Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Читать онлайн Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 338 339 340 341 342 343 344 345 346 ... 646
Перейти на страницу:

— Да все будет нормально! — не удержался Линд, перейдя на баргандский. — Они там все — нормальные люди, ученые. Я их хорошо знаю, я журналист, начальник отдела науки, техники и образования. Я к ним чуть ли не каждую неделю захожу!

— Тогда чего же мы ждем? — недовольно сказал Собеско, постукивая зубами. — Идем! Точнее, бежим!

Через пару сотен метров запыхавшийся Линд был вынужден перейти на шаг. Арнинг и Собеско обогнали его, но потом тоже снизили темп. Отдышавшись, Линд отметил еще одну странность на их комбинезонах — странные непонятные значки, нарисованные очень яркой розово-оранжевой краской на спинах. Цветовое сочетание было совершенно диким, и у Линда промелькнула мысль, что ни один нормальный человек не станет разрисовывать свою одежду такими красками.

Количество загадок нарастало. У странных незнакомцев не было не только теплой одежды, но и каких-либо вещей. Тогда как они появились здесь и откуда пришли в своих легких комбинезонах? Может быть, на них напали грабители, которые дали им эти непонятные комбинезоны взамен отобранной одежды? Неестественное поведение для грабителей…

— Вы… издалека… пришли? — рискнул спросить Линд, поравнявшись с Арнингом.

— Издалека, — спокойно кивнул тот. — Даже очень издалека. Но это долгая история, ее лучше рассказывать не на бегу.

Час от часу не легче! Линда буквально распирало от любопытства, и лишь появившийся за деревьями купол обсерватории на время пригасил его терзания. Там еще отсыпались после новогодней ночи, и сонно зевающий дежурный, не задавая никаких вопросов и, кажется, даже не заметив странных гостей, пропустил их внутрь, в небольшой холл, где стоял неразобранный праздничный стол и было почти тепло.

Арнинг и Собеско набросились на остатки ужина так, словно не ели целые сутки, и Линд, заново затопивший печку, вдруг тоже почувствовал голод и присоединился к своим спутникам. Некоторое время они были слишком заняты, чтобы разговаривать, но вскоре Арнинг отложил в сторону недоеденный кусок хлеба с холодным мясом и повернулся к Ринчару Линду.

— Вы хотели что-то спросить у нас? Тогда задавайте вопросы. Правда, хочу заранее предупредить, что наши ответы могут показаться вам не совсем правдоподобными…

…— Впечатляет, — с уважением заметил Линд. — Это просто совершенно невероятно!

— Я говорил вам, — слегка усмехнулся Гредер Арнинг. — А вы нам поверили?

— Тут не захочешь — поверишь. — Линд показал рукой на стол, где были разложены пистолет, переводчик, личная карточка эсбиста и несколько банкнот из отобранного у него кошелька. — Все это, ваша одежда… Но то, что вы сделали, — у меня просто в голове не укладывается! Вы не против, если я напишу о вас статью?

— Статью? — удивился Кен Собеско.

— Ну, да. Я ведь журналист, не забыли? Это будет сенсация! О вас будет говорить весь город!

— Не уверен, что это хорошая идея, — осторожно сказал Собеско. — Пришельцы, надо понимать, уверены, что убили нас. Если они каким-то образом узнают, что мы живы, их гнев может обрушиться на весь город!

— А какое пришельцам дело до нас?! — воинственно спросил Линд. — Они что, читают наши газеты? Вы мне об этом не говорили. Понимаете, мы все здесь живем сейчас, словно в мрачной темнице! Война, боль, смерть — все это еще слишком свежо в нашей памяти… И эта зима, которая все никак не кончается!.. Людям необходима надежда! Им нужно знать, что пришельцы не всесильны и их не надо так бояться! Вам удалось вырваться из плена пришельцев несмотря на всю их охрану, технику, ракеты! Разве это не победа?! Дайте же людям отпраздновать ее вместе с вами!

— Нам пока рано праздновать, — внезапно помрачнел Собеско. — Пришельцев нужно бояться. То, что произошло с нами, — это единственный счастливый случай, который, может быть, больше не повторится. Да и откуда вы знаете, что мы прибыли к вам с добрыми целями?

— Н-не понял, — оторопело признался Линд. — А с какими тогда?!

— Вы знаете о нас только то, что мы посчитали нужным сказать, — жестко произнес Собеско. — Все доказательства, предоставленные нами, говорят лишь о том, что мы действительно были в плену у пришельцев, — и больше ничего! Откуда вы знаете, может быть, это пришельцы прислали нас сюда с какой-то недоброй целью? Может быть, они заразили нас какой-нибудь смертельной болезнью, чтобы мы принесли ее к вам? Или они хотят выяснить, где находится наше правительство, чтобы нанести по нему удар?! Сейчас идет война, а на войне нельзя быть легковерным. Возьмут ли ваши власти на себя ответственность, чтобы отправить нас прямо к президенту Калансису? Я бы на их месте не решился.

— А вам надо к президенту?! — потрясенно спросил Линд.

— В том-то и дело, — кивнул Гредер Арнинг. — Честно говоря, я вынужден сказать, что в своем рассказе мы опустили ряд важных деталей. Мы не просто воспользовались раздорами между двумя группами пришельцев. Среди них есть те, кто выступает против создавшегося в их Империи порядка. Они хотят вступить в контакт со свободными филитами и предупредить наши народы о грозящей опасности.

— Вот это да! — не удержался от восклицания Линд. — А я с самого начала подумал, что вы выполняете какую-то секретную миссию. Только, конечно, для каких-то наших служб.

— Увы, мы можем работать совсем на другие секретные службы, — грустно усмехнулся Арнинг. — Ну что, не пропало у вас желание нам помогать?

— Я понимаю, — осторожно сказал Линд. — У меня и в самом деле ничего нет, кроме ваших слов. И наверное, проще всего было бы не рисковать и передать вас властям — пусть те разберутся. Но мне всегда казалось, что лучше ошибиться, доверяя человеку, чем оскорбить его недоверием! Может быть, я слишком легко верю в приятную правду, но я не хочу и не буду верить в какие-то хитрые комбинации пришельцев и предателей-филитов! В конце концов, я тоже два месяца назад совершил невероятное — прилетел из Вилканда в Криденг на самолете! Я с вами!.. А может быть, все-таки написать о вас статью?

— Понимаете, нам не хотелось бы использовать официальные пути, по крайней мере, пока есть другая возможность — покачал головой Арнинг. — Не подумайте, что мы скрываемся, но прибегнуть к ним — неизбежно означает потерять время. Нам могут не поверить… я бы и сам, признаться, нам не поверил… задержать, подвергнуть каким-то проверкам. Я не знаю, сколько времени это продлится, а времени у нас нет. Пришельцы готовят против нас новое оружие, и может быть, они уже сейчас собираются пустить его в ход!

— Знаете, со всеми вашими разговорами уже и я начал вас в чем-то подозревать, только вот не знаю, в чем, — ответил нервным смешком Линд. — Если все это так важно и срочно, почему вы рассказываете это мне — можно сказать, первому встречному?

— Вы не просто первый встречный, вы — журналист, — спокойно сказал Собеско. — А значит, вы должны уметь слушать, разбираться в правде и лжи и иметь много полезных знакомств. Может быть, вы поможете нам?

— Я постараюсь, — медленно произнес Линд. Его лицо вдруг осветилось. — Вот и не верь после этого в совпадения! Я только час назад подумал о том, что мне больше нечего делать в Криденге, и вот — подворачивается случай покинуть его! Кен, Гредер, я знаю людей, которые могут вам помочь. Однако вам сначала придется убедить их, а как минимум один из них, в отличие от меня, не отличается особым легковерием…

Глава 11. Свадебное путешествие

Вода была везде. Справа и слева, насколько хватало взгляда, простиралось целое море воды, из которого торчали деревья, столбы линий электропередач и крыши построек. В середине широкой извилистой линией прослеживалось русло реки, пересеченное наполовину затопленным мостом, ведущим из неоткуда в никуда.

— Да это же настоящая катастрофа! — вырвалось у Кэноэ.

— Нет, что вы, ваше высочество! — повернул к нему испуганно-недовольное лицо начальник 14-го округа 33-й провинции. — Это всего лишь наводнение, разве что, может быть, чуть более сильное, чем обычно!

— Всего лишь наводнение, — тихо повторила Кээрт, крепче прижавшись к плечу Кэноэ. — Как мы все-таки беззащитны перед природой…

Кажется, окружной начальник воспринял эти слова на свой счет.

— Мы вовсе не беззащитны, Блистательная! Только в прошлом году мы освоили свыше двадцати миллионов на совершенствование защиты от наводнений. Нами были выполнены земельные работы объемом более миллиона кубических метров, построено свыше двадцати километров насыпей и дамб, проложено тридцать семь километров водоотводных каналов…

Начальник продолжал сыпать цифрами и Кэноэ внезапно почувствовал скуку.

— Прошу прощения, — вежливо прервал он увлекшегося окружного начальника. — Все это, конечно, хорошо, но где результаты ваших трудов? Почему наводнение охватило такое огромное пространство?

1 ... 338 339 340 341 342 343 344 345 346 ... 646
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский торрент бесплатно.
Комментарии