Лаванда для отца-одиночки - Салма Кальк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лаванда сгребла кота в охапку, села и заревела.
— Госпожа Венсан, ну что же вы, все в порядке с вашим котиком, отсиделся где-то, может, в ванной, или ещё где, вроде бы быстро потушили.
Трофей был весь в саже — и лапы, и нос, и местами шерсть тоже. И вообще всё вокруг было в саже! Господи, что делать-то? Кому звонить? Куда бежать?
Хозяин квартиры пошёл вниз — разбираться с виновниками пожара, к ней поднялись и заглянули другие соседи. Ходили, качали головами, прикидывали, сколько теперь убирать всю эту сажу, и во что обойдётся ремонт. А Лаванда сидела, обхватив кота, и кот никуда не убегал, и молча слушала — про неисправную проводку, и о том, что нельзя экономить на магической противопожарной системе, особенно в старых домах.
Заглянул целитель, спросил — все ли тут в порядке. Лаванда тут же сунула ему Трофея, кот был со всей серьёзностью осмотрен и передан ей обратно со словами — ваш котик в целом в порядке, он счастливчик.
Лаванда обхватила счастливчика и снова заревела. И не сразу услышала звонок телефона.
— Лаванда, что случилось? — спрашивал Тео. — Не могу ни дозваться, ни дозвониться.
15. Спасательная операция
15. Спасательная операция
Тео пребывал в растерянности, а такое с ним в последние годы случалось нечасто. И чаще всего — в последние недели, когда его жизнь совершенно изменилась. И вот сейчас — характерный такой случай. Что делать-то?
Если честно, он Эжени очень хорошо понимал. И понимал, что доведись до него в таком возрасте, он бы не церемонился и ничего не придумывал, а просто побил бы обидчиков. Более того, он именно так и поступал — пока не научился обходиться без драки.
И если совсем честно, то будь Эжени парнем, то он бы научил её драться. И показал, как и куда бить, чтобы не осталось следов. Но учить драться девочку? Девочка должна быть принцессой, выбирать наряды и копаться в любимых сладостях. Или нет?
И вот думай, что хуже, если она будет драться, или если вот так, как сегодня. Потому что если бы дураки попадали с дерева, то и вправду могли бы повредиться. Но может быть, им будет наука, и Эжени перестанут цеплять?
Ещё можно попробовать договориться с парнями Филибера, чтоб вместе держать оборону. Если они будут целенаправленно приглядывать в школе, то может быть, Эжени перестанет вестись на подначки?
В общем, Тео настолько ушёл в свои мысли, что по дороге домой из школы видел только эту самую дорогу, и всё. А дома оказалось, что у Лаванды случился форс-мажор… она сбежала куда-то и не отвечает, впрочем, он сам не отвечал, ни по телефону, ни магической связью, так что они друг друга стоят.
Поэтому — продолжаем звонить, вдруг удастся дозвониться? На Эжени он только глянул тяжело, и та унеслась к себе наверх быстрее ветра. А сам сел на скамейку недалеко от входа и продолжал звонить.
Дозвонился раза с третьего, что ли. И узнал, что там вправду форс-мажор.
На стук в дверь комнаты Эжени отозвалась сразу же. Открыла дверь щёлочкой, одни глаза и видны.
— Мне нужно уехать, и извини, но дом я запру. И никаких гостей сегодня. А тебе предлагаю делать уроки. Вернусь — проверю.
Тео не слишком хорошо представлял, что там, с теми уроками, но — был готов проверять. Когда вернётся.
А пока — быстро в машину и к Лаванде.
Что же, форс-мажор у неё случился знатный. На улице у дверей в подъезд толпилась толпа, обсуждали детали — неисправную проводку, в которую подключили слишком большое количество электроприборов, и то, что в целом обошлось — никто не пострадал, только вещи, и теперь разве что всё мыть и ремонт делать. И ладно ещё, квартира Лаванды в целом осталась в порядке, только вся в саже. Сама она сидела в прихожей, обхватив кота, и ревела. Увидела его, поднялась и ткнулась лбом ему в плечо. Вместе с котом.
Тео осторожно обхватил её за плечи.
— Лаванда, всё уже случилось. Давай думать, что хуже не будет, хорошо? Господин Трофей в порядке? — он осторожно почесал кота по носу, кот даже не возражал.
— Да, целитель сказал — в порядке…
— Вот и славно. Переноска же есть?
— Переноска? — не поняла она.
— Ну конечно. Тебя просто посадим в машину, а ему нужна переноска, и наверное, что-то ещё?
— Ты о чём вообще? Какая машина?
— Сейчас соберём вас обоих и поедем ко мне. А здесь всё запрём, и пусть проветривается. А завтра подумаем про какой-нибудь клининг, ладно?
— К тебе? А так можно?
Он рассмеялся.
— Лаванда, у меня куча гостевых комнат, любая из них в твоём распоряжении. А в распоряжении господина Трофея, видимо, будет весь дом.
— Постой, а Эжени? Что она скажет?
— А что она скажет? — не понял Тео. — Мы расскажем ей, что в твоей квартире сегодня жить нельзя. Так, хватит разговоров. Объявляется эвакуация, показывай пальцами, что мы берём с собой, будем это чистить и паковать.
Чистить Лаванда умела магически, и это здорово облегчило им сборы. Она упаковала какую-то одежду, а шкаф оставила распахнутым настежь, просмотрела кухонные шкафчики, выключила из сети домашнюю технику, впрочем, как понимал Тео, во время пожара электричество всё равно отключилось.
— В холодильник загляни, чтобы там ничего не испортилось.
— Точно, я забыла, — Лаванда со вздохом достала из холодильника сыр, масло и что-то ещё, и паковала в чистые пакеты, найденные в ящике кухонного стола.
Тео сходил вниз, отнёс в машину пакеты с вещами Лаванды и приданым Трофея — мисками, пакетом корма и пакетом наполнителя. Пока ходил — она подготовила переноску и отдельно упакованный горшок его Трофейного величества.
Трофей не хотел в переноску, он хотел забиться к хозяйке на колени, сунуть нос ей в ладонь и так сидеть. Он не издавал ни звука, просто сопротивлялся.
— Кисонька, давай, мы сейчас не будем тут ночевать? А завтра вернёмся? Хорошо? — уговаривала его Лаванда.
Тео посмотрел на это, а потом приказал коту:
— В переноску, господин Трофей. Быстро.
Кот глянул недобро, поджал хвост и полез внутрь.
— Ничего себе ты умеешь, — вздохнула Лаванда.
А дальше уже просто — окна