Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Периодические издания » По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис

По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис

Читать онлайн По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 172
Перейти на страницу:
повеселевший Торио заранее закрылся от меня руками.

— Заткнись, Торио.

— Серьёзно, Эмэру, где ты уже успела? — вступил в разговор Кэнто. Я заметила, как взглядом он оценил мою позу, но не подала виду.

— Я заранее его выключила.

— Что??? — Курико удивилась пуще прежнего, — Чтобы ты, да отключила?

— Ну да.

— С чего бы вообще? — Курико не унималась.

— Женская интуиция. Ладно эти двое, но ты-то должна меня понимать.

— Что значит эти двое?! — раздался возглас Торио, но я не обратила на него внимания. Ну его.

— Ну не я же у нас Ямато-надэсико… — обиженно пробурчала Курико.

— Мы столько часов шли по лесу, что я не понимаю, как никто из вас не додумался до этого же. Вы хотели попусту потратить заряд и потом сидеть с отключенными смартфонами? Вдруг бы они нам понадобились, а остался бы только мой?

— Мика — училка! Отчитываешь нас словно училка! — когда-нибудь я не выдержу и тресну этого Торио.

— Хотя бы на тебя Кэнто, но я надеялась, — я одарила его осуждающим взглядом.

— Извини, — виновато выдавил он из себя.

— Ну и хитрая же ты, Эмэру. Скажи Сасаки? — Торио обратился к своему другу.

— Эмэру не хитрая, а умная. В отличие от нас с тобой, Исикава, — зачем-то задрав нос разъяснил Кэнто.

— В любом случае, раз это, видимо, другой мир, то смартфоны нам уже больше и не помогут, — обратилась я ко всем.

— А вдруг GPS заработает? — с надеждой в голосе спросила Курико.

— Это так не работает, Кояма.

— Почему?

— Видишь? — Кэнто указал на небо, — Там нет спутников. Да и быть не может.

Курико посмотрела наверх и затем расстроенно опустила голову.

— Как бы то ни было, GPS нам бы ничем и не помог. Да и чего говорить, смартфон остался только у Эмэру. Толку от него нет, но лучше бы сохранить заряд хотя бы ему. Ведь мало ли! — с гордостью проговорил Кэнто.

— Знаешь… Уж кто бы говорил, — прошипела я на этого дурака.

— Может, мы найдём здесь электричество? А, Сасаки, ты же у нас умный отличник! — всё ещё с надеждой продолжила Курико.

— Сомневаюсь, Кояма. Но зарядить аккумулятор можно не только с помощью электричества. Так что я придумаю потом что-нибудь, — с гордостью сказал Кэнто.

— Правда?! Обещаешь?! — Курико словно ожила.

Но не успел Кэнто дать ей обещание, как к нам приблизилась та самая женщина, что руководила рыцарями. Её белый жреческий балахон, украшенный золотистыми полосками ткани, словно сверкал. Капюшон был откинут и в этот раз я разглядела её. Лицо было как у простушки, к тому же отсутствовала какая-либо косметика. Но тем не менее подавала она себя очень элегантно, поэтому хотелось взять слова назад. Небольшой носик со слабой горбинкой не уродовал, а наоборот придавал шарма. Слегка вьющиеся тёмно-русые волосы опускались чуть ниже плеч. Хрупкое телосложение было заметно даже под балахоном. Но самым привлекательным был её сосредоточенный, словно устремлённый вдаль, совершенно лишённый высокомерия, взгляд тёмно-серых глаз.

— Sedēte.

Я не поняла, что она нам сказала, но увидела, как жестом приглашает нас сесть в повозку, следующую сразу за каретой.

— Кажется она сказала, чтобы мы садились, — произнёс Кэнто.

— Спасибо, мы и так поняли, Сасаки, — Курико поднялась с места и помогла встать и Итиро.

Кэнто залез первым и подал мне руку, но я почувствовала, как меня взяли за локоть. Я обернулась и увидела ту жрицу. Жестом она указала мне на расписанную золотом карету во главе процессии. Она хочет, чтобы я села туда вместе с ней? Комок страха подступил к горлу. Я не хотела расставаться ещё и с друзьями, помимо любимого. Да и после той сцены с костром… Сначала непроизвольно, но затем уже осознанно я покачала головой. Надеюсь, она не обиделась… Но жрица только улыбнулась и кивнула, показывая согласие, затем развернулась и последовала внутрь золотой кареты. Я приняла помощь Кэнто и поднялась в телегу. Курико попросила Торио приподнять Итиро, чтобы я могла его усадить, затем и сами они тоже взобрались. Процессия тронулась в путь.

* * *

Стоило нам покинуть деревню и немного проехать, как нашему взору открылись бескрайние просторы изумрудно-зелёных лугов. Никаких даже одиноких домиков, вспаханных полей или привычных глазам насаждений риса над небольшой толщей воды. Только просторные дикие и девственные равнины. Кое-где они упирались в могучие заросли тёмно-зелёных лесов, а где-то горкой поднимались в виде небольших холмов. Никакого присутствия человека… Это выглядело необычно, но в тоже время волнующе прекрасно. Но такое явно не по мне. Улицезреть подобное на небольшой срок, безусловно, интересно. Этак, сменить атмосферу. Но ненадолго. Без цивилизации жить нельзя! Представшая нам картина была словно нарисована истинным мастером. Можно бы подумать, зелень и зелень… Но эта природа отличалась от привычной нам в диких местах Японии. Кажется, это же заметили и остальные. Все они, как один, спиной друг к другу и коленками на сиденьях, глазели на окрестности. Первой подала голос Курико:

— Какая красота… Столько зелени… Столько цветочков и прекрасных лесов…

— Это да… У нас такого и не встретишь! — высказал полнейшую глупость Торио, тем самым меня разозлив.

— Ты как всегда, Торио. Сразу видно за пределами Токио, да что там, своей квартиры никогда и не был! — я не выдержала слышать подобную несправедливость и решилась вступить в спор.

— Почему это? — Торио развернулся в мою сторону.

— В нашей Японии тоже полным-полно и зелёных лугов, и густых лесов, и прекрасных гор, и могучих рек. Учись ценить не только чужое, но и то, что вокруг тебя. Это полезное качество, Торио. Заглядываясь на чужое, ты перестаёшь замечать прекрасное вокруг тебя. Наша Япония тоже разнообразна и прекрасна, дурачок. А не одни лишь каменные джунгли. Далеко не одни только.

— Ой, ну опять начинаются поучения! — за восклицанием Торио последовал тяжёлый вздох.

— У нас даже пустыня своя есть, представляешь, Торио? — я посмотрела в его глупые поросячьи глазки.

— Чего??? — эти глазки вылупились в мою сторону.

— Дюна Тоттори! — не оборачиваясь воскликнул Кэнто. Спасибо, Кэнто, выпендрился, а то без тебя я конечно же не знала! Но отвечать ему было без толку. Он всегда так себя вёл. Во всём ему хотелось казаться мачо и альфа-самцом, но внимательным взглядом легко было заметить многие его погрешности.

— Тебе лишь бы жрать, да и всё! Ну ничего, здесь ты и похудеешь наконец. Хотел же как раз? — продолжила я давить на Торио.

— Да он действительно только в своей тёмной комнате сидел, да в игрушки рубился. Я тут уже узнал, пока вы с Коямой у повозки там тусили.

— Правда, что ли?

— Ага,

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать По ту сторону клинка: Дева орхидей - Ламеш дю Лис торрент бесплатно.
Комментарии