- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Конструкции и обороты английского языка - Альберт Хорнби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
§ 43в. В разговорной речи для выражения неограниченного времени пользуются глаголом get в Present Perfect Tense. I’ve got значит то же самое, что I have. См. § 4б, в.
Has your father got a motor car?
Есть у вашего отца автомобиль?
How many books have you got?
Сколько у вас книг?
What long hair you’ve got!
Какие у вас длинные волосы!
Прошлое
§ 44а. Для выражения действия или состояния, имевшего место в прошлом л никак не связанного с настоящим, употребляется простое прошедшее время (Simple Past Tense). В таких предложениях часто имеются обстоятельственные слова, указывающие на прошлое, в том числе словосочетания с наречием ago тому назад. (См. § 99б, таблицу № 80.) О том, какое место в предложении занимают эти обстоятельства, см. § 99г. Они могут обозначать как определенный момент (примеры 1–4), так и период времени (примеры 5–7). При отсутствии обстоятельственных слов контекст или ситуация (примеры 8–10) показывает, что речь идет о прошлом.
1. Не was born in 1906.
Он родился в 1906 году.
2. The First World War began in 1914.
Первая мировая война началась в 1914 году.
3. Harry came to see me yesterday.
Гарри приходил ко мне вчера.
4. I heard the news an hour ago.
Я узнал эту новость час тому назад.
5. The Greens lived in Ireland during the war.
Семья Гринов жила во время войны в Ирландии.
6. She studied music while she was in Paris.
Она училась музыке, когда была в Париже.
7. Most of our cathedrals were built during the Middle Ages.
Большинство наших соборов было построено в средние века.
8. I bought this fountain pen in London.
Я купил эту самопишущую ручку в Лондоне.
9. Did you sleep well?
Вы хорошо спали? (Этот вопрос, заданный за завтраком, относится к ночи, которая уже прошла.)
10. Napoleon marched his army to Moscow.
Наполеон со своей армией направился к Москве.
Если ситуация (контекст) не вызывает сомнений, можно обозначить ряд последовательных действий глаголами в форме простого прошедшего времени.
11. Не woke at seven, got out of bed, washed, shaved, dressed, went downstairs, had breakfast, put his overcoat on, hurried to the bus stop, and caught a bus to the station.
Он проснулся в семь, встал, помылся, побрился, оделся, спустился вниз в столовую, позавтракал, надел пальто, быстро дошел до автобусной остановки и как раз успел сесть в автобус вокзальной линии.
Если последовательность двух (нескольких) действий не определяется ситуацией, приходится пользоваться предпрошедшим временем (Past Perfect), см. § 46.
§ 44б. Для выражения такого действия (или состояния), которое продолжалось, когда совершалось другое действие, употребляется прошедшее длительное время (Past Continuous).
1. When George arrived home, his sister was listening to the wireless.
Когда Джордж пришел домой, его сестра слушала радио,
2. Where were you living when the war broke out?
Где вы жили, когда началась война?
3. I saw Mr. Grey while I was walking to school.
Я видел мистера Грея, когда шел в школу.
4. The boy was knocked down by a bus while he was crossing the street.
Когда мальчик переходил через улицу, его сшиб автобус.
5. We were playing tennis in the garden when you telephoned.
Мы играли в теннис в саду, когда вы позвонили (по телефону).
6. Was it still raining when you came in?
Дождь все еще продолжался, когда вы вошли?
7. My hat blew off while I was crossing the bridge.
Когда я шел по мосту, у меня слетела шляпа.
8. Mary fell and broke her leg while she was skating.
Мэри упала и сломала себе ногу, когда каталась на коньках.
9. The sun was just setting as we reached home.
Солнце как раз садилось, когда мы подошли к дому.
10. I dropped my watch while I was winding it last night.
Я уронил свои часы, когда заводил их вчера вечером.
§ 44в. Когда нас интересует не столько момент или период совершения действия, сколько его протекание, самый процесс, причем несущественно, завершен он или нет, также следует пользоваться прошедшим длительным временем глагола.
1. What were you doing all morning?
Что вы делали все утро?
2. She was listening to the wireless all evening.
Она слушала радио весь вечер.
3. The girls were making cakes this morning.
Сегодня утром девушки пекли торты.
4. She was writing letters all afternoon.
Она писала письма всю вторую половину дня.
В этих примерах прошедшее длительное подчеркивает ограниченную длительность процессов (в течение дня, в течение утра и т. д.). Если важен самый факт действия, притом завершенного, употребляется простое прошедшее. В этом случае вышеприведенные примеры примут такой вид:
1. What did you do this morning?
Что вы сделали сегодня утром?
2. She listened to the wireless yesterday evening.
Она слушала радио вчера вечером.
3. The girls made some cakes this morning.
Сегодня утром девушки испекли несколько тортов.
4. She wrote some letters in the afternoon.
Во второй половине дня она написала несколько писем.
Поясним различие этих двух глагольных времен следующим примером. Представьте себе, что ваш знакомый спрашивает вас:
"Did you hear about that terrible motor-car accident on the Dover Road last week?"
“Вы слышали об ужасной автомобильной катастрофе на Довер Роуд (которая произошла) на прошлой неделе?”
Вы могли бы ответить:
"Yes, Black told me about it."
(Да, Блэк рассказал мне о ней.)
"Yes, I read about it in the newspaper."
(Да, я прочитал о ней в газете.)
или же:
"Oh, Brown was telling me about it yesterday."
(О, Браун рассказывал мне о ней вчера.)
"Yes, I was reading about it in the newspaper."
(Да, я читал о ней в газете.)
Последние ответы, в которых употреблено прошедшее длительное, показывают, что ваши сведения об этой катастрофе неполны и вы ожидаете дополнительных сообщений. Первые два ответа, в которых употреблено простое прошедшее, показывают, что вам все известно и вы не желаете больше ничего слышать об этом происшествии.
§ 44г. Желая показать одновременность двух или нескольких действий и подчеркнуть ограниченную длительность этих процессов, мы пользуемся для их обозначения прошедшим длительным.
1. While I was sowing seeds, Harry was digging up potatoes and George was picking plums.
Пока я сеял (семена), Гарри копал картофель, а Джордж собирал сливы.
2. Martha was cleaning the windows and Helen was polishing the forks and spoons.
Марта мыла окна, а Елена чистила вилки и ложки.
Если нас больше интересует то, что действия уже совершены, чем то, как они совершались, следует пользоваться простым прошедшим временем. Пример (1) получит в таком случае следующий вид:
I sowed some seeds, Harry dug up some potatoes, and George picked plums.
Я посеял семена, Гарри накопал картошки, а Джордж собрал сливы.
§ 44д. О действиях обычных или повторявшихся в прошлом см. § 51.
§ 44е. Иногда для выражения завершенных в прошлом действий пользуются простым настоящим, чтобы более живо и наглядно представить прошедшие события. Это “настоящее историческое” встречается в английском языке гораздо реже, чем в некоторых других языках (например, французском)[22].
The messenger arrives with news of the disaster. At once preparations are made to send relief to the victims of the flood. Boxes of food and bundles of clothing are loaded on to lorries…
Прибывает гонец с сообщением о несчастье. Сейчас же организуется помощь пострадавшим от наводнения. На машины грузят ящики с продуктами и тюки одежды…
Простое настоящее (“настоящее историческое”) нередко употребляется в разговорной речи, чтобы придать большую драматичность рассказу о происшедших событиях.
So she goes up to the policeman. "There’s a burglar in my house!" she says. "Are you sure of that?" asks the policeman. "Yes", she says. So the policeman goes to her house and starts looking for the burglar.
Тогда она идет к полицейскому и говорит: “У меня в доме – вор!” “Вы уверены, в этом?” – спрашивает полицейский. “Да”, – отвечает она. Полицейский идет к ней домой и начинает искать вора.
Действия, предшествующие настоящему
§ 45а. Действия, начавшиеся в прошлом и продолжающиеся вплоть до настоящего момента.
Для выражения действий, которые совершались вплоть до настоящего времени и даже захватывают его, причем нет указания на определенный момент или период, употребляется преднастоящее (Present Perfect Tense). Например:
Не has often been to Amsterdam.
Он часто бывает в Амстердаме.
В этом предложении нет обстоятельств времени. Неизвестно, когда началось действие. Подразумевается период всей жизни человека, о котором идет речь.

