- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неизбежность (СИ) - Мила Гусева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя в примерочной торгового центра, она придирчиво осматривает свое отражение в огромном зеркале с подсветкой, все еще до конца не веря, что действительно согласилась на подобную идиотскую авантюру.
Но то, с какой самоотверженностью Ксавье следовал за ней все это время, действительно немного… впечатляло.
Даже суровое рациональное мышление покорно умолкло.
В сущности, что критичного, если они и впрямь проведут один-единственный вечер без напряженных размышлений о нависшей угрозе? Возможно, небольшой перерыв даже пойдет на пользу, позволив разложить по полочкам спутанные мысли. А по возвращении в Невермор она непременно продолжит дело с новыми силами.
Остановив свой выбор на приталенном платье из плотной черной ткани с длинными широкими рукавами и открытыми плечами, она расплачивается наличными и возвращается в машину. Бросив пакет на заднее сиденье, где уже лежит темная коробка с лодочками на непривычно тонких каблуках, Уэнсдэй вставляет ключ в зажигание. Когда она выворачивает руль, выезжая с парковки, в голове вспыхивает непрошеная мысль — она совершенно не ощущает ни дискомфорта, ни угрызений совести, что тратит драгоценное время таким глупейшим образом.
Все происходящее сейчас до тошноты обыденно и кардинально не вяжется с привычным образом жизни, но кажется вполне… естественным. Oh merda. Даже в самых страшных ночных кошмарах Уэнсдэй не могла представить, что однажды действительно будет выбирать наряд для самого обычного человеческого свидания.
Вернувшись в отель, она застает Ксавье, который, сосредоточенно сдвинув брови, безуспешно пытается повязать галстук. Очевидно, он тоже успел прогуляться до магазина, чтобы обзавестись простым, но достаточно элегантным темным костюмом. Уэнсдэй наблюдает за его мучениями пару минут, после чего подходит ближе и решительно отстраняет его руки.
— Есть в мире что-то, чего ты не умеешь? — восхищенно улыбается он, когда её тонкие пальцы ловко завязывают полувиндзорский узел.
— Есть, — Аддамс чуть отступает назад, критически осматривая результат своего творения. — Я не умею ходить на нормальные свидания.
— Это не может быть сложнее, чем сражаться с Хайдом… — Ксавье невесомо обводит большим пальцем контур её губ, слегка задерживаясь на нижней. — Я покажу тебе один потрясающий ресторан. Ты ведь любишь Италию?
Кажется, ему известно абсолютно все.
Черт бы побрал эту поразительную внимательность к мелким деталям.
Не желая демонстрировать собственное замешательство, Аддамс подхватывает пакеты и быстро удаляется в ванную.
Вытряхнув на столешницу раковины содержимое косметички, она отточенным движением проводит тонкой кисточкой подводки по векам, рисуя короткие широкие стрелки. Подкрашивает губы темно-бордовым карандашом. Переплетает тугие косы в более свободные и собирает их наверх, закалывая шпильками. Еще пять минут уходит на то, чтобы сменить одежду.
Сочтя свой внешний облик достаточно приемлемым, Уэнсдэй оставляет одну каплю парфюма в ложбинке между ключицами и, поразмыслив секунду, еще две — за мочками ушей.
Когда она выходит из ванной, на лице Ксавье вспыхивает выражение чистейшего восторга. Аддамс невольно ловит себя на осознании, что именно таким восхищенным взглядом её отец всегда смотрит на мать.
— Ты такая красивая…
— Давай обойдемся без банальностей. Поехали уже, пока я не передумала.
— Подожди… — он снова неуверенно опускает глаза в пол. Второй раз за этот бесконечно странный день.
— Что еще? — она чуть прищуривается, не зная, чего можно от него ожидать.
— Выдержишь еще одну банальность? — отчаянно смущаясь, Ксавье запускает руку в карман и извлекает узкий футляр из черного бархата. — Я знаю, как ты относишься к сюрпризам, но случайно наткнулся на это и подумал о тебе.
— Можно подумать, ты когда-нибудь прекращаешь, — иронично фыркает Уэнсдэй, от чего его щеки становятся совсем пунцовыми.
Тем не менее, она подходит ближе и забирает у него из рук коробочку. На подложке из темной атласной ткани покоится тонкая серебряная цепочка с миниатюрной квадратной подвеской из черного обсидиана. Просто, но со вкусом. Хоть и чудовищно банально.
Похоже, ей нравится. Какой кошмар.
— Позволь мне… — он аккуратно вынимает украшение и выжидательно взирает на Уэнсдэй.
Поразмыслив немного, она поворачивается спиной — Ксавье ловко застегивает цепочку и на мгновение прижимается губами к выступающему позвонку. Даже на такое невинное прикосновение её тело предательски отзывается легким тянущим спазмом в животе. Аддамс тут же делает шаг вперед, возвращая непроницаемое самообладание.
В ресторане они занимают столик в самом дальнем углу, скрытом от посторонних глаз. Пока Уэнсдэй изучает меню, Ксавье берет на себя смелость заказать вино. К счастью, в этом плане его вкус не такой чудовищный, как в музыке. Багряная терпкая жидкость оставляет приятное вяжущее послевкусие.
— Что мне нужно делать? — спрашивает она, отставив на стол изящный бокал.
— Ты и правда не знаешь, что люди делают на свиданиях? — его брови удивленно ползут вверх. — Вы… с Тайлером никуда не ходили?
— В склеп Крэкстоуна. Один раз, — Аддамс категорически претят разговоры о прошлом подобии отношений, но она слабо представляет, что должна говорить.
— Боже, он еще больший идиот, чем я думал.
— Это хотя бы было не так банально, как пафосный ресторан.
Ксавье расстроенно вздыхает.
Черт бы его побрал. Уэнсдэй внезапно для себя начинает жалеть о сказанном.
— Сменим тему, — слишком поспешно произносит она, вдруг ощутив непривычную неловкость. — Расскажи о чем-нибудь.
— Что тебе интересно? — он тут же оживляется, явно вдохновленный её интересом к собственной персоне.
— Хм… — Аддамс задумчиво делает еще один глоток вина. — Как бы ты предпочел умереть, если бы мог выбирать?
— Что? — Ксавье выглядит жутко озадаченным, как будто она спросила о законе радиоактивного распада или вроде того. Но спустя мгновение начинает улыбаться. — Господи, хотя чему я удивляюсь… Ну… Наверное, я предпочел бы смерть от старости в окружении своей семьи. Детей и внуков. Может, и правнуков.
— Отвратительный выбор, — тут же заключает Уэнсдэй. — К моменту появления правнуков ты станешь совершенно немощным и наверняка начнешь ходить под себя.
— Господи, Уэнсдэй! — он сокрушенно качает головой, машинально потирая переносицу. — Мы можем поговорить о более приятных вещах?
— Я нахожу смерть весьма приятной темой для обсуждения.
— Не сомневаюсь. Но давай хотя бы не за едой… — Ксавье кивает в сторону приближающегося официанта. — Можно лучше я спрошу? Кем ты хочешь стать после окончания школы?
— Это очевидно. Ты и так знаешь ответ.
— Если бы знал точно — не спрашивал бы.
Она подавляет желание закатить глаза.
Официант аккуратно раскладывает на столе приборы и расставляет тарелки: фетучини для него и стриплойн прожарки rare{?}[Ну вы все, наверное, знаете, что это с кровью хд] для неё. Когда он уходит, пожелав приятного времяпрепровождения, Уэнсдэй выдерживает задумчивую паузу.
Нарезает стейк на мелкие кусочки, после чего откладывает нож и наконец отвечает.
— Хочу писать романы. А еще открыть детективное агентство в качестве хобби. Буду брать только

