О чем на самом деле писал Шекспир - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рис. 2.34. Лукреция. А. Дюрер, якобы 1471–1528. Взято из [971], т. 5, вклейка между с. 368–369
Рис. 2.35. Лукреция. Лука Кранах (Lukas Cranach, якобы 1472–1553). Взято из [971], т. 5, вклейка между с. 368–369
Также становятся более ясными и христианские изображения вроде приведенного на рис. 2.37. Это – известная икона Богоматери под названием «Семистрельная». Аналогично выглядит и икона «Умягчение злых сердец». Комментаторы пишут так: «Пророчество святого Симеона Богоприимца о той скорби, которая ждала Божию Матерь у Креста Ее Сына – „Тебе Самой оружие пройдет душу“, – символически изображалось на „Семистрельной“ иконе. СЕМЬ МЕЧЕЙ, ПРОНЗИВШИХ СЕРДЦЕ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ… Между иконами „Умягчение злых сердец“ (называемой также „Симеоново проречение“) и „Семистрельная“ есть небольшое различие – мечи расположены на них по-разному: на первой – по три справа и слева, а один – внизу; а на второй – три с одной и четыре с другой стороны» [963], с. 137–138.
Рис. 2.36. Лукреция. Содома (Sodoma, якобы 1477–1549). Взято из [971], т. 5, вклейка между с. 368–369
Рис. 2.37. Икона «Семистрельная» с изображением мечей, пронзающих сердце Богоматери. Взято из [963], с. 136
В книге «Царский Рим…» мы подробно показываем, что Успение Богоматери и история римской Лукреции хорошо соответствуют друг другу. Следовательно, сравнивая с Шекспиром, обнаруживаем дополнительный параллелизм этого сюжета с гибелью королевы Гертруды «из-за Гамлета-Христа».
А вот еще один поразительный факт. Оказывается, существовала средневековая традиция (сегодня забытая), утверждавшая, что Иродиада была убита самим царем Иродом! Более того, это убийство изображалось старинными художниками, например, А. Дюрером, рис. 2.38. Ирод закалывает свою жену мечом, ударом в грудь. Но ведь, согласно Шекспиру, король Клавдий (Ирод) фактически тоже собственноручно убивает свою жену Гертруду (Иродиаду). Правда, сам того не желая, и при помощи яда, а не меча. Но все-таки убивает! Мы наталкиваемся на еще одно хорошее соответствие.
Рис. 2.38. Гравюра А. Дюрера «Ирод убивает мечом свою жену». В известных сегодня новозаветных книгах об этом ничего не говорится. Взято из [265:1], с. 81
15. Иисус – плотник и сын плотника, а Гамлет искусно и ловко вытачивает деревянные крючья
Евангелия говорят, что Иисус был сыном плотника или плотником: «Не плотников ли Он сын?» (Матфей 13:55), и далее: «Не плотник ли Он, сын Марии» (Марк 6:3). См. рис. 2.39. Очень интересно, что след этого обнаруживается и в жизнеописании Гамлета из Хроники Саксона Грамматика. У Шекспира, кстати, ничего подобного нет.
Грамматик сообщает (см. выше раздел 3), что Гамлет часто сидел у очага и искусно вытачивал деревянные крючья, обжигая потом их в огне. На вопрос – что он делает, отвечал, что готовит острые дротики.
Рис. 2.39. Св. Иосиф с юным Иисусом в мастерской плотника. Жорж де Лamyp (La Tour, Georges de), около 1642 года. Взято из [98Р.1], с. 519
При этом «сама по себе ловкость, хотя и в пустяковом деле, выдавала СКРЫТЫЙ ТАЛАНТ МАСТЕРА. Невозможно было поверить, что помрачен ум у того, ЧЬИ РУКИ СПОСОБНЫ К СТОЛЬ ИСКУСНОЙ РАБОТЕ. К тому же он всегда с тщательнейшей заботливостью сохранял груду своих обожженных на огне крючьев».
Следовательно, Гамлет мог выполнять искусные плотницкие работы. Некоторые авторы могли решить, что он был плотником.
16. Почему Гамлет ехал на лошади задом наперед, то есть лицом к хвосту
Согласно Евангелиям, спасаясь от злобного царя Ирода, Святое Семейство – юный Иисус, Дева Мария и Иосиф – бегут из Иудеи в Египет. Множество христианских икон и картин изображают эти странствия Святого Семейства. Мария с младенцем Христом на руках едет на лошади (или на осле), а Иосиф идет рядом. В свете того, что теперь становится нам понятно, следует ожидать, что в каком-то виде этот известный евангельский сюжет должен отразиться в истории Гамлета. У Шекспира мы ничего подобного вроде бы не находим. А вот у Грамматика след этой сцены есть. Хотя довольно слабый. Вот он. Отметим, что он тесно переплетен с уже разобранным нами выше сюжетом об испытании Иисуса фарисеями «с помощью блудницы». Подобное переплетение и взаимопроникновение двух сюжетов объясняется, скорее всего, тем, что Текст Грамматика очень краток и хронист пытался вместить в него как можно больше сведений. В результате они «наползали» друг на друга. И только теперь мы начинаем все это понимать и постепенно распутывать. Работа непростая, но очень важная и интересная.
Так вот, злобный король Фенгон = Клавдий решает «испытать» Гамлета и, если удастся разгадать его тайные намерения, погубить. В сопровождении нескольких спутников Гамлет уезжает в лес. «И вот поручено было людям проводить юношу верхом на лошади в дальнюю часть леса и провести такого рода испытание.
Случилось оказаться среди них молочному брату Гамлета… и он, предпочитая память о прошлой их совместной жизни теперешнему повелению, СОПРОВОЖДАЛ ГАМЛЕТА СРЕДИ ПРОЧИХ ОТРЯЖЕННЫХ СПУТНИКОВ СКОРЕЕ ИЗ ЖЕЛАНЬЯ ЗАЩИТИТЬ ЕГО, ЧЕМ ИЗЛОВИТЬ В СЕТИ; потому что сомневался, что тот претерпит худшее, если проявит хотя бы слабый признак здравомыслия… Это и самому Гамлету было совершенно ясно. ИБО, ПОЛУЧИВ ПРИГЛАШЕНИЕ СЕСТЬ НА КОНЯ, ОН УМЫШЛЕННО УСЕЛСЯ ТАК, ЧТО СПИНОЙ БЫЛ ПОВЕРНУТ К ЕГО ШЕЕ, ЛИЦОМ ЖЕ ОБРАЩЕН К ХВОСТУ, НА КОТОРЫЙ ОН ПРИНЯЛСЯ НАКИДЫВАТЬ УЗДУ, КАК БУДТО И С ЭТОЙ СТОРОНЫ НАМЕРЕВАЛСЯ ПРАВИТЬ КОНЕМ В ЕГО СТРЕМИТЕЛЬНОЙ СКАЧКЕ. БЛАГОДАРЯ ЭТОЙ ВЫДУМКЕ ОН ИЗБЕЖАЛ ЛОВУШКИ ДЯДИ, ОДОЛЕЛ КОВАРСТВО. Это было презабавное зрелище – бегущий без поводьев конь со всадником, который правил его хвостом» [758:а].
В этой же сцене участвует и женщина, см. выше. Итак, что же мы видим.
♦ Злобный дядя преследует Гамлета-Христа. Мы уже знаем, что «злобный дядя» – это отражение коварного евангельского царя Ирода.
♦ Гамлета-Христа сопровождает «хороший друг» и рядом появляется некая красивая женщина. Не исключено, что это – отражение евангельского Иосифа и Девы Марии. Получается Святое Семейство.
♦ Гамлет-Христос едет на лошади, причем очень странно – задом, лицом к ее хвосту. Грамматик пытается объяснить это нелепое положение так: дескать, юноша талантливо «изображал безумца». Может быть и так. Однако сейчас мы уже можем предложить более естественное объяснение. Обратите внимание, что на многих иконах, представляющих бегство Святого Семейства в Египет, Мария держит Иисуса на руках, прижав его к себе, рис. 2.40 – 2.43. Лицо Христа обращено к матери. Она сидит лицом вперед, а Младенец, следовательно, – лицом назад, то есть смотрит в сторону хвоста лошади или осла. Вот все и становится на свои места.
♦ В результате Гамлет-Христос спасся. Святое Семейство убежало в Египет и избежало козней коварного царя Ирода, рис. 2.44.
Рис. 2.40. «Бегство в Египет». Лицо Иисуса обращено к матери. Жакмар Эденский. Часослов герцога Беррийского. Брюссель, Королевская библиотека. Взято из [586:2], с. 18
Рис. 2.41. «Бегство в Египет». Лицо Христа обращено к матери. Из Часослова маршала Бусико. «Heures du mare’chal de Boucicaut», якобы XV век. Париж. Музей Жанмар-Андре. Взято из [586:2], с. 19. См. также [1075:1], с. 269
Рис. 2.42. Бегство в Египет. Лицо Христа обращено к матери. Йорг Ратгеб. Якобы XV–XVI век. Взято из [1364:1], илл. 32
Рис. 2.43. Бегство в Египет и избиение младенцев. Лицо Христа обращено к матери. Йорг Ратгеб. Якобы XV–XVI век. Взято из [1364:1], илл. 32
Рис. 2.44. Отдых на пути в Египет. Альтдорфер Альбрехт (Altdorfer, Albrecht), якобы 1510 год. Взято из [981:1], с. 19
17. Что за письмо соскоблил и заново написал Гамлет? Оказывается, это – след кесарева сечения
Следующий яркий эпизод, которым мы сейчас займемся, является одним из центральных как у Шекспира, так и у Грамматика. Речь пойдет о двух хитрых интриганах, школьных друзьях Гамлета (с. 120), – Розенкранце и Гильденштерне, и о письме, посвященном Гамлету. Напомним суть дела.
Начнем с краткого рассказа Грамматика. По приказу короля, Гамлет уезжает в Британию. «С ним отправились в путь два вассала Фенгона, которые везли с собой послание, начертанное на дереве… в коем королю Британии поручалось убить направляемого к нему юношу. Но пока они спали, Гамлет, обыскав их карманы, нашел письмо; прочитав приказ, ОН ТЩАТЕЛЬНО СОСКОБЛИЛ НАПИСАННОЕ И, ВПИСАВ НОВЫЕ СЛОВА, изменил содержание поручения так, что свое собственное осуждение обратил на своих спутников. Не довольствуясь избавлением от смертного приговора и перенесением опасности на других, он приписал под фальшивой подписью Фенгона просьбу о том, чтобы король Британии выдал свою дочь за умнейшего юношу, коего он к нему посылает.
И вот по прибытии в Британию послы пришли к королю и передали ему в письме, которое считали средством гибели другого, собственный смертный приговор» [758:а].