- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И никаких сожалений - Розалинд Бретт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он взглянул на ее бледное лицо, почти неразличимое на фоне белоснежной подушки, заглянул в ее темные от пережитого ужаса глаза. Его лицо казалось высеченным из куска скалы: четкие скулы и подбородок, орлиный нос, тонкие поджатые губы и ни единой эмоции. Только в его серых глазах плясали синеватые искорки. Кончики его губ слегка искривились, как от приступа боли, когда он сказал:
— Клэр, мы все учимся на своих ошибках. Однако жизнь может преподать нам очень жестокий урок. Мы можем только надеяться извлечь из него выгоду и стараться заглушить боль в сердце. Постарайся уснуть. Я не стану закрывать дверь моей комнаты. Если тебе что-нибудь понадобится ночью…
— Спасибо, — сказала она. — Но я думаю, что смогу уснуть.
— Спокойной ночи, милая. — Росс ласково потрепал ее по щеке, закрыл полог из зеленой сетки, погасил настольную лампу и ушел. Клэр услышала, как скрипнула дверь, ведущая на веранду. Вскоре до нее долетел запах табачного дыма. Горло Клэр сдавил спазм, к глазам подступили слезы. Двойная боль давила на нее: боль от потери любимого питомца и боль от осознания того, что она и вправду хотела уехать от Росса. Он не мог ей дать ничего стоящего, кроме этой глупой игры в приятелей. Как только приедет мистер Гамприсс, Росс перестанет нуждаться в ней как в компаньоне.
Странно, что столь самодостаточный человек, как Росс, может ненавидеть одиночество. Клэр решила, что это связано с его детскими воспоминаниями: он рано лишился матери и не нашел общего языка с отцом.
Она лежала, прислушиваясь к шуму ветра за окном, приносящему странные крики, шорохи, шелест — звуки ночных джунглей. Неожиданно Клэр охватило жгучее желание вернуться в Англию. Она соскучилась по медовому аромату цветущей в апреле вербы, по вечерней песне жаворонков, по искрящимся всеми цветами радуги росинкам на изумрудно-зеленой траве… свежей, удивительно яркой и сочной траве, не такой, как эта пожелтевшая солома, из которой знойное солнце высосало последние капли влаги.
Она вспомнила золотисто-бронзовый закат в родном Ридглее, красящий стены домов в яркие краски и заливающий окна верхних этажей багрянцем.
Я же тебе говорила, сказала бы тетя Летти, Росс Брэннан не тот мужчина, который может сделать тебя счастливой.
Очевидно, что не тот, подумала Клэр, внутренне сжимаясь от боли. Возможно, он вполне подошел бы Пэтси Хэрриман.
Клэр встала очень рано и вышла на веранду насладиться блеском утренних звезд. Она стояла неподвижно и смотрела на небо, пока первые алые лучи зарождающегося светила не коснулись верхушек деревьев. Это мое прощание с Африкой, подумала Клэр, прощание с надеждами, будоражившими ее ум с самого дня свадьбы с Россом Брэннаном. Она вышла замуж за человека, который ее не любил. Только сейчас она поняла, как же она прежде ошибалась, надеясь разжечь любовь в каменном истукане. Она взглянула на обручальное кольцо. Фиолетовый камень заискрился багряными огоньками, когда на него упали лучи солнца. Клэр вернулась в гостиную и огляделась вокруг: красные подушки на диване и шторы, которые она сшила своими руками, блестящая от воска мебель и книги в красочных переплетах, аккуратно расставленные по полкам. Это место стало для нее домом. Когда она уедет, частичка ее души все равно останется здесь.
Клэр была даже рада скорому отъезду миссионеров. Миссис Прайс начала понимать истинные отношения, связывающие Клэр и Росса. Она хотела скрыть от миссис Прайс тот ужасный, болезненный факт, что, уехав в начале апреля, она расстанется с Россом навсегда.
Так рано начавшийся день превратился в сплошное несчастье. Около четырех часов миссис Прайс читала в гостиной, ее муж отправился на прогулку, а Клэр заварила себе чай и разместилась на веранде в одиночестве. После нескольких чашек ароматного чая Клэр решила спуститься вниз и взглянуть на цветы. Они переливались яркими красками на фоне выжженной желтой травы. И Клэр впервые за день пожалела о своем скором возвращении в Англию. Она будет скучать по влажным веткам, на которых из-за дождя искрились мелкие бисерины влаги. По дому среди высоких деревьев. Она вдыхала запах лесной свежести и слышала, как капельки стучат по крыше. Клэр подняла вверх голову, чтобы теплые струйки дождя смыли тревоги, печаль с ее юного лица. Открыв рот, она ловила языком капельки, и на вкус они показались ей сладкими.
Вдруг ее голова закружилась, и острая боль, будто острый нож, вонзилась в затылок. Она стояла с непокрытой головой под жестоким солнцем Африки. Медленно Клэр направилась к дому. Когда она уже достигла последней ступеньки, вновь резко закружилась голова. Клэр поскользнулась, полетела вниз с лестницы и упала на правую руку. Из дома выскочили миссис Прайс и ее недавно вернувшийся муж, но Клэр уже встала к тому моменту на ноги.
Трясущаяся от боли, Клэр села на стул и выпила предложенный миссис Прайс чай. Потом они пошли в гостиную и обработали рану кипяченой водой и йодом. Миссис Прайс приложила кусочек ваты и аккуратно забинтовала руку Клэр чуть ли не до самого локтя.
Когда Росс вернулся к ужину, сразу же обратил внимание на эту повязку.
— Боже! Что случилось на этот раз? — воскликнул он. — У тебя что, склонность ко всяким травмам?
— Я поскользнулась на лестнице, — ответила Клэр. — Ничего страшного, просто царапина. Сейчас уже почти не болит.
— Кто делал перевязку? — Росс нахмурил густые брови.
— Миссис Прайс. Она знает, как это делается.
— Что еще она сделала? — Их разговор скорее напоминал допрос с пристрастием.
— Промыла водой и обработала йодом. Говорю же, со мной все в порядке.
— Кожа сильно повреждена? — Росс продолжал сыпать вопрос за вопросом.
— Только царапина. Теперь ранка чистая, так что нечего волноваться.
Клэр быстро сбежала от него на кухню. Ее все еще слегка мутило после солнечного удара.
После ужина миссис Прайс опять уселась в кресле с книгой. Росс и мистер Прайс принялись играть в шахматы. Клэр, не способная шить из-за раненой руки и уставшая от книг и журналов, взяла колоду карт и начала раскладывать пасьянс.
В половине десятого миссионеры, выпив, по обычаю, по стакану теплого молока, пожелали доброй ночи и ушли спать.
Когда они остались наедине, Росс втащил раскладушку в гостиную.
— Скажи мне, где ее поставить, — потребовал он. — Я сам ее соберу и расстелю постель.
— Я сама справлюсь. — Клэр понимала, что слишком холодно с ним разговаривает, но не могла ничего с этим поделать.
— Да ладно, милая. Я тебе помогу.
Никогда раньше она не слышала столько заботы и теплоты в его голосе. Слишком устав, чтобы спорить, она все ему объяснила. Росс распылил аэрозоль против насекомых по комнате, установил над раскладушкой тент из сетки. Клэр села на край постели и, случайно задев больную руку, скривилась от боли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
