- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сварливые пташки - Милдред Эбботт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сайлес Белль. – В его тоне послышались юморные нотки. – Судя по всему, вас кто-то преследует. Может, обратиться с этим в полицию?
Я отняла телефон от уха и посмотрела на экран. Странное дело, но у меня как-то слишком уж к месту возникло ощущение, что Сайлес точно знал, о чем говорит. Я поднесла мобильник обратно к уху и сосредоточилась на том, чтобы это чувство подозрительности не закралось в мой голос.
– А что, неплохая идея. Чем могу быть вам полезна, Сайлес?
– До меня дошли слухи, что вы сегодня обошли из конца в конец городок, задавая всем кучу вопросов о Миртл и клубе.
Произнеся эту фразу, ни на йоту не растратив в голосе теплоты, он произвел на меня немалое впечатление.
Ну что же, если он взял быка за рога, то и я ходить вокруг да около тоже не буду. Отрицать что-либо представлялось бесполезным. Ему наверняка позвонил Бенджамин. Насчет Элис я точно сказать не могла, но тоже возможно.
– Совершенно верно. Так оно и было.
– А меня, Фред, вы ни о чем спросить не хотите?
В груди заколотилось сердце, на какой-то безумный момент я поглядела в зеркало заднего обзора, ожидая увидеть в нем лучи преследовавших меня фар. Хотя это все же был не фильм ужасов. И Сайлес конечно же не подсунул мне в машину или на телефон «жучок» – если, конечно, не обладал неограниченным запасом предусмотрительности.
– Честно говоря, хочу. – Я с трудом сглотнула и, сметая все на своем пути, бульдозером двинулась вперед. – Не знаю, какие вами двигали мотивы, но мне доподлинно известно, что вы убедили Бенджамина обеспечить Миртл алиби.
Несколько мгновений царила тишина, а когда Сайлес опять заговорил, теплоты в его голосе несколько поубавилось, хотя это еще не обязательно означало, что я его разозлила.
– Похоже на то, что Бенджамин пока понимает лишь язык денег. Мне, пожалуй, не надо было возлагать такое ответственное дело на столь молодого и неопытного человека. – Он тихо засмеялся и добавил: – Уверен, что этим я ничуть не нанесу оскорбления вашим методам ведения допроса.
Я не понимала, по какой причине здесь больше следует беспокоиться – оттого, что он с такой легкостью это признал, или же потому, что в его словах содержался намек на невиновность Миртл.
Ждать Сайлес не стал:
– Не уверен, что подобный разговор лучше вести по телефону. Почему бы нам не встретиться лично? Мы ведь, как ни крути, соседи. Может, заедете ко мне? Если нет, то могу я к вам.
Я подождала окончания, пытаясь понять, в чем здесь подвох. Но, как оказалось, напрасно.
– Не знаю. Сайлес, вы можете оказаться самым милым человеком на всем белом свете, но уверяю вас – я не такая дура, чтобы тащиться к кому-то в темноте домой и обсуждать такого рода вопросы.
– А вы кого-нибудь с собой захватите. Обещаю вам, что не питаю отношении вас никаких дурных намерений.
Его голос опять проникся теплотой, теперь он говорил почти что небрежно. Но доказывало это только одно – он умел прекрасно себя контролировать.
– При желании можете взять для компании даже несколько человек. Мое условие только одно – чтобы они не представляли силы правопорядка. У меня нет ни малейшего желания признаваться полиции, что я попросил Бенджамина обеспечить Миртл ложное алиби. Думаю, что, выслушав меня, вы и сами поймете мои мотивы.
– Почему тогда не рассказать мне все по телефону?
Будто в ответ на собственный вопрос, я въехала в густую рощицу, и на несколько секунд на линии затрещали статические помехи.
Когда связь опять наладилась, Сайлес спокойным голосом продолжил:
– По телефону, Фред, очень легко обмануть. Чтобы вы согласились не сообщать полиции о моей договоренности с Бенджамином, для начала вас нужно убедить мне поверить. А если бы я действительно желал вам зла, то не стал бы ничего признавать по телефону. Вам никто не помешает прямо сейчас поехать в участок и все им рассказать, это ваше право. Но я надеюсь, что вы этого все же не сделаете.
Это он сказал правильно, хотя, возможно, только чтобы легче заманить меня в ловушку. Я задумалась над его предложением, и Сайлес, будто подслушав мои мысли, умолк, давая мне время все взвесить.
Я совсем не считала, что мне присуще множество слабостей, по крайней мере теперь. Да, надо мной зачастую одерживал победу мой нрав, а порой мне случалось впадать в возбужденное состояние. К тому же я совсем не ошиблась, предположив, что кондитерская над головой будет представлять проблему в плане диеты. Но самая большая моя слабость бесспорно превращалась и в главное преимущество. И хотя я прекрасно знала поговорку, гласящую, что любопытному на базаре могут и нос прищемить, все равно страстно желала получить свое. Мое любопытство жаждало удовлетворения.
– Ну хорошо.
Когда мы остановились у дома Лео, Ватсон, в полном соответствии с моими ожиданиями, пришел в исступление – в хорошем смысле этого слова. Рейнджер ждал нас на парковке. Во время нашего с ним короткого телефонного разговора я попросила его воспользоваться джипом – так было меньше шансов нарваться на Брэнсона и Сьюзан, если они прочесывали местность, пытаясь меня найти. Что вполне могло иметь место, если судить по звонкам, которые я по-прежнему получала от Векслера.
Лео придержал передо мной дверцу, а когда я запихнула Ватсона в машину и села сама, обежал ее и запрыгнул на водительское сиденье. Секунду спустя мы уже отъехали от многоквартирного дома и направились в ту сторону городка, где обитала я.
– Должен заметить, это довольно забавно.
Лео на миг оторвал взгляд от дороги, сверкнул в мою сторону своей обалденной улыбкой, и в его чертах отразилась какая-то детская радость.
– Я чувствую себя персонажем книги о братьях Харди[3].
Не в состоянии ничего с собой поделать, я в ответ ему улыбнулась, возможно, оттого, что точно знала, какой его сейчас охватил трепет.
– По правде говоря, лично я вижу тебя сейчас персонажем какого-нибудь романа о Нэнси Дрю.
– Годится, я не против. – Он склонил голову, но на этот раз не повернулся, не желая отводить взгляд от дороги. – Хотя я наверняка помню пару романов, в которых братья Харди объединялись с Нэнси Дрю. Эти сборники были вдвое больше обычных.
Я уставилась на него, от удивления разинув рот.
– Ты читал о похождениях братьев Харди и Нэнси Дрю? Тебе нравятся детективы?
– Конечно же читал. А кому они не нравятся?
Этот

