Я за твоей спиной - Холланд Саммер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да твою мать, Тыковка, чтоб тебя черти драли. Теперь это правда выглядит двусмысленно. Гэри выдерживает взгляд Леона и отрицательно качает головой.
Тот заметно расслабляется: верит. На телевизоре наконец-то появляется изображение со стадиона, и на пару часов можно выдохнуть. Сегодня манкунианское дерби, а значит, будет интересно. В декабре они сделали красных, хорошо бы закрепить победу.
Матч выдается напряженным, Гэри даже забывает про свое чертово пиво. «Сити» начинает великолепно и за первый тайм заколачивает два гола почти подряд. Выглядит все так, будто дерби у них в кармане: красных они даже к мячу не подпускают.
На весь Нью-Йорк, наверное, их сейчас всего четверо, кто смотрит этот матч. Все в голубых футболках – ни разу еще не пропустили эту традицию. Когда Гюндоган залетает со вторым голом, Гэри чувствует себя дома. Хер с ней, с разницей во времени, с тем, что они в хипстерском Уильямсберге, что они перед телевизором, а не на «Этихаде»[8].
Он с братьями, любимым пивом, в любимой футболке, и «Сити» играют как красавчики. Он дома.
В перерыве Гэри пишет Пайпер по поводу груза. Та отвечает через пару секунд о том, что судно встало и почти готово к отгрузке, осталось порту документы об лицо растереть. В следующем сообщении приходит отчет о том, что Себ ругается в два раза больше, чем вчера, и подвернул ногу, поднимаясь на «ебаное корыто».
Джек, сидящий рядом, толкает его в плечо.
– Ты улыбаешься сообщениям, – тихо замечает он.
– А не должен?
– Не рычи. Просто пытаюсь понять кое-что.
– Поговорим позже, ладно? – кивает Гэри на Леона.
– Нет, давайте сейчас, – поднимает тот голову и убирает телефон в карман. – Видел, Флоренс заходила в офис на неделе.
Гэри подавляет приступ гнева, сжимая кулаки. Как можно было забыть? Леон – ебучий маньяк, который просматривает камеры каждый раз, когда в офисе появляется кто-то не из компании. Он для этого даже поставил отдельный блок с распознаванием лиц.
– Не помню, чтобы ты был против ее визитов, – отвечает он сквозь зубы.
– Я и не против. Но мисс Нолан, насколько я видел, рада не была.
– Чего? – Тыковка открывает рот от удивления. – У Флоренс проблемы с Малой?
В глазах опять темнеет. Какого хера они лезут? Нет, Фло сама наломала дров, но остальным в это лучше не соваться. Их это не касается. И никогда не касалось.
– Это не ваше дело, – произносит Гэри медленно, стараясь дышать глубоко. – Забейте.
Тыковка захлопывает рот, да так и замирает: до него постепенно доходит. Гэри переводит взгляд на Леона и снова сжимает руки в кулаки, пытаясь справиться с собственной злостью, которая так клокочет, что вот-вот выберется наружу.
– У тебя проблемы в отношениях? – спрашивает тот.
– Каким ебаным образом это твое дело?
– Гэри, – тихо зовет Джек. У него очень серьезное лицо. – Ты можешь поговорить об этом с нами. Кто, если не братья?
– И что, возьмемся за руки и поплачем? – взрывается он. – Проблемы есть, это вы хотите слышать? Пожалуйста. Но я их решу сам.
– Слушай, я вообще не фанат Флоренс, – в голосе Джека прорезается сталь, – но если ты спишь с Малой, и из-за этого у вас проблемы, то с твоей стороны это довольно херовая стратегия.
– Завали ебальник. Я не сплю с Малой, понял? Фло залезла в мой телефон, чтобы в этом убедиться. И все благодаря Марте.
– Мы не хотели, чтобы личные драмы мешали нашей работе, – напоминает Леон.
– Они и не мешают. Я не сплю с Малой, и одно появление Фло в офисе ничему не помешало. И хватит, сука, строить из себя экспертов в отношениях, когда ни один из вас, долбоебов, не знает даже, что это такое.
Гэри вот-вот потеряет над собой контроль. Ему хочется орать и вмазать кому-нибудь, но он на последнем усилии держит себя в ебаном кресле.
– Ты дольше недели ни с кем не продержался, – говорит он Джеку и поворачивается к Тыковке, – ты встречаешься только со своими машинами, а ты…
Леон с интересом наклоняет голову.
– Вообще не делаешь с девушками ничего, что не записано в ебучем контракте.
– Именно, – отвечает тот, – и это не моя девушка орет на моего ассистента.
– Иди на хер.
Гэри окидывает их всех взглядом и понимает, что хватил лишнего.
– Мы или смотрим футбол, – предупреждает он, – или я поехал.
– Мы смотрим футбол, – выбирает Леон, отворачиваясь к экрану.
– Виски? – тревожно спрашивает Тыковка.
– Да, спасибо, – выдыхает Гэри.
Второй тайм начинается так, как будто игрокам «Сити» передалось его настроение. Красные начинают рвать. Сраный Погба – хороший игрок, но нахуй он сейчас нужен, – забивает два раза подряд и сравнивает счет.
В комнате повисает гробовая тишина. Они не могут поверить своим глазам. «Сити» продолжает держать мяч, но это не помогает. Когда судья выписывает Стерлингу желтую карточку, с мест поднимаются все. Стадион возмущенно орет вместе с ними: фол натянули с ничего.
Свои начинают ошибаться в передачах, и Гэри падает обратно в кресло: сраная катастрофа. На третий гол от красных он даже не реагирует: матч закончен. Как только «Сити» начинает троить, шанс собраться у него близок к нулю. Как бы ни давили, как бы ни пытались перехватить, передачи тускнеют.
До конца матча больше никто не забивает. «Сити» становится агрессивнее и отхватывает добрую порцию желтых карточек, но выиграть не может. С финальным свистком Гэри поднимается с места. Вечер окончательно испорчен.
– Подожди, – просит Леон.
Они все теперь мрачные, не только Гэри. Сраное дерби, сраный день и совершенно невыносимые братья – нахрена ему их сочувственные взгляды?
Гэри садится обратно. Какая разница? Домой все равно ехать незачем.
Глава 21
Малая
Пайпер чувствует себя другом по телефону: пару месяцев назад они болтали с Гэри, пока тот чинил машину, а теперь Себастьяну скучно в порту. Настолько скучно, что его жена Стефани отправила его играть в «Кэнди Краш» и не мешать ей от него отдыхать.
Через двадцать минут разговора она переключилась на наушники – рука устала держать телефон. Пайпер планировала провести день в игре и наконец расслабиться, потому что неделя выдалась жаркой. Хотя с Себастьяном все равно интереснее, чем с согильдийцами: по крайней мере, у нее появляется отличная возможность выведать больше информации.
Она даже делает групповой чат, куда добавляет всех из операционки: Себастьяна, Чеда, Райана и Рамона. Название «Ебаное корыто» кажется ей очень смешным, но вызывает переписку минут на десять, где мужики спорят, кто больше испортил Пайпер. Пока в голосовании с отрывом побеждает Себастьян.
До бара им еще далеко, и собираться в наушниках неудобно, так что Пайпер потихоньку прибирается в комнате.
– Я буду хромать неделю, не меньше, – жалуется Себастьян в наушниках.
– Ты преувеличиваешь, – смеется Пайпер в ответ. – Кстати, Сиэтл-то красивый?
– Мне почем знать? Я вчера день в таможне провел, а сегодня в порту.
– И даже вечером гулять не ходил?
– Я старый больной человек, Малая. Мне пенсия в окно машет.
– Пил в баре?
– Конечно.
Пайпер смеется, и Себастьян отвечает ей тем же.
– Ладно, хотя бы на океан посмотришь.
– Хочешь, фотографию пришлю?
– Спрашиваешь!
Через минуту телефон вибрирует, и в чате появляется серое размытое пятно: фото корабля. Вернее, его части.
– Это корыто, Себ.
– Это единственное от океана, что здесь есть. Сиэтл стоит на заливе.
Пайпер становится стыдно: она не знала. Она даже никогда не видела западное побережье и не выезжала в ту сторону дальше Чикаго. Хотя ирландке это, наверное, простительно.
– Не злись, – ржет в наушниках Себастьян, – морщины будут.
– Ну не знала я, что там нет океана.