Education of Sebastian - Jane Harvey-Berrick
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его внимание вернулось к Себастьяну.
― Так чем занимаешься, чувак? Я собираюсь немного позаниматься серфингом перед работой ― они, вероятно, захотят, чтобы мы начали пораньше, потому что смена еще плохо укомплектована ― в любом случае, не имеет значения, ведь это еще больше денег на бензин для фургона. Ты хочешь половить волны или ты снова занят?
Последовала короткая, неловкая пауза.
― Ну, ребята, веселитесь, ― сказала я, вынужденно улыбнувшись. ― Меня ждут дела, надо бежать.
― Ты собираешься в клуб позже? ― спросил Себастьян, слишком быстро.
Я увидела, как Чес стрельнул в него взглядом.
― Ох... я не знаю. Я еще не член клуба, хотя Донна Форштадт предложила мне выпить кофе, но не знаю сегодня или завтра. Может, я увижу вас обоих позже. Чао.
Я пыталась отправить сообщение своими осторожными словами, но было трудно сказать, дошло ли оно до него: Себастьян выглядел взбешенным.
Я отходила со своим экземпляром «Сити Бит» под рукой, мой желудок завязался узлом.
Я чувствовала себя обделенной: я рассчитывала провести несколько часов с Себастьяном, и они были сорваны. Но я не собиралась тратить свое время впустую, больше нет.
Я вытащила телефон и набрала номер «Сити Бит».
― Здравствуйте, это Кэролайн Уилсон. Могу я, пожалуйста, поговорить с Карлом Винтерсом?
Я ждала несколько секунд, прежде чем услышала голос редактора.
― Здравствуйте, Каролина, как вы?
Он произносил мое имя на итальянский лад, так же как в статье.
― Хорошо, спасибо мистер Винтерс. Я хотела сказать, что думаю, статья получилась действительно хорошей. Спасибо огромное за то, что подарили такую возможность.
― Не стоит благодарностей, и зовите меня Карл. Я собирался позвонить вам. У вас есть задумка для следующей статьи?
― Да. У меня есть полторы тысячи слов о работе госпиталя Базы, и я почти закончила одну о военных семьях и каково для них так часто переезжать. Она может получиться немного больше, если это возможно. У меня есть пара интервью с женами, у которых имеется данный опыт.
― Отлично! Вы сможете мне их отправить, а еще лучше, может, приедете сами? Было бы хорошо встретиться лично.
Я быстро приняла решение.
― Я свободна сейчас. Могу быть там через тридцать минут.
― Отлично! Я с нетерпением жду, Каролина.
Следующей я позвонила Донне.
― Привет, Донна. Это Кэролайн.
― Привет! Как ты?
― Я хорошо. Я просто хотела поблагодарить тебя за прошлый вечер. Он был очень... приятным.
Она рассмеялась.
― Я рада, что ты наслаждалась. Йохан был очень впечатлен твоим платьем, думаю, что я должна ревновать.
Я немного неловко рассмеялась.
― Я хотела узнать, сможете ли вы с Ширли выпить ос мной кофе сегодня чуть попозже?
Она была немного удивлена.
― Я буду, но мне нужно узнать у Ширли.
― Сейчас у меня будет встреча в «Сити Бит» с редактором, и будет здорово сказать ему, что у меня есть еще одна почти готовая статья.
― Ничего себе! Это здорово. Рада за тебя, Кэролайн. Послушай, дай мне позвонить Ширли, и я перезвоню тебе.
Офисы «Сити Бит» были размещены в здании, отделанном оранжевым цветом в стиле арт-деко на Линкольн Авеню. Мне удалось припарковаться рядом, и я поспешила со своим ноутбуком и блокнотом. Я решила показать Карлу несколько фотографий из жизни Базы, я знала, что они довольно дилетантские, но три или четыре из них вышли довольно неплохими.
Когда я подошла к стойке администратора, я услышала, как мой телефон пиликнул. Донна прислала сообщение о согласовании встречи в загородном клубе, и еще было два пропущенных вызова от Себастьяна.
Я быстро напечатала ему ответ.
* Встреча в «Сити Бит». Очень волнуюсь. Затем встречаюсь с Донной и Ширли в три часа. Надеюсь, увидимся. Но выходные только для нас. *
Я быстро выключила телефон и представилась улыбающемуся администратору.
Карл Винтерс был гораздо моложе, чем я представляла ― на самом деле, он, вероятно, был на пару лет старше меня. Тем не менее, он управлял целой газетой в крупном городе. Это заставило меня чувствовать себя неполноценной. Но он был дружелюбным и, казалось, из кожи вон лез, чтобы избавить меня от смущения.
― Приятно, наконец, познакомиться с вами, Каролина, ― сказал он, пожимая руку. ― У нас уже есть несколько действительно хороших отзывов о статье. Что еще у вас есть для меня?
Я открыла свой древний ноутбук, и пока он медленно загружался, Карл начал задавать вопросы обо мне. Я ответила на три или четыре, прежде чем до меня дошло, что я на интервью.
― Как долго вы являетесь женой военного?
― Одиннадцать лет.
― Одиннадцать! Вы, должно быть, были ребенком, когда стали невестой.
― Ну, не совсем, но довольно молодой. Я знаю, что сейчас это не модно, хотя среди военных, я полагаю, так положено.
― Что вы имеете в виду?
― Правила! ― сказала я, слегка рассмеявшись. ― Если собираешься ездить за своим супругом по стране, то сначала вы должны пожениться. Или, если вы хотите жить в грехе, то должны покинуть Базу.
― Это полностью отличается от гражданской штатской жизни, ― сказал он задумчиво.
― Совершенно верно.
Я показала ему статью о больнице Базы, и он кивнул, когда прочитал ее, что, я думаю, было хорошим знаком. Затем показала ему мои фотографии.
― Они, правда, хороши, ― сказал он удивленно. ― Вы не сказали, что вы фотограф.
― Нет. В смысле, я получаю удовольствие, делая фотографии, но у меня нет никакой подготовки. Я просто использую старый однообъективный зеркальный фотоаппарат моего отца. Он даже не цифровой, я должна обработать пленку, чтобы получить фото.
― Они, правда, хороши, и, безусловно, охватывают это чувство... организационного хаоса. Ну, Каролина, если мы будем также использовать ваши фото, будет дополнительная плата: четыреста пятьдесят долларов за статью и фото. Как это звучит?
― Это звучит великолепно. Спасибо.
Он посмотрел на свои часы.
― Я собираюсь пойти на ланч. Может, если вы не заняты, я могу купить вам сэндвич и кофе?
― Ох! Это очень любезно с вашей стороны, Карл. Но я запланировала интервью с парочкой жен с Базы, и уверена, что вы догадались, что никто из нас не опаздывает.
Он рассмеялся, но выглядел немного разочарованным.
― Тогда в другой раз?
Я улыбнулась, не отвечая, и, поблагодарив его еще раз, ушла. Он казался очень дружелюбным. Я надеялась, что так и было.
Несмотря на легкую неловкость, я парила на седьмом небе, восторженная от ответа на мои статьи и чувствуя новую цель. На мгновение, я позволила себе быть счастливой и влюбленной.
Направляясь в загородный клуб, я прокручивала в голове вопросы, которые хотела спросить у Донны и Ширли. Оценка Карла дала мне уверенность в себе, новорожденную и слабую, но это была уверенность.
Я припарковалась там же, где и прежде. Было только два часа, и я надеялась, на самом деле надеялась, что смогу вырвать несколько личных моментов.
* Я у загородного клуба. *
Я посидела минуту, но ответа не последовало. Я не знала, можно ли было Себастьяну носить телефон, пока он работал. Мне просто нужно быть терпеливой.
На ресепшен я передала заполненную форму и чек, подписанный Дэвидом, за наш первый месяц членства. Дэвид решил, что прошлый ужин прошел хорошо, ― казалось, что он явно не понял, как сильно раздражал Йохана и Донну. Понимание эмоционального состояния другого человека явно не было одним из качеств моего мужа. Мне было почти жаль его. Почти.
Я переоделась в бикини и направилась к бассейну со своим блокнотом, набросав еще несколько идей и улучшив свои вопросы. Я была так поглощена своей работой ― работой, не хобби, ― что потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что кто-то стоит рядом со мной.
― Ваша минеральная вода, мэм.
Я подняла взгляд и увидела, что Себастьян улыбается, глядя на меня.
― Привет, ― прошептала я.
― Привет. Встретимся возле женской раздевалки через пять минут. Там в задней части есть дверь с надписью: «Только для персонала». Я буду ждать.
Мой рот все еще был широко открыт, когда он отошел, желание прошлось сквозь мое тело. Я сделала несколько глотков из матового стакана и встала настолько непринужденно, насколько это было возможно на дрожащих ногах.
К счастью, раздевалка была пуста. Я прошла дальше, оглядываясь через плечо каждую секунду, мое сердце билось сильнее с каждым шагом.
Я толкнула дверь с надписью: «Только для персонала» и заглянула в темноту большой кладовки. Я ахнула, когда руки Себастьяна затянули меня внутрь.
Он не произнес ни слова.
Его губы обрушились на мои, и я ощутила его руки везде, они поглощали меня, тянули меня, разжигают мою кровь.
Я провела руками по его груди и затем по спине, засовывая их под его футболку, чтобы ощутить его подтянутые мышцы и теплую, гладкую текстуру его кожи под моими пальцами.
Он схватил меня за волосы, дернул мою голову назад и провел зубами по моей шее. Я не знала, было ли это из-за темноты, ограниченного пространства или из-за чувства опасности, но движения Себастьяна были более уверенными, более дерзкими.