Промежутье - Ребекка К. С. Ансари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да-да! – ответил он. – Это я.
Со стороны дома послышался странный звук – будто завибрировали басы на виолончели. Обернувшись, Купер и Джесс увидели, что кирпичная дымовая труба согнулась безвольным крючком. С крыши капало, словно шёл дождь, только вместо воды на землю стекало расплавленное железо кровли.
– Можешь… уложить меня поровней? – спросила девочка, которая была ближе к Куперу. Она пыталась шевельнуться, но видно было, что боль чересчур сильна.
– Сейчас, сейчас, – заторопился он. – Джесс, передвинь ей руки и ноги.
В небе снова загрохотало, но этот звук трудно было назвать громом. Казалось, где-то над землёй на полном ходу столкнулись два огромных грузовика и эхо от удара разносится бесконечными волнами.
Купер и Джесс поудобней устроили обеих сестёр, то и дело оглядываясь на оседающий дом. Их единственный выход отсюда.
Наконец первая девочка открыла глаза.
– Купер! Что ты тут делаешь? – спросила она, вцепившись ему в рубашку, и тут же увидела Джесс. – Только этого не хватало!
– Всё нормально. Я вроде понял, как вытащить вас отсюда.
Вторая девочка с трудом приподнялась на локтях. Поглядев на дом, она воскликнула:
– Чувак, ты что, совсем дурной? Валите отсюда! Быстро!
Купер не смог сдержать улыбку. Гас.
– Скоро свалим, – сказал он. – Честно. Но сначала скажите, как вас зовут.
– Ты что, сам не знаешь? – буркнул Гас.
– Нет. Скажите настоящие имена. Как звали тех девочек, которые утонули вместе с кораблём? Которых никто не оплакивал. Которых все забыли.
Сёстры переглянулись и закрыли глаза, как будто пытались вспомнить давний сон. Та, которую раньше звали Еленой, взяла Купера за руку.
– Я Элизабет. А она – Гвен.
Внезапно вспыхнула молния. Неистовый порыв ветра повалил стоявших на коленях Купера и Джесс, швырнул прямо на девочек и принёс с собой такой сильный запах роз, что у Купера закружилась голова. Ему пришлось заслониться рукой от ослепительно яркого луча, который протянулся откуда-то издали, будто прямо на них четверых навели прожектор.
Луч шёл со стороны золотых ворот.
Бывший жёлтый дом снова издал зловещий, протяжный скрежет. Всё его левое крыло уже исчезло: растаяло и впиталось в землю, как мороженое, забытое на солнце. Поднялся шквалистый ветер, который хлестал, казалось, со всех сторон разом.
Промежутье было в ярости.
Купер просунул руку под спину Элизабет. Она вскрикнула от боли, но мальчик знал, что медлить нельзя.
– Джесс, помоги Гасу! То есть Гвен!
Ни брат, ни сестра, конечно, не смогли бы донести девочек до ворот. Но мгновение спустя Элизабет и Гвен израненными руками обхватили Купера и Джесс за плечи и поднялись. Все четверо побрели вперёд – медленно, мучительно, собрав в кулак последние силы. Чем ближе они подходили к источнику небывало яркого света, тем плотней зажмуривался Купер. Ветер пытался оттащить их в сторону и пригибал к земле.
Когда до ворот оставалось несколько метров, Купер отчётливо расслышал в отдалении смех и голоса.
– Гвен! – крикнула Элизабет и вытянула руку перед собой. – Они открыты! Они правда открыты!
Купер подтолкнул девочку вперёд, надеясь, что она сможет сама сделать последний шаг туда, к свету. Однако Элизабет не двинулась с места.
– Не бойся! – сказал Купер. – Иди!
Но мальчик неправильно понял её промедление. Она крепко обняла его и дрожащим голосом сказала на ухо:
– Спасибо.
Затем она выпрямилась и сделала робкий шаг вперёд.
И исчезла.
Сзади подошли Джесс и Гвен, и Купер отодвинулся в сторону. Ветер яростно трепал на нём одежду.
– Прощай, Гвен! – крикнул он в надежде, что вторая сестра всё же расслышит его сквозь рёв урагана.
– Я Гас, умник! – ответил ему до боли знакомый голос.
Свет был чересчур ярким, и Купер не смог в последний раз посмотреть на друга. Но они обнялись и постояли так, хоть и знали, что время на исходе. Наконец Гас отступил на шаг, и оба разом сказали:
– Спасибо!
Ревущий ветер едва не унёс все слова прочь, но Купер знал, что навсегда сохранит их в памяти и в сердце. Затем оба друга опять в один голос крикнули:
– Теперь иди!
Купер почувствовал, как Гас шагнул в открытые ворота.
В тот же миг всё затихло. Свет померк. Ветер улёгся.
Купер осторожно приоткрыл глаза. Ворота исчезли. Но хоть буря и прекратилась, картина вокруг стала ещё страшнее. Чёрное небо нависало над ними, как верхнее одеяло в крепости из подушек, грозя обрушиться в любую минуту. Купер с трудом различал траву, если её ещё можно было так назвать. Отдельные травинки таяли и стекались в липкую лужу соломенного цвета; она разливалась всё шире и подступала уже к самым ногам Купера и Джесс. Долетевший до них крик ворона был странно искажён, будто его издала игрушечная птица, у которой вот-вот сядут батарейки.
Единственным источником света теперь было окошко в передней двери полуразрушенного дома. Его правая сторона пока стояла, но тоже плавилась на глазах и едва удерживала единственную неповреждённую часть: дверь. И вот последняя уцелевшая стена начала таять, и дверь вместе с проёмом угрожающе накренилась.
Купер и Джесс в ужасе переглянулись и бросились к единственному выходу из Промежутья. Когда до двери оставалась всего пара метров, она начала заваливаться вперёд, им навстречу.
Джесс закричала и сделала отчаянный рывок, обогнав Купера. У самой двери она успела сесть на корточки и сгруппироваться. Дверь рухнула прямо ей на спину и замерла под углом в сорок пять градусов. Купер подкатился под неё, как футболист под ноги соперника, разбрызгивая вокруг жёлто-бурую жижу, в которую превратилась трава. Скорчившись рядом с Джесс, он зажмурился, ухватился за ручку и повернул её. Раздался щелчок. Дверная коробка отделилась и упала на землю, заключая в свою раму их скрюченные тела.
Странную, зловещую тишину нарушало лишь их тяжёлое дыхание.
Потом послышался голос:
– Эй вы, двое! Что вы там делаете?!
Купер приоткрыл один глаз и увидел под собой бурые гнилые доски. Тогда мальчик поднял голову и обнаружил, что они с Джесс лежат на заднем крыльце заброшенного коричневого дома, а на границе участка стоит их сосед мистер Эванс.
Сосед укоризненно поглядел на них и подбоченился. Чёрный кот Барс, который сидел у его ног, вопросительно склонил голову набок. Купер поднёс руку к глазам. Рука была пуста, хотя мальчик мог бы поклясться, что до сих пор чувствует в ней ручку двери.
– Купер, я знаю, что мать запретила вам сюда ходить, – сказал мистер Эванс. – Ну-ка, быстро домой! Здесь опасно.
«Да что вы говорите», – подумал Купер. Но вслух сказал:
– Хорошо, хорошо! Мы больше не будем! Обещаем.
Джесс тоже открыла глаза и теперь сидела рядом с братом. Поглядев по сторонам, она шумно выдохнула и расплылась в блаженной улыбке.
Мистер Эванс дождался, пока они встанут и отойдут подальше. Даже шагая к своему дому, он время от времени оборачивался и проверял, держат ли они данное слово. Хоть Барс так и не тронулся с места, Купер был уверен: чёрный кот ему подмигнул.
Как только мистер Эванс наконец скрылся из виду, Джесс шёпотом воскликнула:
– Получилось! – и повисла у брата на шее.
Он крепко обнял сестру в ответ.
– Получилось.
В памяти у него всплыли строки из прощального письма Гаса: «Вас должны замечать. Вас должны помнить. Никогда в этом не сомневайтесь».
Гас написал это Куперу и Джесс. Но теперь Купер знал истину.
Эти слова оказались спасительными для всех.
Глава 32
Мама была в гостиной. Румяная и разгорячённая, она занималась йогой под неслышную музыку, игравшую у неё в наушниках. Когда Купер и Джесс вошли в комнату, она повернулась. При виде синяков, царапин и разодранной одежды улыбка сбежала с её лица. Мама вскочила и кинулась к сыну с дочерью.
– Что случилось?! Где вы были?
Неужели всего два часа назад она укатила из дома на велосипеде? А сами Купер и Джесс пошли на мост? Их мать, кажется, пока не знала о том, что случилось в городе.
– Мам, ты бы включила новости.
Следующие несколько часов они провели на диване, потрясённо замерев перед телевизором. По всем местным каналам шли экстренные выпуски новостей. На кадрах, снятых с воздуха, было видно, как людей вытаскивают из повреждённых машин, эвакуируют из фургонов и грузовиков, буквально зависших над бездной. Услышав, что её дети не просто были свидетелями катастрофы, а едва не попали в число её жертв, мама разрыдалась.
А ведь она ещё ничего не знала про Промежутье! Конечно, Купер и Джесс не могли рассказать, что гибель на мосту им не грозила. Их спасение было предрешено задолго до катастрофы. Настоящей опасности они подверглись, когда вышли в другое измерение, рискуя застрять в нём навсегда.
Но об этом маме не нужно было знать.
В следующие несколько дней все газеты и сайты наперебой публиковали кадры с места трагедии, рассказы о погибших, интервью с теми, кому удалось выбраться с моста. Как-то утром, спустя неделю после катастрофы, мама вдруг сказала:
– Дети, мне нужно вас кое о чём спросить. Вчера звонила журналистка из «Нью-Йорк Таймс». Она хочет взять у вас интервью.
– Что?! – воскликнула Джесс.
– Они там откуда-то узнали, что вы были на мосту. Сначала я думала сказать, что вы не станете с ней разговаривать. Но потом решила спросить у вас.
«Нью-Йорк Таймс». Их историю узнает вся Америка. Да что там – вся планета! «Мы прославимся