Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Лабиринт костей - Рик Риордан

Лабиринт костей - Рик Риордан

Читать онлайн Лабиринт костей - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

Он развернул бумагу и бросил на пол.

— Эй! — крикнула Эми. — Это может быть важно!

— Да это просто обертка.

Но Эми подняла ее и расправила. Она быстро пробежала глазами написанное и сунула бумажку в карман. Дэну было наплевать. Он вглядывался в слова, выгравированные на стеклянном пузырьке. В нем была густая зеленая жидкость, похожая на тину, которой он кидался в друзей, играя. А на самом пузырьке было написано:

Тоэ вишьарпан ыт акк Бяте юлварпан я атк

Еньеум восе льзуйиспо Бясе роетокр вдапра

— Что это? — спросила Нелли.

— Язык какой-то? — спросила Эми.

— Нет-нет, — сказала Нелли. — Таких иностранных языков не бывает.

Дэн вдруг напрягся так, что в ушах зазвенело. Буквы стали сами меняться местами в его голове.

— Это одна из таких загадок на слова, — объявил он, — где буквы надо переставлять.

— Анаграмма? — сказала Эми. — С чего ты взял?

Дэн не сумел бы объяснить. Просто ему открывался смысл, как это было с цифрами, или с замками, или со статистикой бейсбольных карточек.

— Дай-ка мне кусочек бумаги и ручку.

Эми порылась в сумке. Единственная бумажка, которая у нее нашлась — картонная карточка кремового цвета, их первый ключ со словами о простаке Ричарде, — но Дэну было все равно. Он сунул Эми пузырек и схватил карточку. Перевернув ее, он принялся писать на обороте, распутывая анаграмму слово за словом:

Как ты направишь это

Так я направлю тебя

Используй свое уменье

Правда откроет себя

Нелли присвистнула.

— Вот это да! Удивил, ничего не скажешь!

— Это и есть второй ключ, — сказал Дэн. — Настоящий второй ключ. Главный. Иначе и быть не может.

Эми с сомнением нахмурилась.

— Ну, допустим. Но что значат слова «Как ты направишь это»?

И вдруг комнату залил яркий свет.

— Хорошая работа кузина!

У подножия лестницы, насквозь промокший, но внешне вполне довольный собой, стоял Йона Уизард. Позади него — отец с видеокамерой в руке.

— Вот это будет классное телешоу! — Йона мерзко улыбался. — Настал мой час, я налетел, нокаутировал легковесов и завладел ключом!

Глава 18

Прилив отчаянной решимости захлестнул Эми так же, как когда она вытаскивала Дэна с рельсов. Она проделала весь этот путь не для того, чтобы столкнуться теперь с самодовольным болваном Йоной Уизардом. В голове ее зазвучал голос Грейс, спокойный и уверенный: «В один прекрасный день я буду гордиться тобой, Эми».

Она подняла пузырек.

— Прочь с дороги, Йона, или… или я разобью его!

Он рассмеялся.

— Не посмеешь!

Но голос его дрогнул.

— Отличный материал! — сказал отец Йоны, продолжая снимать. — Продолжай в том же духе! Ну и дела!

— И камеру уберите! — крикнула Эми.

Дэн и Нелли уставились на нее в изумлении, но Эми было все равно. Ей сейчас было наплевать, насколько ценным может оказаться содержимое пузырька. Довольно с нее семейной подлости Кэхиллов, их ударов в спину — хватит! Она впала в такую ярость, что и вправду готова была разбить стеклянный цилиндр об пол.

Видимо, Йона это почувствовал.

— Ладно, сестренка. Полегче. В конце концов, мы же друзья?

— Камера! — Эми сделала шаг вперед, словно собиралась броситься на них.

Йона отступил.

— Пап, останови запись.

— Сынок, но…

— Делай, что я сказал!

Неохотно, но все же отец Йоны прекратил снимать.

— Хорошо, Эми, — Йона нацепил ослепительную улыбку. — Все у нас хорошо, да? Ты же знаешь, это — второй ключ. Если ты уничтожишь его, соревнованию конец. Никто ничего не получит. Ты этого хочешь?

— Назад! — скомандовала Эми. — В угол! Иди и встань там рядом с Джейн.

— С кем? — нахмурился Йона.

— Фреска. Иди и встань рядом с женщиной в желтом — это твоя прапрапрапрапрабабушка.

Йона явно не понимал, о чем она говорит, но послушался. Они с отцом встали в углу. Дэн присвистнул.

— Ну ты даешь, сестренка!

— Двигай вверх по лестнице, — сказала ему Эми, — и ты, Нелли, тоже. Быстрее!

Как только они поднялись, Эми рванула за ними, но она понимала, что Йона с отцом тоже не будут ждать.

— Круто! — Дэн аж подпрыгивал от восторга. — А что, если запереть их там внизу, а?

— Дэн, послушай, — сказала Эми, — эта надпись: «Как ты направишь это…» Я думаю, жидкость в пузырьке инертна.

— В каком смысле?

— В смысле, она не вступает в реакции с другими веществами. Нужна энергия, чтобы подстегнуть ее, понимаешь? Франклин занимался химией. Ставил опыты. Когда он говорит «направишь», он, скорее всего, имеет в виду направленный заряд энергии.

Дэн улыбнулся до ушей.

— Ну, конечно!

— Это опасно!

— Но у нас нет выбора!

— О чем это вы, ребята? — Нелли смотрела в направлении улицы. — Вот гадство, вы только посмотрите!

Лиловый фургон с мороженым ехал прямо на них. Он припарковался у ворот, за рулем сидел и хмуро глядел на них Эйзенхауэр Холт.

— В церковь! — крикнула Эми. — Быстро!

Они помчались по дорожке. Эми изо всех сил дернула на себя дверь, ведущую в приход, и со всего маху налетела на вишневый костюм.

— Здравствуйте, милые дети! — пропел дядя Алистер с улыбкой. Со своими черными глазками он был похож на енота. Рядом с ним стояла Ирина Спасская.

Сердце Эми словно застряло у нее в горле.

— Вы… вы и она?!

— Да ладно, брось ты, — сказал старик. — Я спас вам жизнь в катакомбах. Я же говорил вам, что нужно сотрудничать. Я просто завожу дружбу там, где можно. Предлагаю вам просто отдать нам пузырек, дорогая. Не хочу, чтобы кузина Ирина для убедительности пустила в ход свои маникюр.

Ирина разогнула пальцы — из каждого ногтя торчала отравленная иголочка.

Эми повернулась, чтобы бежать, но тут же застыла с широко раскрытыми глазами. Что-то летело прямо на нее — огромный белый куб.

— Падай! — взвизгнула она и дернула Дэна и Нелли вниз. Они втроем рухнули на пол, а гигантский куб мороженого просвистел над их головами. Должно быть, он был прямо из морозилки фургончика Холтов, потому что расплющил Алистера и Ирину так, словно был цементным.

— Настало время мести! — взревел Эйзенхауэр Холт, доставая из фургона новые и новые замороженные бомбы и снаряды. Питбуль Арнольд заливался восторженным лаем. Вся семья Холтов бросилась в атаку, и у каждого в руках был целый арсенал crème glacee.[18]

— Эми, — позвал Дэн в волнении, — ты не…

Он не успел закончить, но она уже знала, о чем он хочет спросить ее. При последнем столкновении с Холтами Эми дала слабину и впала в ступор. На этот раз она просто не может себе такого позволить. Фреска Кэхиллов в тайной комнате закалила ее волю.

— Нелли, выбирайся отсюда, — скомандовала она, — ты им не нужна. Беги и зови на помощь полицию!

— Но…

— Этим ты поможешь нам лучше всего. Давай!

Эми не стала дожидаться ответа. Они с Дэном бросились в глубь церкви, перескочив через бесформенные очертания Алистера и Ирины. Они побежали к алтарю.

У Эми не было времени хорошенько рассмотреть церковь и восхититься ею, но у нее было такое чувство, словно она внезапно попала в Средние века. Серые каменные колонны взмывали к сводчатому потолку. Бесконечные ряды деревянных скамей стояли лицом к алтарю, и мозаичные окна переливались в мягком свете церковных свечей Стук их ног, бегущих по изразцовым плиткам, эхом разносился по пустынной церкви.

— Туда! — крикнул Дэн.

Слева оказалась открытая дверь — там была лестница, крутые ступеньки вели вверх. Эми задвинула за собой защелку, но она понимала, что Холтов это надолго не задержит.

Они карабкались вверх по ступеням. Дэн начал задыхаться. Эми обняла его и почти поволокла на себе.

Вверх, вверх, вверх. Она и не думала, что колокольня может быть такой высокой. Добравшись наконец до люка, она толкнула его. Сверху в лицо ей хлынул дождь. Они выбрались на площадку звонницы, открытую всем ветрам. В углу стоял бронзовый колокол размером с офисный стол. Было видно, что им уже лет сто не пользовались.

— Помоги мне! — крикнула Эми. Она едва могла сдвинуть колокол с места, но вместе им удалось подтащить его к люку и поставить сверху захлопнутой дверцы.

— Это… задержит их… немножко… — просипел Дэн.

Эми высунулась наружу, в темноту и дождь. Внутренний дворик, казалось, находится недостижимо далеко. Машины на улицах казались отсюда спичечными коробками, которыми Дэн играл, когда был маленьким. Эми высунула руку наружу и ощупала каменную стену колокольни. Ее пальцы нашли холодный металлический прут. Крошечная лесенка из скобок была вмурована в стену башни, она вела к шпилю, который находился примерно десятью футами выше того места, где стояла Эми. Если она упадет…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лабиринт костей - Рик Риордан торрент бесплатно.
Комментарии