- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Education of Sebastian - Jane Harvey-Berrick
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оно скучное.
— Это все, что мне подошло.
Он нахмурился.
— Ради всего святого, Кэролайн. Я должен контролировать все, что ты делаешь? Ты даже не можешь купить гребаное платье, которое будет уместно к ужину.
Я не ответила. В этом не было смысла. К сожалению, это означало, что вечер начинался на неловкой ноте. Я надеялась, что он сможет спрятать свое раздражение от Форштадтов, я не хотела, чтобы Донна бросала мне еще больше взглядов жалости.
Машина Йохана подъехала с типичной военной точностью. Дэвид был одет в темно-синий костюм с подходящим галстуком. Если бы не его постоянное кислое выражение лица, он был бы хорош.
Йохан вышел из машины, чтобы открыть дверь и моргнул, когда увидел меня.
— Добрый вечер, Кэролайн, Дэвид.
— Здравствуй, Йохан. Привет, Донна.
— Кэролайн, дорогая. Ты выглядишь великолепно, — восторгалась Донна. — Йохан, скажи ведь, она выглядит изумительно?
— Не то слово! — с энтузиазмом согласился Йохан.
Я видела, что Дэвид нахмурился. Это будет долгий вечер.
Дэвид сел с Йоханом впереди, пока мы с Донной болтали сзади. Я расспрашивала об ее опыте переезда по стране, объясняя, что это было для новой статьи.
— Я могу представить тебя нескольким другим женам, — сказала она. — Ну, знаешь, Ширли Петерс, она переезжала даже чаще, чем я.
— Я говорила с ней по телефону, но никогда на самом деле не встречалась с ней, — призналась я.
— Я кое-что придумала, — сказала она. — Ширли тоже член загородного клуба. Почему бы нам не встретиться завтра во второй половине дня? Я поведу.
Ох нет! Не завтра. Я обещала Себастьяну.
— Можем мы договориться на пятницу? У меня есть парочка дел завтра.
— Конечно! Я позвоню Ширли и договорюсь.
Я поняла, что с нетерпением жду этого, и мне любопытно встретить жену Митча. Тот факт, что Дэвид будет разрываться между неодобрением Ширли и желанием поощрить мою дружбу с Донной, добавлял удовольствия. Но как, черт побери, я собираюсь выдержать еще три с половиной месяца с этим мужчиной?
Для начала мы должны выдержать ужин.
Йохан галантно предложил мне свою руку, когда мы поднимались по передним ступенькам, к явному удовольствию Донны и угрюмому раздражению Дэвида.
Метрдотель суетился вокруг нашего стола, выдвигая стулья для нас с Донной, прежде чем представить нам официанта вечера — знакомое лицо улыбалось, глядя на нас.
— Ох, привет, Чес, — сказала Донна любезно. — Какой приятный сюрприз. Как ты?
— Очень хорошо, спасибо, миссис Форштадт. — Затем он повернулся к Йохану. — Здравствуйте, сэр. Привет, Кэролайн! — он улыбнулся мне.
Я улыбнулась в ответ.
— Привет, Чес, как...
Но прежде чем я закончила предложение, Дэвид огрызнулся:
— Ее зовут миссис Уилсон.
Улыбка Чеса увяла, а Донна и Йохан выглядели смущенными.
— Дэвид, — сказала я мягко. — Я встречала Чеса прежде, он и его отец были так добры, чтобы помочь мне со статьей о серфинге.
— Я знаю, кто он, Кэролайн, — сказал Дэвид резко, — и неуместно, что он обращается к тебе по имени.
Донна спрятала взгляд отвращения за меню, и я увидела тяжелый взгляд на лице Йохана. Дэвид очень облажался на этот раз, испортив о себе впечатление. Мне было плевать насчет этого, но я была подавлена тем, как он обращался с Чесом.
— Возможно, ты можешь посоветовать нам что-то особенное? — сказала Донна.
— Конечно, миссис Форштадт, — сказал Чес сдержанным тоном.
Мы сделали наши заказы, и я пыталась придумать какой-нибудь способ, чтобы извиниться за ужасную грубость Дэвида.
— Кстати, Чес, — сказала я, — статья о серфинге будет опубликована в «Сити Бит» завтра. Ваше с отцом будет в ней. Я куплю копию для вас. Ты передашь отцу от меня? И Себастьяну, и Фидо. Я не нашла его настоящего имени.
Он улыбнулся мне.
— Хорошо, спасибо миссис Уилсон, я сделаю это.
Он ушел с улыбкой, но Дэвид сжал губы.
— Не будь такой чрезмерно фамильярной с обслуживающим персоналом.
— Он наш сосед, — сказала Донна, подняв брови, подчеркивая свое высказывание.
— Конечно, — сказал Дэвид после паузы.
Йохан прочистил горло и послал своей жене предупреждающий взгляд.
Это удивительно, что у нас не было расстройства желудка, прежде чем мы начали. Но затем принесли наше вино и разговор перетек в обсуждение того, насколько хорош Новый Свет против Старого. Я держала свой рот на замке, это было не то время, чтобы раздражать Дэвида еще больше.
Йохан выбрал мягкое калифорнийский Мерло и заказал кувшин ледяной воды.
Наши основные блюда очень долго несли, и Йохан начал переводить глаза от стола к кухне. Метрдотель подошел, чтобы извиниться, сказав, что два члена смены внезапно заболели, и смена была не полностью укомплектована, но они постараются исправить ситуацию.
И в этот момент я увидела Себастьяна.
Он не был в своей обычной униформе помощника, вместо этого он был одет в длинные черные брюки и белую рубашку с черной бабочкой. Он целенаправленно шел к нашему столу, неся полную корзинку маленьких булочек.
Нет! Нет! Дерьмо.
Я должна была вынести отвратительный спектакль, как мой любовник обслуживает моего мужа, пока я пытаюсь остановить себя от того, чтобы закричать и сбежать.
Донна заулыбалась, пока я изучала свою льняную салфетку.
— Привет, Себастьян, мы уже видели Чеса сегодня. Выглядит так, как будто вы, мальчики, обеспечиваете работу этого места сегодня.
Я не смела поднять взгляд, чтобы увидеть его лицо, но по его голосу я могла сказать, что он нервничал, когда пытался рассмеяться.
— Не совсем. У них очень неукомплектованные смены, я не делал этого прежде.
— Я уверена, что ты будешь в порядке, дорогой. Ты выглядишь очень красиво, не так ли, Кэролайн?
Моя голова дернулась на звук моего имени.
— Ох, да. Очень.
Последовала пауза, которая ощущалась достаточно длинной для конца света.
— Вы хотите хлеба? — спросил Себастьян неловко.
Я покачала головой, когда Дэвид вытянул руку, чтобы взять две булочки. Донна также отказалась, но Йохан выглядел голодным достаточно, чтобы съесть все булочки и в придачу к ним корзинку. К счастью, Чес был близко и нес наши основные блюда. Я понятия не имела, как буду есть, мой желудок был связан в узел. И я не могла смотреть на Себастьяна.
Мужчины с удовольствием набросились на еду. Я подняла взгляд и увидела, что Донна подмигнула мне, я понятия не имела, что она имела в виду, но улыбнулась в ответ, вероятно, я просто выглядела странно. Боковым зрением я видела, что Себастьян обслуживает другой столик и Чес ходит туда-сюда.
— Мне интересно, будут ли эти мальчики поступать на военную службу, — сказала Донна, размышляя вслух, — ну вы знаете, последуют ли по стопам своих отцов.
— Паренек Хантеров собирается, — сказал Дэвид уверенно. — Я не знаю насчет другого.
— Правда? — сказала Донна. — Я очень удивлена, я думала, что Себастьян может заняться чем-то другим.
— Нет, — сказал Дэвид решительно. — Дональд сказал мне. Эстель уговорила его позволить мальчику отучиться первый год в колледже, — он презрительно фыркнул, — но это все, за что он готов заплатить, парень поступит на военную службу после этого.
— Это кажется немного жестоко, — сказала Донна, нахмурившись. — Конечно они позволят ему получить диплом, как только он начнет учиться?
Дэвид пожал плечами. Ему на самом деле это было не интересно.
Я снова была шокирована от черствости Дональда и Эстель, я точно знала, что Себастьян не знал этого плана. Я была более чем уверена, что он получил бы диплом, если бы у нас с ним ничего не было.
Разговор перешел на других общих знакомых и для меня, по крайней мере, на безопасную территорию.
— Где ты купила это великолепное платье, Кэролайн? — спросила Донна, пока Чес убирал блюда с горячим.
— В Уэстфилде, этим утром.
— Ох! Жаль, что я не знала. Я тоже была там утром. Мы могли бы съездить вместе. Какая жалость, что я не увидела тебя.
Я мысленно вздрогнула от того, чего избежала.
— Я не знаю, почему она выбрала черное, — пожаловался Дэвид. — Как будто для похорон.
Донна удивлённо посмотрела на него, затем повернула свой сочувствующий взгляд ко мне. Я оглянулась и увидела, что Себастьян смотрит на меня. Он выглядел злым, очевидно он услышал нелестный комментарий Дэвида.
— У тебя есть какие-то планы, пока Дэвид будет в отъезде? — спросила Донна.
— Что?
— Пока он будет на конференции... симпозиум по торакальной хирургии в Далласе.
Я уставилась на нее в недоумении.
— Ради всего святого, Кэролайн! — пробормотал Дэвид. — Какой смысл заполнять график, если ты никогда не смотришь в него?
— Когда ты уезжаешь?
— Улетают в пятницу вечером и возвращаются в воскресенье вечером, — добавила Донна услужливо.
Йохан кивнул Дэвиду.
— Ты уже подписал бумаги?
Я едва слушала, когда они обсуждали речь, мой разум обдумывал возможные способы, как я могу провести сорок восемь часов свободы.

