Лаванда для отца-одиночки - Салма Кальк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Арро, — улыбнулась Лаванда.
Чудесно же, ты только встала утром — а тебе уже предлагают арро.
— Я пока ещё бестолков в снабжении, и у меня нет ни свежих булочек, ни круассанов, ни ещё каких воздушных сладостей, только вот хлеб и сыр.
— И от меня вчера сыр забирали, и что-то ещё.
Она сходила в гостиную, позвала кота — Трофей вышел на её голос и потёрся об ноги, и был взят на руки и почёсан, и отпущен восвояси на диван. Диван, видимо, ему подходил, он ушёл в угол и принялся вылизываться.
А потом они с Тео выпили по чашке арро, заправили кофеварку заново, и соорудили завтрак. Тео ещё сходил наверх постучать в дверь дочери — сказал, ей пора вставать. Ну да, школа же. Когда сверху спустилась сонная Эжени, как раз всё было готово.
— Доброе утро, а где котик? — первым делом поинтересовалась она.
— Прячется, — улыбнулся Тео. — Закрой дверь к себе в комнату хорошенько, если не хочешь, чтобы он там у тебя всё проверил.
— Ага, заклинанием запру, — кивнула она, и вдруг вскинулась. — А он вообще не убежит?
— Дома у меня на обоих окнах стояли антикошачьи заклинания, как раз, чтобы не выпрыгнул случайно, — сказала Лаванда.
— Нам надо такое на дом, — сообщила Эжени, дожёвывая бутерброд. — Окон-то вон сколько.
— Сегодня проверим, чтобы были закрыты, — сказал Тео. — Эжени, я сам отвезу тебя в школу, и если вдруг будет нужно — поговорю с теми парнями.
— Сегодня, наверное, пока не надо разговаривать, — замотала она головой. — Вот когда они снова прицепятся — там уже можно.
Что там в школе? За что можно цепляться к Эжени, она ж такой живчик позитивный, такие наоборот обычно популярны и всеми повелевают.
— Хорошо, держи в курсе, и если вдруг что — сразу же звони, — не стал спорить Тео и повернулся к Лаванде. — Тогда другой вопрос. Ты сейчас как и куда?
— Я в офис. Ты прав, я попробую договориться о паре дней отпуска, и привести квартиру в порядок. Спрошу у наших бытовиков, как это вообще лучше сделать, может быть — договорюсь с кем-нибудь в отделе обслуживания, кто хорошо такое умеет.
— Вот, я слышу совершенно разумные слова, — Тео обрадовался. — Я думаю, наши кусты переживут, если их пересадят не сегодня, или что там ты собиралась с ними делать. И если вдруг что-то нужно — тоже звони немедленно, будем решать.
Лаванда подумала, что и так уже его напрягла, и звонить не будет… но от его слов стало спокойнее. Просто она поняла, что делать, и как, и сейчас займётся. А потом… потом будет видно.
Может быть, у них ещё не всё потеряно?
17.2
17.2
В офисе Лаванда первым делом пошла к Кристин и согласовала те самые три дня отпуска. Кристин посмотрела строго и сказала — конечно же, иди и делай, это необходимо. Спросила — есть ли где жить? У тебя же кот, как он, в порядке?
Лаванда почему-то очень смутилась, пробормотала, что кот в порядке, сама она тоже, где пока пожить — у неё есть, и сбежала в отдел обслуживания зданий.
Отдел обслуживания предлагал любой магический уход за любым зданием, или же его частью. Ремонт? Клининг? Сменить шторы? Положить паркет? Поддерживать оптимальную температуру и влажность для хранения продуктов или жизни людей? Избавить кладовую или склад от плесени, жучков, мышей и крыс? Зачаровать окна и двери от насекомых? Всё это, и многое другое. Сотрудникам компании — с большой скидкой. Кстати, антикошачьи заклинания на окна ей тоже ставили здешние коллеги.
А сегодня Эжени перед уходом в школу пробежала по всему дому, закрыла двери в те комнаты, которые не используются, и к себе, проверила окна в остальных, и сказала, что Трофей никуда из дома не денется. И вообще, мол, пускай привыкает поскорее.
Насчёт привыкает поскорее Лаванда вовсе не была уверена, но кто его знает, Трофея? Вдруг ещё не захочет потом уезжать?
— Привет, Лаванда, — Роже из отдела обслуживания пару раз звал её встретиться после работы, но ей не хотелось с ним встречаться. — Каким ветром тебя к нам занесло?
— Привет, дело у меня. Кто лучше всех работает с последствиями пожара?
— Так ты попала по адресу, дорогая, я решу вопрос лучше всех! — он даже нос задрал. — Что за клиент?
— Так вот я же, — со вздохом сказала она, всё равно ведь узнает.
— Что-о-о? У тебя случился пожар?
— К счастью, не у меня, но у соседей снизу.
— Знаешь, ты подошла очень вовремя. Я вот как раз сейчас завершаю с отчётом, мне нужно его сдать, чтобы завершить предыдущий заказ, и чтобы все получили оплату вовремя, а ты пока ступай к Лидии и договаривайся. Часа через два я смогу поехать с тобой и посмотреть, что там и как.
Может быть, ничего страшного в том, что он когда-то имел на неё виды? Ладно, разберёмся.
Глава отдела Лидия мгновенно сунула Лаванде под нос стандартное заявление для сотрудников — пиши, мол, всё сделаем. Лаванда и написала, а потом подумала и позвонила хозяину квартиры. Вдруг он уже нашёл каких-то мастеров, готовых заниматься этим делом? Соседние квартиры принадлежали кому-то другому, не ему, и по-хорошему, нужно было решать все эти вопросы совместно.
Господин Жерар откликнулся тут же, поплакался, что все прочие пострадавшие собственники едва шевелятся и он с трудом согласовал визит страховой компании для оценки ущерба, и не могла бы госпожа Венсан быть там сегодня, часа через три, потому что придут представители той самой страховой компании? Лаванда согласилась, сказала, что вообще она заключает договор на магический клининг и постпожарную обработку, и предложила господину Жерару поучаствовать.
— Вы уверены, госпожа Венсан? Это же, ну, очень дорого, — бормотал он.
— Ничего, справимся, — бросила она. — Я приеду через час, будьте там, обсудим.
Он выдал в ответ пару междометий и согласился быть там. Вот и хорошо.
А пока — предварительный договор, Лидия позвала Роже и отдала ему распоряжение — сегодня изучить ситуацию и предоставить смету, вот заказчик, поезжайте. Тот закивал — сейчас, мол, сдам тебе бумаги, и