Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Читать онлайн Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 333 334 335 336 337 338 339 340 341 ... 646
Перейти на страницу:

— Но как они научились управлять катером?! — Пээл начал нервно расхаживать по отсеку. — У вас есть какие-либо объяснения этому?

— Есть, ваше превосходительство, — невозмутимо заметил Реэрн. — Он возил их на острова. Очевидно, он был слишком неосторожен, и они запомнили его действия.

— То есть, вы предлагаете свалить все на нашего бывшего начальника СБ? — генерал остановил свой бег и внимательно посмотрел на Реэрна.

— А разве это не так, ваше превосходительство? Из-за своего мелкого самолюбия он спровоцировал беспорядки, толкнул вполне лояльно настроенных к нам филитов на побег, замыслил убийство офицера космофлота. И наконец, он окончательно выпустил ситуацию из-под контроля, вследствие чего вмешательство командования базы оказалось запоздалым и недостаточно эффективным… Вы ведь и не собирались отпускать филитов, не так ли, ваше превосходительство? — Реэрн вдруг поднял голову и в упор взглянул на генерала.

— Что? А, вздор, Реэрн! — Пээл отвернулся, отводя взгляд. — Ладно, вы правы, Служба Безопасности ответит за все. Кстати, интересно, этого олуха уже освободили или он так и валяется связанным?…

Сильные руки подхватили начальника планетной СБ и помогли ему совершить несколько первых неуверенных шагов по направлению к опустившемуся на поляне катеру. Лица солдат были строгими и неулыбчивыми.

Начальник СБ понуро плелся между ними. Он знал, что вид у него сейчас крайне непрезентабельный. Форменное кепи потеряно, мундир измят и испачкан, привычная кобура с пистолетом больше не оттягивает пояс. Ремень ему так и не вернули, из-за чего эсбист чувствовал себя арестованным. Собственно говоря, так оно и было.

Покорно и мрачно он забрался на заднее сиденье катера и двое дюжих солдат заняли места слева и справа от него, сдавив его своими телами. Офицер, сидящий впереди, легко тронул управляющие джойстики, и катер начал набирать высоту.

Но почему никто не гонится за другими беглецами?! Он еще может, может быть полезным! Начальник СБ дернулся, стараясь хотя бы немного высвободиться из тисков, но бросив случайный взгляд вниз, застыл, оторопело вытаращив глаза.

Катер как раз неспешно проплывал над краем посадочного поля космодрома. Седьмая бригада, как ни в чем не бывало, продолжала работу. Филиты с перфораторами старательно проделывали отверстия в неподатливом керамито-бетоне, а за ними кто-то с плазменным резаком проплавлял контуры выемки. Рядом невозмутимо стоял Куоти, что-то объяснявший рослому филиту, очевидно, новому бригадиру. Увидев над головой катер, он поднял голову и проводил его взглядом.

Эсбист, не веря своим глазам, бессильно обмяк и, если бы не конвоиры по бокам, наверняка, не удержался бы на сиденье. Филиты и здесь обвели его вокруг пальца! Но где, где и как он ухитрился так проколоться?! Где он совершил ошибку? Эта мысль точила его, как червь, пока не сожрала целиком.

Дальше он действовал, словно сомнамбула. Его встречали люди — он не узнавал их, ему приказывали — он механически повиновался, не осознавая, что делает, ему задавали вопросы — он что-то отвечал невпопад, не понимая их. Он смог вынырнуть из этого омута, только оставшись один в небольшом полутемном отсеке, сидя на неудобном стуле за узким столиком. На голой столешнице лежал одинокий серебристый пистолет с коротким стволом. Обреченно начальник СБ взял со стола оружие, нащупал холодным дулом висок и почти с облегчением нажал на спуск.

Сухой хлопок выстрела был почти не слышным. Кроме того, его полностью заглушил рев двигателей девятки «Молний», бросившихся в погоню за беглецами. «Молнии» сильно задержались с вылетом, но зато их скорость была намного выше, чем у гравикатера.

Северный берег Срединного моря встретил их неласково. Высокий береговой обрыв был окутан туманом, у его подножия грозно шумел прибой, кое-где были заметны пятна нерастаявшего снега. Весна явно не слишком торопилась в эти края.

Уже вполне уверенно действуя джойстиками, Собеско посадил катер на краю обрыва. Впереди простирался обширный луг, весь в грязно-белых и серо-бурых пятнах, перечеркнутый полосой грязной проселочной дороги, вдали виднелись какие-то полуразрушенные постройки. Небо было затянуто серым, и весь пейзаж поражал угрюмостью и запустением.

— Где это мы? — неуютно передернул плечами Собеско.

Гредер Арнинг щелкнул тумблером, переключая масштаб карты.

— Мармонтана. Километрах в тридцати от устья Вегера.

— Да, непорядок, — Собеско почесал затылок. — Штурман из меня еще, похоже, тот. Там за нами никто больше не гонится?

— Не видно, вроде бы.

— Тогда едем дальше. Доберемся до Вегера, а там поднимемся по нему прямо до Самодонеса.

— Они исчезли с экрана радара, — доложил оператор. — Очевидно, совершили посадку.

— Ничего, — Мивлио скривил губы в мрачной усмешке. — Далеко они не уйдут. Вы можете указать предполагаемый район?

— Да, господин суперофицер второго ранга, — кивнул оператор. — С точностью до нескольких километров. Похоже, они сели прямо на берегу моря.

— Это хорошо, — Мивлио удовлетворенно повернулся к начальнику базы. — Вам все-таки придется послать людей, чтобы найти и подобрать брошеный катер.

— Будет сделано, — начальник базы мрачно кивнул.

— Очень хорошо, — Мивлио снова взялся за микрофон, вызывая отсек дистанционного управления. — Старший-один, пусть по прибытию на место ваши «Молнии» тщательнейшим образом все прочешут на минимальной скорости. После этого качественно обработайте все населенные пункты в округе. Я хочу быть уверен, что они не ускользнули от нас.

— Принято, — отозвался комендант. — Мы выполним все наилучшим образом.

— Господин суперофицер второго ранга, — подал голос оператор. — Они снова появились. Продолжают полет в северо-восточном направлении.

— Тем лучше, — пожал плечами Мивлио. — Вы слышали, старший-один? У вас опять прежняя задача — догнать и уничтожить в воздухе.

— Кен, смотри, — Арнинг ткнул пальцем в самый низ экрана. — Кажется, это опять за нами.

— Вижу, — Собеско чуть тронул правый джойстик, срезая очередную излучину реки. — По-моему, нам пора заканчивать нашу поездку. В первый раз мы выкрутились чудом, а чудеса обычно не повторяются.

— Но мы успеем добраться до Самодонеса? — обеспокоенно спросил Арнинг. — Эти новые, вроде бы, не настолько быстрые.

— Все равно они быстрее нас, — Собеско щелкнул пальцем по экрану, где жирная размазанная метка, обозначавшая девятку «Молний», успела чуточку сдвинуться по направлению к центру. — Гредер, я больше не хочу рисковать. Дотянем до ближайшего города и будем садиться.

Однако первый город они все же пропустили. Преследователи были еще слишком далеко, а Собеско тоже хотелось совершить посадку поближе к Самодонесу. После того как они за пару часов преодолели более тысячи километров, добираться дальше на своих двоих отчаянно не хотелось.

Второй город был сильно разрушен и Собеско, поколебавшись, тоже оставил его за кормой. Вокруг уже были густонаселенные места, под ними почти непрерывно проносились отдельные фермы, деревушки и поселки, а через несколько минут на высоком правом берегу реки снова появились городские кварталы.

— Ну что? — Собеско взялся за левый джойстик. — Будем садиться?

— Подожди, — Арнинг задержал его руку. — Я, кажется, знаю, что это за город. По-моему, это Фаэнд, всего в ста километрах от Криденга! Может, ты все же попытаешься дотянуть?

— Опасно, — пробормотал Собеско. Последователи уже сократили разрыв почти наполовину и отставали от них всего на какие-то две сотни километров. — Ладно, рискнем.

Они пошли на посадку, уже когда далеко впереди показались окраины Криденга. Преследователи были совсем рядом, и дальше рисковать было нельзя. Они и так задержались в воздухе на несколько минут больше, чем могли себе позволить.

— Вот, зря я тебя послушался, — в сердцах бросил Собеско, направляя катер на поросший камышом мыс, припорошенный снегом. — Оставили бы себе машинку как трофей, а так придется бросать им на поживу!

— Черт с ним, Кен! — отмахнулся Арнинг. — Я вот о чем думаю: как бы сделать так, чтобы они совсем от нас отстали?

— Как? — Собеско вскинул голову. — А ну, выдергивай шнурки из ботинок! И немедленно выметайся отсюда!

Привязав шнурки к тумблерам на пульте, Собеско сделал на их концах скользящие петли, накинул их на оба джойстика и резко затянул, одновременно вываливаясь наружу вслед за Арнингом. Катер, словно освободившись от ноши, рванул вверх, набирая высоту и скорость, стремительно превратился в точку, едва заметную в темнеющем вечернем небе, и вдруг исчез в ослепительной вспышке. Прямо над головами Арнинга и Собеско, вжавшихся в снег, с ревом промчалась девятка «Молний» и, заложив вираж, легла на обратный курс.

1 ... 333 334 335 336 337 338 339 340 341 ... 646
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский торрент бесплатно.
Комментарии