- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И аз воздам - Ирина Чернова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девицы начали обсуждать предполагаемых кавалеров, а рядом со мной присел на лавку Герлет, и они сразу стали говорить тише, прислушиваясь к нашему разговору.
— Здравствуй, Рия. Я выполнил твою просьбу и сходил на Колодезную улицу.
— Спасибо, надеюсь, я не слишком обременила тебя? Как они?
— Живы- здоровы, передают тебе самый горячий привет и надеются вновь увидеть тебя в Делькоре. Боевые старушки, — вдруг рассмеялся Линарт, — вцепились, как клещами, отпускать не хотели ни в какую!
— Ну просила же, — я чуть не застонала от досады, — не надо им ничего рассказывать, где я сейчас нахожусь! У тетушки Уты…
— Больное сердце, — перебил меня Герлет, — я все помню и клянусь, что им я ничего не рассказывал. Фрукты отдал, как ты просила, все слова передал в точности и они очень обрадовались, что с тобой все в порядке. Даже повеселели сразу, а уж забегали как, мне было за ними не угнаться!
— И где это ты с ними в догонялки играл, — проворчала я, успокоившись его заверениями, — но все равно, еще раз тебе спасибо. Сказали, что ты вернулся не один?
— Да, я привез Фиону и. сына. Сейчас они освоятся и ты обязательно познакомься с ней. Это не мое, это ее желание.
— Её?
— А что в этом такого? Я много рассказывал ей о Скаггарде, пока… пока она не поняла, что ей надо быть со мной рядом, рассказывал и о тебе, так что ничего удивительного, что она тоже хочет узнать тебя поближе.
— Да узнаемся, какие вопросы, — девицы уже совсем притихли, но ничего интересного для себя им выловить не удалось, — я буду рада познакомиться с твоей Фионой поближе. А теперь иди к ней, не бросай ее одну.
В зале смолк шум, Герлет поднялся с лавки и пошел вдоль сидящих, а из-за стола поднялся Бальор, призывая собравшихся к тишине.
— Все тут собрались? — маг обвел взглядом зал и оперся на стол руками. — Если кого не хватает, потом сами расскажете, чтоб не было такого — я не знал, я не слышал, я забыл и прочее. Сообщаю первое — офицер Линарт вернулся из отпуска в Скаггард и с ним прибыла его жена Фиона с сыном Дойленом. Прошу любить и жаловать. Если уж женщина решилась приехать сюда следом за мужем, то надо уважать ее поступок, а не обсуждать за спиной причины, побудившие ее это сделать. — При этом маг сделал многозначительную паузу и посмотрел на зал, причем мне совершенно четко показалось, что тяжелый взгляд пригвоздил к месту двух болтушек справа от меня. — Надеюсь, что она приживется здесь, как и остальные, кто по разным причинам в настоящее время проживает в крепости. Женщины, ваше дело — помочь госпоже Фионе и ее сыну найти здесь свое место. Тора, Элта, Берина, это в первую очередь относится к вам!
— А когда мы не помогали, Эльен? — тут же отозвалась Тора, — мы бы их и встретили сегодня, как положено, если бы ты заранее сказал об этом! Плохо получилось, приезжает женщина с ребенком, а мы даже чистой комнаты для нее не приготовили.
— Спасибо всем, — зазвенел голос в зале, — не надо ради нас ничем поступаться! Мы сегодня переночуем, а завтра с утра займемся обустройством. Нам с сыном надо не так много, как вы думаете, я вполне в состоянии выполнять любую работу, какую здесь делают женщины. Мне уже так много рассказали о Скаггарде, что я знаю о нем чуть ли не все… еще я хочу принести извинения матери Себера. Мой сын поступил необдуманно, но он еще слишком мал и не умеет владеть собой. Я постараюсь приложить все усилия, чтобы подобное повторялось как можно реже.
А ничего, симпатичная жена у Герлета, и чего они четыре года бодягу тянули? Темноволосая, невысокая, стройненькая, не то, что некоторые… брови ровными дугами, глаза темные, только вот вся какая-то чересчур серьезная, как будто у нее в жизни нет места радости. Ну да офицер Линарт не даст ей тут ходить с мрачным видом, если я только правильно поняла — за такими плечами, как у него, и жена улыбаться научится и сын перестанет кулаками отвечать на любое слово. Не шибко сладкая, видно, жизнь была у этой самой Фионы, раз у нее уже скорбные морщинки поперек лба лежат… ну, Герлет, ну мужик, когда же ты ее бросил, четыре года назад? И только сейчас вдруг понял, что был неправ? Врезать бы тебе по умной голове, чтоб впредь лучше думала… да уже поздно, раз спохватился и побежал ошибки исправлять. И в каком месте у вас ум только держится? Я бы лично до такой глупости никогда не допустила… а, что? Чего это там Бальор распинается, пока я Фиону разглядывала… что? Что? Кто? Кого это нам прислали в помощь, дороги восстанавливать? Мага из Делькора, согласно просьбе Бальора? И зовут этого мага… ой… нет… не может быть…
— Все слышали? — переспросил Бальор, — чтобы потом не натыкались на него и не говорили, что по Скаггарду ходят неизвестные люди, как это было с тобой, Лонк! — по залу пронесся легкий шепоток и кто-то хихикнул, но рядом с магом с лавки поднялась еще одна мужская фигура и я спешно перевела с нее взгляд куда-то в сторону, подтянув к себе кружку с уже остывшим отваром, потому что мага, присланного из Делькора, звали Орвилл Крайден.
Что-то говорили о том, как будет проходить весь процесс, обсуждали, сколько времени будет затрачено на это самое восстановление, сколько народу надо будет задействовать в помощь и каким боком ко всему этому надо пристегнуть тех или иных жителей Скаггарда, а я все сидела и крутила в руках кружку, тяжело ворочая мыслями. Случайно или нет появился в крепости Орвилл, это уже дело второе, а первое для меня лично было куда как более важным — определить линию поведения. Самое лучшее, это сделать вид, что я его просто не помню — так и спрос меньше и возможностей напомнить о происшедшем, когда меня планировали слить в Безер, откуда мало кто возвращается. Если он попал сюда случайно, то и вообще лучше не попадаться ему на глаза, кто его знает, что они там с папочкой еще могут изобрести? А так — ничего не помню и спроса никакого, в глаза смотреть бесполезно, все равно ничего не увидите, как и я не вижу. Еще бы не натолкнуться в коридоре, но это уже смотреть надо повнимательней, да от восстановления дороги неплохо бы отвертеться под любым предлогом. Надеюсь, не на год его сюда командировали, а за месяц я постараюсь вести себя как можно незаметней. Все, Валерия Павловна, все прошло, надо только взять себя в руки и думать о чем-нибудь другом… например о том, как бы свалить из зала, пока на меня никто не обращает внимания. Пусть там обсуждают насущные дела, а я удалюсь по-английски к себе в комнату.
Перемещаться по залу было довольно легко и я уже четко наметила себе путь отступления до ближайшей двери, прикидывая, к кому я могу подсесть ненароком по дороге, а откуда я сделаю последний бросок до выхода. Народ в зале то и дело перемещался во всех направлениях, то подсаживаясь к тому концу стола, где до сих пор стояли Бальор, Бергерс и Крайден, то отходя к солдатам, где шла расстановка сил по группам. Всем было интересно, ну как же, такое событие, даже женская половина добросовестно толклась и прислушивалась к обсуждениям. В другое время я бы тоже не преминула послушать дебаты и указания, но сейчас это уже было не актуально. Бросив взгляд на троицу магов, я покивала, соглашаясь заранее со всякой ерундой, высказываемой сидящими рядом и с деловым видом направилась к дверям.

