- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И никаких сожалений - Розалинд Бретт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, — сказала Клэр, пока мистер и миссис Прайс устраивались в креслах. — Ну разве я не лентяйка? Я даже не переоделась к ужину. Вы не подождете меня пару минут? А потом мы с вами выпьем по коктейлю. Я сгораю от нетерпения прочитать письма, что доставил сегодня паром.
Клэр отправилась в свою уютную прохладную спальню, вытащила из шкафа платье и по привычке его встряхнула. Крошечный мотылек выпорхнул из складок подола и принялся биться о стекло. Подумаешь. Что такого страшного в том, что моль проела ее последнее платье? Такой пустяк не идет ни в какое сравнение с ревностью и горькой обидой, поселившихся в ее сердце. Клэр отдала Россу свое сердце, посвятила ему свою любовь, даже рисковала своей красотой и здоровьем в этом ужасном тропическом климате, лишь бы быть с ним рядом. А взамен он несправедливо отдал свою любовь другой женщине! Как же он жесток!
Клэр натянула на липкое от пота тело яркое платье с цветочным орнаментом и зачесала волосы назад. Мысленно она перенеслась в будущее. Как-то она сказала Россу, что займет у отца денег и отправится в Египет. Но поступит ли она так на самом деле? Сможет ли она по возвращении в Англию отправиться куда бы то ни было? Возможно, если бы Саймон вернулся в Рид-глей и все еще выказывал признаки любви к ней, Клэр стоило бы упасть в его объятия сразу же после развода с Россом. Пускай Саймон залечит ее раны своей лаской.
Распрямив спину, Клэр вошла в гостиную и, следуя предписаниям этикета, завела беседу с гостями. Да, негритята были очень забавными, но потребуется много времени и терпения, чтобы привить им желание учиться.
— Но весь наш труд окупится сторицей, — с энтузиазмом заявила миссис Прайс. — Клэр, когда мы построили школу для маленьких негритят, я поняла, что годы наших с Джеймсом скитаний по джунглям не прошли даром. Естественно, без помощи вашего мужа весь проект был бы неосуществим. А Росс Брэннан построил здание школы за такой короткий срок. Ну и шустрый же он!
— О-о, он трудоголик! — согласилась Клэр, усаживаясь посреди подушек дивана со стаканом джина с лаймом в руке. Волна усталости прокатилась по ее телу, отдалась зудом в ногах и слабой болью в суставах. Стрелки часов медленно приближали момент возвращения Росса, и сердце в груди Клэр не прыгало от радости, как раньше. Ее любовь — искалеченная птица, которая больше никогда не сможет взлететь.
Он вошел в комнату, рубашка насквозь промокла от пота, топи сдвинут на затылок, высокие болотные сапоги покрыты толстым слоем красно-коричневой грязи, руки изодраны шипами тропических растений.
— Вам следует быть осторожнее, — заметила миссис Прайс, показывая на его израненные руки. — Многие местные растения ядовиты.
— Обычно я более осмотрителен. Спасибо, Клэр. — Он принял из рук жены стакан джина и тоника и сделал огромный глоток. — Боюсь, сегодня голова у меня занята совсем другим. Ммм, как освежает! Я пойду проветрюсь перед ужином и переоденусь… о, вижу, пришла почта!
Он подошел к стопке писем, лежащих на бамбуковом столике, и быстро просмотрел конверты. Краем глаза Клэр наблюдала за ним. Ищет ли он письмо от Пэтси Хэрриман? Ну, на этот раз в стопке не было розового конверта… какое, должно быть, разочарование для Росса!
После ужина вся компания расположилась на веранде. Основной темой разговора стал скорый приезд учителя для новой школы. Вскоре разговор нечаянно зашел об Англии (подобное часто случалось, когда несколько белых путешественников собирались вместе).
— Клэр, какая же вы счастливая! — Миссис Прайс вцепилось в ее локоть. — Наверное, вы вне себя от радости — всего через пару месяцев вы возвращаетесь домой.
Радость. Не то слово. Но Клэр заставила себя вежливо улыбнуться в ответ.
— Я соскучилась по родным и сгораю от нетерпения их повидать. Мой отец повторно женился, и я еще не знакома со своей мачехой.
— Ах да. Вы потеряли мать, когда были еще совсем маленькой. — Миссис Прайс сочувственно улыбнулась. Затем она обратила свой взор на Росса: — Ваш отец тоже овдовел, когда вы были еще ребенком, не так ли, мистер Брэннан?
— Мне тогда было около восьми, — сказал Росс ледяным тоном.
Клэр обернулась, чтобы взглянуть на мужа. При упоминании о родителях Росс всегда замыкался в себе. У него были плохие отношения с отцом, об этом Клэр догадалась давно. Отец Росса был человеком строгих правил, и с сыном у него было мало общего. Возможно, он не одобрял выбранный Россом путь в жизни и его циничное отношение к людям.
Миссионеры отправились спать. На этот раз Клэр не пришлось ютиться с Россом в одной спальне. Он сам предложил ей ночевать в гостиной.
— Клэр, — позвал он, когда они остались наедине. — Сегодня ты какая-то грустная. Уверена, что с тобой все в порядке?
— Со мной все хорошо, — сказала она, облокотившись на перила веранды. Раньше, когда Росс спрашивал ее о самочувствии, Клэр радовалась проявленной им заботе. Но только не теперь. Сейчас она знала, что в его вопросе не кроются чувства. Росс просто чувствовал перед ней свою ответственность… он не хотел, чтобы она заболела прямо перед их расставанием.
— У тебя легкая депрессия, да?
— Да, — подтвердила Клэр. — Я привыкла к этому месту, несмотря на зной, насекомых и прочие неприятности.
— Ты очень восприимчивая девушка. Помнишь нашу первую встречу в Англии?
— Более чем отчетливо, — сказала она, воскрешая в памяти отражение сурового загорелого лица в зеркале и крепкие пальцы, затягивающие галстук. — Был самый разгар лета, — продолжила Клэр. — Мы познакомились на вечеринке в Ридглее у одной из львиц общества. Я увидела твое отражение в зеркале. Так девушки видят лица своих будущих мужей, гадая по зеркалу в День святой Агнессы.
— На тебе было тонкое розовое платье, — сказал Росс с легкой улыбкой. — Я помню его очень отчетливо. На спине огромный вырез. Я помню треугольник белоснежной кожи и крохотную родинку на правой лопатке.
— Что ж, сейчас у меня уже не белоснежная кожа. Скорее болезненно-коричневая. Неплохо бы я сейчас смотрелась в розовом платье. — Клэр засмеялась.
— Неправда, — быстро опроверг Росс. — Я говорил тебе это еще в Калаи: твоя кожа осталась на удивление юной и нежной.
— Отлично. — Она запрокинула голову и посмотрела на звездное небо. — Значит, в таком случае мне не составит особого труда отыскать себе второго мужа.
После ее слов между ними повисло долгое молчание. Клэр услышала, как он открыл портсигар, затем последовало чирканье зажигалки, и боковым зрением она увидела его профиль в красноватом свете горящей сигареты.
— Кого ты выберешь? — наконец спросил он. — Саймона Лонгворфа?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
