Орден хрустального черепа - Юлия Яр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Среди прочих сосудов на столике стояло несколько черепов и один из них был хрустальным. Подойдя поближе и сделав вид, будто всецело поглощена выбором, я как бы невзначай взяла череп и откупорила. В нос тут же ударил крепкий запах бренди. Скривившись, заткнула пробкой и поставила на место. Глупая ведьма! Неужели ты ожидала, что найдешь здесь древнюю реликвию?
— Понравилась коллекция? — с улыбкой спросил Тэтчерд и жестом пригласил меня к накрытому столу. — Вижу, ты заинтересовалась некоторыми экземплярами.
— Просто недавно услышала о хрустальном черепе Нериды, — мне показалось, что скрывать это не имеет смысла. — Вот, стало интересно.
— А-а-а, легенда о трех керубах и смертной женщине, — понятливо кивнул он. — Знаю такую.
— Думаешь ее череп мог бы сохраниться до наших дней? — спросила я, без аппетита ковыряя мясное рагу.
— Если только каким-то чудом, — пожал плечами Тэтчерд. — И уж точно не в моем баре.
Он подлил мне в бокал еще вина и заботливо спросил:
— Ты плохо кушаешь, заболела?
В ответ я безразлично пожала плечами.
— Нет аппетита.
— Я знаю, чем тебя порадовать, — улыбаясь сообщил мужчина и достал из-за пазухи небольшой бархатный футляр. — Подарок в честь помолвки.
Взяла коробочку и с любопытством открыла. На черной бархатной подложке красовались изящные серьги с изумрудами.
— Спасибо, они очень красивые, — я постаралась выдавить искреннюю улыбку, но получилось какое-то фиглярство.
Герцог окинул меня пронзительным взглядом и вкрадчиво спросил.
— Нареченная моя, тебя что-нибудь беспокоит? Скажи мне, я все решу, — столько заботы и участия слышалось в этом голосе, что у меня свело зубы.
— Наверное я действительно больна. Подхватила простуду, — процедила, вставая и-за стола. — Думаю, мне лучше вернуться к себе, не хочу тебя заразить.
— Конечно, любовь моя, — легко согласился он, провожая меня до двери. — Выздоравливай скорее. Я пришлю к тебе лекаря.
— Не стоит, — воспротивилась было этой идее, но герцог лишь покачал головой.
— Мы должны убедиться, что твое недомогание неопасно.
Второй раз за день не найдя весомых аргументов, чтобы отстоять свою независимость, я вынуждена была кивнуть и согласиться.
Интерлюдия
Он сел обратно в кресло, устало откинулся на мягкую спинку и закрыл глаза. Прошлая ночь выдалась нелегкой и ему совсем не удалось поспать, однако оно того стоило. Весь план, который он вынашивал долгие годы, наконец претворялся в жизнь. И первая его часть прошла блестяще. Он оглядел комнату в которой сидел и удовлетворенно вздохнул. Это всего лишь ступень к чему-то большему, но и она далась нелегко. Фактически он потратил львиную долю скопленных сил, чтобы ее преодолеть. Но награда будет высокой. Все потраченное вернется ему сторицей. Шахматная партия разыграна, все сильные фигуры удалены с поля и сейчас как никогда важно быть осторожным и четко придерживаться плана. Один шаг отделяет его от того, к чему он стремился всю свою жизнь. Скоро.
Скоро он сядет на трон и ему покориться не только родное королевство, но и весь мир. Никто не встанет у него на пути, он все придумал очень хорошо! Вот только…
Девчонка.
Она, конечно, не слишком умна, но не в меру любопытна. Задает неудобные вопросы и рано или поздно может натолкнуться на то, чего ей знать не следует. Кроме того, у нее имеется существенный недостаток — она ведьма, а ведьмы народ непредсказуемый. Она уже проявила чудеса смекалки и сумела выбраться из склепа, хотя он и не был уверен, как именно ей удалось это провернуть. Да еще этот ее неуправляемый фамильяр и слишком наблюдательный друг. Вот он-то как раз и представляет для плана наибольшую опасность. Несмотря на невысокий титул барона, Карье слишком именитый род, чтобы можно было причинить вред их единственному наследнику.
Но эта проблема решаема.
Достаточно будет устранить девчонку и остальные исчезнут сами собой. Он задумчиво покрутил в руке бокал с бренди. Янтарная жидкость описала дугу, оставляя за собой маслянистый след на стенке бокала. Пожалуй, в этой идее что-то есть. Молодая несмышленая ведьма по незнанию угодила в смертельный капкан дворцовых интриг. Ей вечная память, а ему порция сочувствия и соболезнований. Возможно, это даже укрепит его позиции в глаза окружающих. И отпадает необходимость возиться с ней после того, как все закончится. Потому что, честно говоря, этот нюанс он еще продумать толком не успел.
Он перевел взгляд на хрустальный, инкрустированный камнями столик под напитками. Изящно изогнутые, тонкой работы ножки, украшали изображения его предков — древних чудовищ, могуществу которых поклонялись люди на земле. В течение многих столетий, все поколения его семьи по крупицам берегли бесценную кровь своего прародителя, не давая ей разбавляться чужеродными примесями. И только благодаря этому удалось им сохранить совершенно уникальный ресурс. Яд, силе которого нет равных на этой земле.
Его указательный палец на мгновение застыл в воздухе в паре сантиметров от изображения, выдавая нерешительность хозяина. Он не хотел, чтоб все закончилось так. Видят боги, он никогда не желал ей зла. Но теперь, когда он так близко к цели… Никто не имеет права встать у него на пути!
Глубокий вдох и застывший палец ткнулся в один из глаз-изумрудов на изображении. Тишину нарушил тихий щелчок где-то внутри стола и показался маленький короб потайного отделения. Внутри лежал крохотный пузырек с темно-зеленой жидкостью. Он осторожно извлек хрупкий предмет и покрутил в руках. Достаточно будет пары капель, чтобы отправить человека на тот свет.
По крайней мере она умрет быстро и почти безболезненно. В какой-то мере он даже оказывает ей услугу и проявляет милосердие, тратя на эту девчонку без роду и племени каплю своего сокровища.
Все сомнения в сторону, осталась буквально пара шагов до вожделенной цели. И они будут кровавыми. Пришло время убивать, а для этого нужна холодная голова. Он поднялся и, сунув в нагрудный карман пузырек с ядом, решительно двинулся к выходу. Уже на пороге, бросил взгляд на стоящее у двери напольное зеркало и его губ коснулась мимолетная ухмылка. Из зеркальной глади на него угрюмым задумчивым взглядом смотрел первый паладин его величества — герцог Азриэль Рэдмонд Вирэ-Таури.
Глава 18. Конец одного — это начало другого
Я летела по коридору словно фурия, зловеще тряся полами вороха длинных юбок. Скорее, скорее под защиту родных стен и там уже все обсудить с друзьями. Какая же я глупая! Мне понадобилось столько времени, чтобы понять очевидное!
Вихрем ворвавшись в собственные покои, я застала очень интересную сцену. Шнырь, замотанный в покрывало, как в плащ, с хрустальной вазой на рогах, отчаянно