Инь vs Янь. Книга 2. - Галина Валентиновна Чередий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пейзаж, открывавшийся с высоты, был вполне пасторальным. Посреди почти не естественно изумрудно зеленых полей возвышался самый настоящий средневековый замок, сложенный из красновато-коричневых замшелых природных камней. Все в нем было как положено и вполне при этом функционально: и широкий наполненный какой-то черной жижей ров, и откидной мост, и толстенные каменные стены, поросшие в некоторых местах густым плющом, и самые настоящие остроконечные башни с узкими окнами-бойницами. Просто идеальная замануха для туристов. И только вертолет, опустившийся во внутреннем мощеном камнем дворе замка, выглядел здесь нелепо.
— Добро пожаловать в главный дом, девушка, — произнес Глава, оборачиваясь ко мне, как только смолкли двигатели.
— Типа, я могу отказаться сюда, блин, жаловать, — пробормотала себе под нос я и выбралась наружу. И тут же увидела шагающего через двор Романа. И, судя по его порывистым движениям и выражению лица, он был по меньшей мере в ярости. Видимо, сегодня так звезды встали, что все мужчины, которых я вижу, психуют по непонятным мне причинам. Но поняв, что бешеный взгляд приближающегося Романа направлен не на меня, а приклеен к Главе, я даже чуть посторонилась, понимая, что сейчас что-то будет.
Даже не глядя на меня, Роман подошел вплотную к Главе.
— Я настаиваю на немедленной отмене обряда Восхождения для этой претендентки, — он обманчиво уважительно склонил голову, но в его тоне я не ощутила и грамма покорности.
Глава же еще больше выпрямился, и лицо его стало просто куском камня, становясь похожим на статую какого-то грозного языческого божества.
— Приветствую вас, брат Роман, — церемонно произнес он. — Полагаю, вы можете мне назвать причину, по которой осмеливаешься оспаривать решение Совета о как можно более скорейшем Восхождении для девушки?
— Да, я знаю такую причину, — Роман выпрямился. — И если бы вы позволили мне присутствовать на Совете, когда решался этот вопрос, я бы ее обязательно озвучил.
— Хм. Разве вы, брат Роман, являетесь членом Совета? — Глава чуть нахмурился, будто что-то пытался припомнить, но ясно, что это была просто игра на нервах собеседника.
— Нет.
— Вот как. Насколько я помню, рядовые члены Ордена вполне могут просить права присутствовать на Совете, если им есть что сказать. Когда вы хотели высказаться о моем сыне, вы ведь добились этого, ведь так? Что же помешало поведать нам о девушке?
— Я не думал, что вы вынесете этот вопрос на обсуждение в тот же день, — Роман с Главой смотрели в глаза друг другу, и я понимала, что мысленный диалог этих двоих гораздо более насыщен и информативен, чем тот, что слышу я. — И вы точно знаете, чем я был занят, когда вы выносили это решение.
— Ну, а я решил, что все члены Совета крайне занятые люди, и нет смысла задерживать их или собирать еще раз по столь незначительному поводу, если можно решить все и сразу, — Глава явно нарочно проигнорировал последнюю фразу Романа.
— Я не считаю, что повод так уж незначителен, — Роман чуть подался вперед, и я была поражена, когда прочитала скрытый вызов в его движении. Он что, совсем страх потерял?
— Что бы вы ни считали, брат Роман, решение вынесено, — ответом Роману было отчетливое торжество Главы.
— Я считаю что девушка абсолютно не готова к обряду, и это приведет к ее потере, — не пожелал сдаваться Роман.
— Ну что же, прискорбно, конечно, — мне невыносимо захотелось двинуть этому долговязому козлу в какое-нибудь чувствительное место, из-за того как противно и нескрываемо лживо прозвучало это его «прискорбно». — Но потери неизбежны в нашем нелегком деле. Помнится, вас раньше сопутствующие жертвы никогда не волновали, брат. Что-то изменилось?
— Многое. Я стал старше и намного умнее, Глава, — снова чуть склоненная голова и ни тени почтения в этом жесте.
— Похвальная эволюция, — отчетливо проскользнула насмешка. — Я осведомлен о том, что вы последние годы буквально поселились в старой части Орденской библиотеки. Провели огромную работу по упорядочиванию скопившихся там за долгие века свитков и рукописей. Даже, насколько я знаю, увлеклись переводом и толкованием старых фолиантов. Ваш труд просто неоценим для Ордена, поверьте, брат Роман.
При этих словах я заметила, как неуловимо изменилась сама поза и эмоциональный фон вокруг Романа. Сказать, что ему не нравятся слова Главы, было бы ничего не сказать. Было такое ощущение, что он сейчас балансирует на тонкой грани своей выдержки, при этом отчаянно желая узнать, каким еще оружием обладает его визави.
— Да, я решил, что пора навести порядок и разобраться в старых текстах. Потому как по моему мнению большая их часть давно стала бесполезным мусором, — Роман явно постарался придать своим словам занудное и обыденное звучание.
— Вот даже и спорить не стану, дорогой брат. Ваше рвение — особенно в переводе и толковании многих из них — потрясающе. Мне особенно понравилось некое стихотворное творение. Дайте-ка припомнить, — Глава поднял к небу глаза, якобы напрягая память, а потом продекламировал четко и без единой запинки:
«Страстью Драконов сплетённый,
Светом и Тьмою рожденный
Выжжет Огонь разъяренный
Мир, где он был зачат.
Кровь дедов колыбель окропит,
И разрушит Порядка гранит,
Так придет Разрушитель границ,
Так воцарствует Хаоса Принц.»
Роман ничем не выдал своего еще более возросшего напряжения, но я, стоя в паре шагов от этих двух мужчин, уже наверное могла бы при желании потрогать его рукой, настолько густым и отчетливым оно было.
— Меня это прямо вернуло на века назад, — продолжил Глава уже таким тоном, будто они тут ведут светскую литературную беседу, и при этом по-прежнему расчленяя взглядом собеседника. — Прежний Глава, знаете ли, мне его показывал. Помню все как будто вчера было. Хотя удивляюсь, чем вас могло заинтересовать столь простенькое творение? Вы же у нас ценитель более изощренных и запутанных трактатов.
— О, оно совершенно меня не интересовало. Просто попалось под руку среди остального хлама. Вот и все, — в тон Главе небрежно ответил Роман.
— Ну и ладно, — Глава поменялся мгновенно, снова становясь властным и опасным. — Но мы отвлеклись. Вернемся к Восхождению. Если вы, брат Роман, не находите в себе сил провести данную претендентку через обряд, то, учитывая, что драконы других братьев так же отвергли ее, придется сделать мне все самому. Я все понимаю. Вы так много и напряженно трудились,