- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она разжимает ладонь, и старик мешком осыпается на бетонную подъездную дорожку рядом с «Небожителем». Серакса стремительно покидает территорию отеля, и её воины следуют за ней.
Укжааль судорожно закашливается, держась крючковатыми пальцами за повреждённое горло.
– Я должен разыскать Вечное, – бормочет он, когда способность нормально дышать возвращается к нему.
Медлительный, хрупкий старик движется к центру острова день за днём, ночь за ночью. Не обращая внимания на усталость, он упрямо идёт к своей цели – хотя даже он мог бы признать, что стал слишком стар для подобных приключений. Спустя дни и ночи он, наконец, поднимается на самую вершину Атропо – к кратеру, из которого исходит удушающий лавовый жар. В серных облаках, окружающих кратер, его содержимое кажется ослепительно-красным, и воспалённые глаза Укжааля сами собой закрываются, когда он молится.
– О, Вечное, что путешествует по ветвям Древа времён, говори со мной!
Кроме ветра, не раздаётся ни единого звука. Голос Укжааля надламывается, когда он упорно продолжает возносить свои молитвы.
– Нам нужны твои наставления! Мне – нужны твои наставления!
Отбрасывая свою крючковатую палку, служащую ему поддержкой, старик складывает руки на груди – для пущего эффекта. Но ничего не происходит.
– Нет, – шепчет Укжааль, сдаваясь и падая на колени. Слёзы стекают по его лицу, ненадолго задерживаясь в глубоких морщинах, пока он стоит на четвереньках и униженно скорбит обо всём, на что надеялся. – Я остался один. Я не знаю, что ищу. Не знаю, что делать… Прошло долгих два года с той поры, когда мы имели возможность приобщиться к твоей мудрости. Пожалуйста…
– Не отчаивайся, Укжааль, – вдруг раздаётся механический голос. Старец открывает глаза и с облегчением видит прямо перед собой пару багровых ботинок. Он поднимает взгляд.
– Ты здесь, Вечное!
Облачённая в алое фигура отвечает ему – Вечное превосходно говорит на языке ваанти:
– Умерь свою скорбь, шаман. У тебя всё ещё есть невыполненное предназначение.
– Но Катализирующие… Я не знаю, как их найти.
Алые одежды на Вечном – что-то вроде скафандра, а лицо человека, или кем бы он ни был, скрыто шлемом с непрозрачным стеклом.
– Тебе и не нужно этого знать.
– Что? Я не понимаю…
– Они сами придут к тебе, – механический голос звучит безучастно.
– У тебя получилось предвидеть это?
– У меня получилось предвидеть всё.
Слёзы радости и облегчения застилают глаза Укжааля.
– О, благодарю тебя, Вечное! Наши люди будут возносить тебе благодарности, покуда…
Он склоняется перед ботинками своего божества, намереваясь запечатлеть на багровой коже поцелуй веры – но внезапно существо исчезает, и шаман вновь видит перед собой лишь пустоту. Старец с трудом поднимается на ноги, оглядываясь вокруг – с вершины Атропо открывается вид на многие мили вокруг, но он снова совсем один. Вечное исчезло, оставив Укжааля один на один с новообретённой надеждой.
28/12/2017
Обсерватория Ла-Уэрты
Рурк шагает туда-сюда по помещению, освещённому светом флуоресцентных ламп. Его руки в карманах, и по всему видно, что мужчина нервничает.
– Расскажи мне о наших гостях, – бросает он.
Ирис материализуется перед ним.
– Как и ожидалось, согласно прописанным в протоколе действиям, все гости были помещены в капсулы Масада, едва начались колебания временного континуума, – отчитывается голограмма.
– И каковы результаты?
– Только два процента неудач, Эверетт.
– Что же, им повезло, – пожимает плечами Рурк. На лице Ирис проступает обеспокоенное выражение, и мужчина хмурится. – Что такое? Ты исправна? Ах, – его глаза загораются пониманием. – Алистер. Не бойся, Ирис. Может быть, твоя память и была недавно повреждена – но я ничего не забываю.
– Есть кое-что ещё, Эверетт. Я думаю, ты должен сам увидеть… Это касается одного из гостей…
– Ну так покажи, – отмахивается Рурк. Ирис проецирует перед ним голографическое досье гостя, который беспокоит её; мужчина быстро пробегается глазами по данным. – О… Это имя… Неужели?..
– Совершенно верно, Эверетт. Это он.
– Так почему же мы не знали, что он здесь? – сердится Рурк.
– Он въехал в «Небожитель» под чужим именем, Эверетт, но анализ ДНК показал, что это действительно он.
– Тогда, бога ради, скажи мне, что он делает здесь!
– Почему бы тебе не спросить его лично, Эверетт?
Рурк усмехается.
– Ты права, душа моя. Давай же разбудим его и напоим свежим кофе, – мужчина кривит губы в фальшивой улыбке.
Спустя всего несколько минут в двери, шатаясь, входит мускулистый, массивный темнокожий мужчина, одетый лишь в нижнее бельё. Первое, что он видит – это Эверетт Рурк, вольготно сидящий в кресле, скрестив ноги, и улыбающийся ему, словно встретил давнего друга.
– У тебя есть ровно пять секунд, чтобы рассказать мне, кто ты, нахуй, такой, – бросает мужчина, проводя ладонью по своему налысо выбритому черепу.
– Может, для начала кофе? – усмехается Рурк. – Колумбийский. Он божественен.
– Четыре…
– Очень хорошо. Кто я? Что ж, командир Лундгрен… Полагаю, я – ваш новый работодатель.
– Осторожнее, – грозно произносит мужчина, – ты не знаешь меня, амиго. И, поверь, не захочешь узнать. Я точно уверен в том, что не работаю на тебя.
– О, вы будете работать на меня, – отмахивается Рурк, – едва лишь услышите, что я могу предложить…
Лундгрен заходится лающим смехом.
– У меня налажены связи с двумя дюжинами правительств, достаточно оружия и денег для того, чтобы прожить жизнь, не беспокоясь ни о чём, так что я сомневаюсь, что ты можешь предложить мне что-то стоящее…
Рурк смотрит на него с любопытством, а после коротко бросает:
– Джейкоб Маккензи. – Наступает пауза, и мужчина добавляет: – Работайте на меня – и получите его в своё полное распоряжение.
Лундгрен оценивающе смотрит на Рурка и после затянувшейся паузы произносит:
– Ну что ж, «босс»… Я слушаю.
– О, так намного лучше! – восклицает Рурк. – Итак…
– Минуту, есть кое-что ещё, – усмехается Лундгрен. Заинтригованный, Рурк приподнимает бровь, ожидая услышать продолжение, и мужчина добавляет, – я привёл с собой друзей.
Очередная самодовольная улыбка искривляет губы Эверетта Рурка.
========== действие V - глава 7 - «всё и сразу» ==========
Комментарий к действие V - глава 7 - «всё и сразу»
Ничто не разбивается так же легко, как сердца, вы в курсе? :)
Ладно, тема сегодняшней главы: https://yadi.sk/d/lwrfmWjfJahjJQ
И, простите, я считаю всё, происходящее ниже, редчайшей наркоманией. Но из песни слов не выкинешь (а я пыталась).
Power is power.
Now watch me burn it down!
Обнимая бесчувственное тело Куинн, я терпеливо жду, пока этот кошмар кончится. Это ведь всего лишь очередное видение. Всё не по-настоящему. Такого не может происходить наяву, просто не может…
Но ничего не меняется – ни тогда, когда на мои крики сбегаются все остальные. Ни тогда, когда Шон перехватывает Куинн из моих рук, чтобы аккуратно положить её на пол деревянной платформы – я сопротивляюсь, потому что мне кажется, стоит только её телу потерять контакт с моими ладонями, как она исчезнет окончательно, и возврата назад не будет. Ни тогда, когда Джейк заставляет меня всё-таки отпустить Куинн и поднимает меня с пола, мягко удерживая мои локти, чтобы я не выкинула чего-нибудь – я не понимаю, почему он так переживает, пока до меня не доходит, что я реву белугой и бьюсь в его руках. Осознав этот факт, я резко затыкаюсь на середине вдоха – я должна успокоиться, но это всё же слишком сложно. Я продолжаю плакать, но не издаю больше ни звука, пока рыдания душат изнутри, сжимают горло колючей проволокой, кислотой разъедают лёгкие. Сердце бьётся глухо, распространяя по всему телу нестерпимую боль.
Боже, Куинн, пожалуйста, нет, этого не может быть…
Слёзы, бегущие непрерывными ручейками из глаз Мишель, размазывают по её красивому лицу тушь. Она быстро и мягко касается сомкнутых век Куинн, прощупывает пульс, выдыхает со свистом, прежде чем поднять глаза на остальных, замерших в безмолвном ожидании.

