- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я за твоей спиной - Холланд Саммер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но…
– Барнс не выглядит как теленок, которого можно увести. Уж сколько всего ты про него рассказывала, но я ни разу не слышала, чтобы его было легко переубедить.
Пайпер вспоминает все, что знает о нем. Скай права, это скорее он уведет кого угодно и куда угодно.
– Флоренс об этом забывает. – Скай открывает холодильник и достает ветчину. – Есть будешь? Отлично. Так вот, она пытается обвинить тебя, потому что не уверена в нем. И что он делает в этот момент?
– Злится.
– Злится он у тебя всегда, смотри глубже. Он заставляет ее извиниться перед тобой. А что это значит?
– Скай, прекрати. Говори прямо.
– У них проблемы в отношениях, она думает, что из-за тебя. И тут два варианта: либо это не так, и Барнс просто добродушный начальник, который кормит тебя пиццей и в полночь привозит домой. Может, вы даже что-то типа приятелей.
– И тогда я со своими чувствами ему не очень нужна.
– Да, но при этом если бы ты правда лезла в его жизнь, он бы тебя не пустил.
– А второй вариант? – От надежды сжимается сердце.
– Флоренс отчасти права, и у него к тебе тоже что-то есть. Только и в этом случае ты не будешь виновата. Его решение, его чувства.
– Когда ты говоришь, – вздыхает Пайпер, – это очень здорово и просто звучит. Но мне-то что делать?
– Возьми сэндвич! – Скай протягивает ей половинку.
– Очень смешно.
Пайпер медленно жует, размышляя о сказанном. В одном Скай железно права: вряд ли кто-то в мире может серьезно повлиять на мнение и решения Гэри Барнса. Если между ними ничего нет – это потому что он так решил.
Флоренс может быть спокойна, и Пайпер тоже. В любом случае, только Гэри может сделать какой-то шаг навстречу или не сделать вовсе.
Не то чтобы от этого получится любить его меньше.
– Ты сама чего хочешь? Признаться ему в любви? – спрашивает Скай.
– Нет, – резко отвечает Пайпер.
– Будешь надеяться, что его отношения закончатся сами, а после он увезет тебя в закат на своем пикапе?
– Тоже нет. Знаешь… – Осознание приходит неожиданно, но сразу чувствуется верным. – Я хочу, чтобы мне стало легче. Чтобы я не думала о нем постоянно и могла просто работать и жить нормально.
– Это довольно сложно, когда ты бываешь только на работе или в играх, – замечает Скай.
– Тогда мне нужно попробовать что-то еще.
– Бар.
– Что? – Пайпер даже жевать перестает.
– Нам нужно пойти в бар. В эту субботу, пока я не уехала. Если Маргарита и горячие мальчишки из Уильямсберга не помогут, значит, ты совсем безнадежна.
Точно, Скай же уезжает в отпуск на две недели, оставляя ее на хозяйстве. Пайпер совсем забыла об этом.
– Давай попробуем, – соглашается она, дожевывая сэндвич. – Но я совсем не уверена.
Глава 19

Малая
Пятница начинается с настоящей катастрофы. Пайпер даже не знала, что ее заденет, – как она вообще может быть связана с поставками с завода? И все-таки когда с утра выясняется, что груз не ставят в порт из-за каких-то документов, на уши становится весь отдел. Даже Райан, хотя, казалось бы, ему-то что?
Себастьян уже в самолете: летит в Сиэтл, чтобы разобраться со всем на месте. Чед висит на телефоне с Китаем. Рамон начинает собирать свой пазл с дистрибьюторами, выясняя данные об остатках на складах. Гэри, чтобы Чед мог разбираться только с заводом и таможней, берет на себя основной склад.
Пайпер не может усидеть на месте и ничего не делать. Ни Чед, ни Рамон не отвечают на ее сообщения, и не хочется ждать, пока Гэри задаст ей вопрос о том, как у них дела. Так что она пытается найти себе полезное занятие. Или хотя бы успокоить совесть.
Чед машет ей рукой, мол, ничего нового, и Пайпер бежит к Рамону. Она все еще не понимает, что за виза EPA[7] отсутствует и почему это мешает, но спрашивать не решается: сейчас все равно всем не до нее.
– Мы тут надолго, – качает Рамон головой и снова прислушивается к телефону. – Сколько? Принял, спасибо.
Он сосредоточенно записывает цифры в блокнот. Половина его отдела сейчас занимается тем же самым.
– Может, тебе нужна помощь?
– Пока нет, но спасибо, – качает головой Рамон.
Пайпер возвращается в приемную, чувствуя себя немного не в своей тарелке. Все заняты делом, а она… Она пока просто бегает между ними и, наверное, больше мешает, чем помогает.
Подойдя к двери кабинета Гэри, она слышит его раздраженный голос.
– Я знаю, и поэтому Себ убедился, что в спецификациях верный состав. – Пайпер не слышит ответа: он говорит по телефону. – Не знаю, почему таможня в Сиэтле считает иначе, я ее не контролирую… Стоп. Я сказал, что занимаюсь этим вопросом. Сейчас в приоритете не облажаться с последствиями. С причинами мы будем разбираться потом.
Он замолкает, и Пайпер даже через закрытую дверь чувствует его напряжение. Это пугает.
– Нет, Леон, сейчас есть только две задачи, – резко говорит Гэри, – разобраться с дистрибуцией и перепроверить все документы. Таможня ненавидит ошибаться. Как только они поймут, что мы правы, начнут доебываться до запятых в остальном пакете.
Он шумно вздыхает, а потом раздается громкий стук, как будто кулаком по столу ударили.
– Можешь ли ты помочь? Серьезно? Позвони ебучему Чжоу: завод не отвечает на звонки Чеда. Да, брат, наш пиздатый и выгодный завод… Да похуй мне, сколько там времени!
Разговор заканчивается, и Пайпер уже сомневается, стоит ли ей заходить к нему. Выхватит еще.
– Малая, – зовет его недовольный голос. – Ты хотела зайти?
Она нерешительно открывает дверь и заглядывает внутрь. Пару секунд, но Гэри уже глубоко в бумагах и точно забыл о ее существовании. Да и новостей у нее нет – чего пришла, спрашивается?
– Ты не кошка, либо заходи, либо уходи.
И даже сейчас это не звучит как ругань. Пайпер вспоминает слова Скай о добродушном боссе. Пару минут назад по телефону он не был таким спокойным.
– Я не знаю, чем помочь, – признается Пайпер. – У Чеда и Рамона ничего нового, а Себастьян еще в самолете. Может, я могу что-то сделать?
– Можешь. Для ввоза нужны инвойсы, это такие платежные документы. Ни Чед, ни я их найти не можем, но их точно дублируют в бухгалтерию Джеку. – Гэри вдруг поднимает на нее взгляд.
– Мистеру Эдвардсу, поняла, – кивает Пайпер. – Он знает, о какой поставке речь, если я его спрошу?
– Как минимум ты знаешь. Ты все документы на нее сегодня печатала.
– Точно. Все, ушла!
Пайпер прикрывает за собой дверь и садится на свое место. Точно, в почте есть вся информация о грузе, как можно было так затупить?
Обычно выручает Сэм из бухгалтерии – она видит все платежки в системе, – но в этот раз Пайпер не везет. На вчерашний груз инвойсов нет – может, еще не завели? Сэм по ее просьбе проверяет три раза, но ничего.
Она не может вернуться к Гэри с пустыми руками. Ей нужен кто-то еще… Пайпер вспоминает о Марте. За эти месяцы они почти не пересекались, но разве Марта не должна быть ей благодарна? Хотя бы чуточку. Она ведь хотела перейти в финансы, но не было замены. И вот, Пайпер же заменила. Значит, выручила.
Хорошо бы, конечно, взять с собой какое-нибудь печенье, но она даже ланч дома забыла, не то что вкусняшки. Почему-то Марта вызывает странные чувства: иногда бесит, когда их сравнивают. Хотя в последнее время их сравнивают, скорее, в пользу Пайпер.
Финансовый отдел больше похож на подиум модного дома. Себастьян называет собеседования у Эдвардса кастингами, и Пайпер каждый раз убеждается, что он не врет. Единственная, кто чуть выбивается из картинки, – это, собственно, Марта. Но у нее свои преимущества.
Марта знает в этом офисе каждую, даже самую незначительную сплетню. Даже про Пайпер уже успела гадостей рассказать – думала, видимо, что она не узнает. Хотя там и Саймон помог. Иногда их обоих хочется связать и бросить в залив, хотя такие, может, еще и не утонут.

