Лабиринт костей - Рик Риордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жди меня здесь! — приказала она Дэну.
— Нет! Сестренка, ты не…
— Я должна. Вот, возьми. — Она отдала ему бумажку, в которую был завернут пузырек. — Сверни и спрячь, да смотри — не намочи.
Дэн свернул бумажку и положил в карман брюк.
— Сестренка…
Он выглядел испуганным до смерти. Больше, чем когда-либо в жизни, Эми осознала что они одни только и есть друг у друга на всем белом свете. Она сжала его плечо.
— Я вернусь, Дэн. У меня получится. Не волнуйся.
— БУММ! — раздался звон колокола. Он дрожал, а кто-то большой и сильный бился снизу. — БУММ!
Эми осторожно опустила стеклянный пузырек в карман и высунула одну ногу наружу, в темноту и пустоту.
* * *Она едва держалась на весу. Дождь застилал глаза. Она не осмеливалась смотреть вниз. Все внимание она сосредоточила на следующей металлической скобке лестницы и медленно, медленно подтягивалась вверх по косой черепичной крыше.
Наконец, она была на самом верху. Старый железный громоотвод был направлен прямо в небо. У его основания было металлическое колечко — как для крошечной баскетбольной сетки, а внизу — провод заземления, именно так, как рекомендовал в своих ранних экспериментах Франклин. Эми обмотала провод заземления вокруг талии, затем вытащила пузырек. Он был такой скользкий, что она его чуть не выронила. Очень осторожно она вставила продолговатый пузырек в железное колечко на громоотводе. Бутылочка идеально помещалась в колечко.
Она немного отползла вниз по крыше.
— Пожалуйста! — молила она, крепко вцепившись в скобки лестницы.
Долго ждать не пришлось. Волоски на ее шее встали дыбом. Она почуяла такой запах, словно горела алюминиевая фольга, а потом — КРЭК!
Небо взорвалось. Искры дождем посыпались вниз вокруг нее, шипя на мокрых плитках черепицы. Онемев, она потеряла равновесие и покатилась вниз по крыше. Она старалась уцепиться изо всех сил и в итоге и ухватилась за металлическую ступеньку так отчаянно, что боль пронзила ее запястье, но она удержалась и начала ползти обратно наверх.
Стеклянный сосуд светился и переливался. Зеленая жидкость внутри него не была больше мутной и вязкой. Она, казалось, была соткана из чистого зеленого сияния, заточенного в стекло. Очень осторожно Эми дотронулась до пузырька. Ее не ударило током. И он даже не был теплым. Она вытащила пузырек из колечка и положила его обратно себе в карман.
Как ты направишь это
Так я направлю тебя
Однако самое трудное было все еще впереди. Ей предстояло выбраться отсюда целой и невредимой и понять, что она только что создала.
* * *— Дэн, у меня получилось!
Она влезла обратно на площадку звонницы колокольни, но тут ее улыбка мгновенно растаяла. Дэн лежал на полу, связанный, с кляпом во рту. Над ним возвышался в черной солдатской амуниции Иан Кабра.
— Привет, кузина, — Иан помахал пластиковым шприцом в руке. — Поторгуемся?
— Ммм! — пытался что-то сказать Дэн, изворачиваясь.
— П-пусти его!
Эми заикалась. Она была уверена, что еще и покраснела. Как она ненавидела себя за то, что снова заикается! Ну почему при виде Иана Кабра ее язык наливается свинцом?
Бронзовый колокол задрожал. Холты все еще колотились внизу, пытаясь сдвинуть дверь люка.
— У тебя есть всего несколько секунд, прежде чем они ворвутся сюда, — предупредил Иан. — А твоему брату нужно еще и противоядие.
Сердце Эми екнуло.
— Ч-что ты сделал с ним?
— Нечто непоправимое, если ты не сделаешь кое-что в течение пары минут, — Иан поболтал в руке противоядием. — Отдай мне сосуд Франклина. Это честная сделка.
— Ммм! — Дэн отчаянно мотал головой из стороны в сторону, но Эми не могла рисковать, не могла потерять его. Ничто на свете не стоило его жизни. Даже ключ. Даже сокровище. Ничто.
Она достала переливающийся зеленый пузырек. Иан схватил его, и она вырвала шприц с противоядием из его руки. Она склонилась над Дэном и стала вытаскивать кляп.
Иан засмеялся.
— С тобой приятно иметь дело, кузина.
— Ты… Ты никогда не выберешься с этой колокольни. Ты заперт здесь так же, как и мы.
Тут она кое-что заметила. Как вообще Иан оказался здесь наверху? Она увидела, что его торс, как у скалолазов, наискось перетянут ремнями, а у его ног лежала кучка металлических рамок и кусок черного шелка.
— Вот еще одна штуковина из тех, что обожал Франклин.
Иан поднял связку рамок и стал крепить к ним шелк.
— Воздушные змеи, Эми. Франклин сам перелетел через реку Чарльз на одном из таких. Ты знала об этом?
— Ты смог…
— О да, я смог.
Он показал на сияющий купол большого собора на вершине горы.
— Я спустился прямо с Сакре-Кер. А теперь полечу дальше.
— Ты вор, — сказала Эми.
Иан прикрепил крючками ремни на своей груди к огромному черному воздушному змею.
— Не вор, Эми. Люцианин. Такой же, как Бенджамин Франклин. Что бы ни было в этом пузырьке, оно принадлежит Люцианам. Я думаю, старина Бен оценил бы иронию происходящего.
С этими словами Иан спрыгнул с перил. Ветер подхватил его. Воздушный змей, видимо, был специально сконструирован так, чтобы выдерживать вес человеческого тела, потому что Иан мягко пролетел над внутренним двориком, над решеткой и приземлился на пешеходном переходе у тротуара.
Где-то вдалеке, за шумом грозы, взвыла полицейская сирена. Колокол дрожал. Холты барабанили в дверь.
— МММ!
— Дэн!
Эми совершенно забыла о нем. Она развязала его и вытащила кляп.
— Ох! — сказал он жалобно.
— Лежи, не двигайся — у меня противоядие.
— Иан блефовал! Я пытался сказать тебе. Ничего он мне не давал, я не отравлен!
— Ты уверен?
— Абсолютно! То, что он дал тебе в шприце, совершенно бесполезно — или, может, это как раз и есть яд.
Ненавидя себя за проявленную глупость, Эми выкинула шприц. Она развязала Дэна и помогла ему подняться.
Бронзовый колокол дрогнул еще раз и сдвинулся в сторону. Люк открылся настежь. Эйзенхауэр Холт взобрался на площадку.
— Вы опоздали, — сказал Дэн. — Иан забрал его.
Он указал в направлении улицы. Там как раз подъехало такси, на заднем сиденье которого сидела Натали Кабра. Иан сел в машину, они рванули с места и укатили по Монмартру.
Мистер Холт взревел:
— Я заставлю вас обоих заплатить за это! Я…
Полицейские сирены звучали громче, и первая машина показалась из-за угла, мигая синим.
— Папа! — позвал голос Рейган снизу со ступенек. — Что там у вас происходит?
Вторая полицейская машина проехала в направлении к церкви.
— Уходим, — решил Эйзенхауэр. Он крикнул вниз своей семье: — Команда, кру-гом!
Потом бросил последний взгляд на Эми и Дэна.
— В следующий раз…
Он не закончил, его угроза повисла в воздухе. Эми и Дэн остались одни на колокольне.
Эми смотрела вдаль сквозь дождь. Она заметила, как дядя Алистер, прихрамывая, идет прочь вдоль улицы. Его вишневый костюм сверху донизу вымазан сливочным мороженым. Ирина Спасская, спотыкаясь, вышла из церкви, увидела полицию и пустилась наутек.
— Арестовать! — закричал полицейский, и двое людей в форме погнались за ней.
Нелли стояла на тротуаре рядом с полицейскими. Она отчаянно кричала что-то по-французски, указывая на церковь.
Несмотря на весь хаос, Эми ощущала странный покой. Дэн жив. Они пережили эту ночь. Она сделала именно то, что должна была сделать. Улыбка расползалась по ее лицу.
— Чему ты радуешься? — обиженно сказал Дэн. — Мы потеряли второй ключ. Мы проиграли!
— Нет, — сказала Эми, — мы не проиграли.
— Тебе что, молнией мозги припекло?
— Дэн, пузырек не был ключом, — сказала она. — Это был просто… ну… я не уверена, что именно это было. Подарок от Бенджамина Франклина. Что-то, что должно было помочь в поиске. Но настоящий ключ — это тот клочок бумаги, который ты положил в карман брюк.
Глава 19
Дэн был в восторге, что второй ключ в целости и сохранности оказался у него в кармане.
— Значит, действительно я спас положение, — решил он.
— Подожди-ка минутку, — сказала Эми. — Я забралась на крышу в разгар грозы.
— Да, но ключ был в моих брюках.
Эми округлила глаза.
— Ты прав, Дэн. Ты — настоящий герой.
Нелли улыбнулась.
— Вы оба молодцы, если хотите знать мое мнение.
Они сидели все вместе в кафе на Елисейских Полях, смотрели на пешеходов и наслаждались булочками с шоколадом. Это было утро после грозы. Небо было голубое. Они уже упаковали свои сумки и выписались из отеля. Взвесив все, в конечном счете Дэн чувствовал себя счастливым. У него, правда, оставался некий осадок при воспоминании обо всем произошедшем. Особенно он был недоволен тем, что Иан и Натали смылись. Ему страшно не понравилось быть связанным, и он очень хотел добраться до Иана. Но ведь все могло быть еще хуже. По крайней мере, они не остались навеки в катакомбах и не получили удар в лицо куском мороженого.