешнего дома вашей бывшей супруги. А Эммет Котрен, сожитель вашей бывшей жены, по уик-эндам играет в "Звездах и полосах". Интересное совпадение, правда?
По спине Дуэйна скользнул ручеек пота.
- Да, наверное.
- Это тем более интересно, что миссис Кинсдейл нашли в озере Перси-Прист, в окрестностях Нэшвилла, полтора месяца назад. Голую, с перерезанным горлом и изуродованным телом. - И Бернс перекинул через стол другую фотографию, на которую невозможно было смотреть без содрогания. Где вы были в ночь на 22 мая этого года, мистер Лонгстрит?
- О господи! - Дуэйн закрыл глаза.
- Должен вам сказать, мистер Лонгстрит, что, по моим информационным данным, с двадцать первого по двадцать третье вы находились в Нэшвилле.
- Да, я водил сыновей в зоопарк... - Дуэйн потер трясущимися руками глаза. Невозможно было отрицать, что эта женщина очень похожа на Сисси. - Я сводил их в зоопарк, а потом в пиццерию. Они жили со мной в гостинице.
- В ночь на двадцать второе вас видели в гостиничном баре примерно в десять тридцать. Ваших детей с вами не было.
- Они уже спали. Я оставил их одних и сошел вниз, чтобы выпить. Но выпил я совсем немного. Я обычно не пью, когда провожу время с детьми. Это бывает так редко...
- А вы не звонили своей бывшей жене как раз около полуночи? продолжал Бернс. - По имеющимся у меня данным, вы ругались и угрожали ей.
- Да, я ей звонил. Но тогда я уже был в своей комнате, а мальчики спали. Она требовала, чтобы я купил ей дом побольше, иначе мои сыновья будут считать своим отцом другого мужчину. И дело было даже не в деньгах...
- А в унижении? - предположил Бернс. - В унижении, которого вы не желали терпеть от женщины? Она уже однажды сделала вас посмешищем, вышвырнув из вашего собственного дома и оставив из-за другого мужчины. А теперь она требовала от вас больше денег, чтобы с комфортом жить на них с этим другим.
- Мне безразлично, с кем она живет! Просто мне показалось, что это несправедливо.
- Да, это несправедливо, - согласился Бернс. - Поэтому вы ей и заявили, что больше денег платить не станете и подадите на нее в суд, если она не умерит свои требования.
- Я не помню точно, что говорил.
- А она помнит. Надо сказать, несмотря на отчуждение между вами, она была достаточно лояльна и заявила, что вы всегда шумите, когда выпьете, поэтому она не восприняла ваши слова всерьез. Ваша бывшая жена показала также, что после разговора с вами отправилась в бар и пробыла там до закрытия, поскольку ей не надо было спешить к мальчикам. Известно, что Барбара Кинсдейл ушла оттуда в два часа ночи и направилась к пустынной неосвещенной стоянке, где была припаркована ее машина. Именно там поджидал убийца. Он ударил мисс Кинсдейл по голове, отвез к озеру и зарезал. - Бернс выдержал паузу. - У вас есть нож, мистер Лонгстрит? Охотничий нож с длинным и широким лезвием?
- Но это же просто безумие какое-то! Я никого не убивал!
- А где вы были в ночь на третье июня между девятью вечера и полуночью?
- Ради бога... - Дуэйн, шатаясь, поднялся, - Берк, ради бога, прекрати это!
- Я полагаю, ему нужен адвокат. - Вокруг рта у Берка залегли глубокие складки. - Не думаю, что он должен отвечать на дальнейшие вопросы без адвоката.
Очень довольный, Бернс развел руками:
- Ну, это, конечно, его право.
- В ту ночь я просто ездил в автомобиле вокруг да около, - пробормотал Дуэйн. - Шел дождь, но мне не хотелось возвращаться в гостиницу. У меня была с собой фляжка, и я просто ездил и ездил по кругу...
- А в ночь на двенадцатое июня? - быстро спросил Бернс, имея в виду убийство Эдды Лу.
- Не знаю! Черт возьми, не может же мужчина запомнить, какую ночь где и как он провел!
- Больше ничего не отвечай. - Такер взял брата за руку. - Не говори больше ничего. Слышишь?
- Такер, но я не делал этого, ты же знаешь!
- Знаю. И успокойся. - Он повернулся к Бернсу. - Вы собираетесь предъявить ему обвинение?
Праздник смешал все его ближайшие планы, но Мэтью Бернс не намеревался уступать празднику. Потому что никто так, как он, не был предан делу справедливости.
- Да, я подпишу ордер на арест в течение ближайших двадцати четырех часов. Можете пока отправляться домой. Надеюсь, мне не нужно напоминать, что ни один из вас не должен покидать Инносенс.
***
- Слушай, давай заедем куда-нибудь выпить.
- Нет, тебе сейчас нужна ясная голова, - решительно возразил Такер. Автомобиль, который он без разрешения взял у Джози, мчался со скоростью семьдесят миль в час. - Пока мы не уладим это грязное дело, забудь о бутылке. Ты должен быть трезв, как стеклышко.
- Но они же думают, что все это сделал я! - Дуэйн так сильно потер руками лицо, словно хотел содрать с него кожу. - Они думают, что я убил всех этих женщин, Тэк, даже ту, которую в жизни не видел. Но она похожа! Господи, до чего же она была похожа на Сисси!
- Сейчас мы позвоним нашему адвокату, - сказал Такер спокойно, хотя у него побелели костяшки пальцев, сжимающих руль. - А ты пока постарайся все тщательно продумать и вспомнить. Что ты делал, с кем был, когда убили Фрэнси, Эдду Лу и Арнетту? Вспомни хоть одну ночь убийства, больше не требуется. Ведь уже известно, что убивал один и тот же человек. Если у тебя окажется алиби хотя бы на одну из тех ночей, они не смогут возбудить против тебя дело.
- Тебе легко говорить! - скрипнув зубами, Дуэйн стукнул изо всей силы кулаком по сиденью. - Черт возьми, как будто ты не знаешь, в каком состоянии я нахожусь, когда начинаю пить. Я совершенно не могу вспомнить, что делал накануне. - Дуэйн застонал и в ужасе закрыл лицо руками. - Такер, ведь я действительно мог их всех убить и даже не подозревать об этом!
- Чепуху ты несешь! - Такер яростно затормозил у поворота. Автомобиль вздрогнул и остановился как вкопанный, а Такер толкнул Дуэйна назад к спинке сиденья и приблизил разгоряченное лицо к бледному лицу брата. - Ты никого не убивал, можешь мне поверить. Потому что я догадываюсь, кто это сделал...
Дуэйн с трудом сглотнул. Голова у него шла кругом, желудок опять взбунтовался, и, казалось, он услышал только последние слова.
- Ты знаешь?!
- Нет, но я догадываюсь. И собираюсь проверить свое предположение, как только мы вызовем адвоката и он приступит к работе. А теперь послушай, что я тебе скажу. Когда приедем домой, не смей расстраивать Деллу, Джози и всех остальных. Ты все это будешь держать при себе, понял? Если наш старик чему нас и научил за всю свою несчастную, бесшабашную жизнь, так это ответственности перед семьей. Мы должны оставаться единым целым, Дуэйн.
- Перед семьей... - повторил Дуэйн и вздрогнул. - Ладно, я тебя не подведу.
- Ну и порядок. - Такер откинулся на спинку и минуту сидел молча, чтобы самому немного успокоиться. - Мы еще покажем этому ублюдку янки, на что способны Лонгстриты, если их разозлить как следует. Я позвоню губернатору штата, это немножко образумит Бернса. И мы еще посмотрим, как скоро ему удастся получить свой дерьмовый ордер на арест.
Через несколько минут они уже въезжали в ворота "Сладких Вод".
- Ты просто скажи, что Бернс задал тебе кучу глупых вопросов, - и дело с концом, - посоветовал Такер. - И ничего не рассказывай насчет Сисси и этого убийства в Нэшвилле.
- Не буду. - Дуэйн посмотрел на дом, белый, прекрасный, изящный и элегантный, как женщина ясным солнечным утром. - Я что-нибудь придумаю, Такер. Я все улажу, вот увидишь.
- На этот раз улаживать все буду я.
Такер припарковал машину у подъезда, и сразу же из дома выбежала Джози. Она еще была в утреннем пеньюаре, растрепанные волосы падали ей на плечи.
- По-видимому, я должна запирать машину и носить ключи с собой?
Такер пожал плечами, вытащил ключи и кинул ей.
- У меня в городе было дело, а ты еще спала.
- Но вы, может быть, заметили, мистер Лонгстрит, что эта машина зарегистрирована на мое имя? И мне не нравится, что ты ею распоряжаешься, как только это взбредет тебе в голову! - Джози ткнула щеткой ему в грудь. Элементарная вежливость требует спрашивать разрешения, прежде чем пользоваться чьей-то собственностью.

