Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Виридитерра: начало пути - Тери Ли

Виридитерра: начало пути - Тери Ли

Читать онлайн Виридитерра: начало пути - Тери Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 103
Перейти на страницу:
пытаясь рассмотреть на нем степень уверенности.

– Да, – твердо ответил Ноа.

– Ну, тогда в путь, – прошептала Никки с улыбочкой. – Знаешь, в прошлом году совсем не было никого, кто бы мог вот так запросто в первые дни нарушать школьные правила. Мы с Рикки даже надежду потеряли.

Ноа едва заметно улыбнулся, но только потому, что ситуация требовала от него улыбки, а не потому что он хотел. На самом деле, если бы была такая возможность, он бы не нарушал школьные правила. Но как по-другому узнать то, что ему нужно?

Они шли темными длинными коридорами к запасному выходу, пока не очутились за стенами общежития. Попасть в библиотеку было не так легко, ведь если верить расчетам Ноа, ребята проделали лишь треть пути. Теперь, когда они оказались на улице, им нужно быть в два раза осторожнее, чем прежде. Ведь ребята ненароком могли наткнуться на кого-нибудь из прислуги и беды тогда уже не миновать.

Пока они крались по двору, Ноа еще больше стал сомневаться, в своем решении проникнуть в библиотеку. И с каждым его шагом уверенности в том, что ему действительно нужна эта информация, было все меньше и меньше.

Ребята короткими перебежками перемещались по двору Хэксенштадта. Со стороны все это выглядело нелепо и смешно, но Ноа казалось, что сейчас он, как тайный агент, которому необходимо выполнить миссию. Погрузившись в свои мысли, парень забыл об осторожности и, зацепившись за что-то в темноте, упал на землю. Рикки и Никки презрительно зашипели на него.

Когда парень подошел к близнецам, они осторожно выглядывали из-за угла лазарета, высматривая, нет ли во дворе случайных прохожих.

– Что вы здесь делаете? – раздался за спинами ребят девичий голос. Внутри Ноа все замерло, желудок скрутило от волнения, но не из-за того, что их план провалился, а потому что парень точно знал кому принадлежат эти слова.

Ноа обернулся и увидел Эли. Даже в этой неловкой ситуации парень успел отметить, какая она красивая – в тусклом лунном свете ее фарфоровая кожа сияла, рыжие короткие волосы были собраны в маленький хвост. Ее длинная хлопковая сорочка колыхалась от легкого ветерка и совсем скрывала очертания хрупкой фигуры Эли. Эльфийка стояла, подперев руками бока, и вопросительно смотрела на ребят.

Пока Ноа завороженно смотрел на Эли, близнецы спешно пытались придумать хоть какое-то оправдание. Они поочередно что-то говорили, но так и не заканчивали предложения.

Эльфийка недолго испытывала ребят вопрошающим взглядом. После нескольких неудачных попыток Рикки и Никки оправдаться она рассмеялась и произнесла:

– Мне, если честно, нет дела до ваших шалостей.

– Тогда зачем было нас пугать? – Никки слегка надула губы, как обиженный ребенок.

– Потому что это весело, – ответила Эли и Ноа не мог не заметить, что озорные огоньки в ее прекрасных глазах заплясали еще сильнее. – Удачи вам сегодня.

И эльфийка поспешила удалиться в лазарет, оставив ребят в недоумении. Близнецы спорили, выдаст ли она их провинность или нет, а Ноа стоял и думал, что сегодня Эли открылась перед ним в новом свете. Этой ночью парень понял, что она не такая серьезная, какой показалась при знакомстве. Теперь образ эльфийки в голове Ноа был не таким совершенным, и от этого парня она нравилась еще сильнее.

Пока парень размышлял о ней, близнецы все же решили продолжить путь. При этом Рикки прошептал: «Уж если и получить с утра нагоняй, так за полноценную шалость, а не за попытку».

Такими же короткими перебежками, как и раньше, ребята продвигались к учебному корпусу. Войти обычным путем они не могли – слишком боялись, что грифоны их выдадут. Поэтому пришлось идти через черный вход, которым очень давно не пользовались, судя по слою пыли на ручке с внутренней стороны.

В здании школы ребята расслабились, ведь по ночам здесь точно никого не бывает. Близнецы объяснили Ноа, что прислуга или даже сами маги могут иногда патрулировать здания, которые представляют потенциальный интерес для учащихся. Но все преподаватели знают, что студентов с трудом можно загнать в это здание во время занятий, и значит, что никто точно не будет сюда приходить в свое свободное время.

Спокойным шагом ребята вышли в холл и двинулись по направлению к библиотеке. Всю дорогу они шли молча. Тишина давила на Ноа, и он то и дело ускорял шаг, чтобы побыстрее добраться до библиотеки. И через пару минут ребята уже стояли у двери.

Ноа дернул за ручку – и ничего.

– Неужели ты и вправду думал, что в такой час библиотека будет открыта? – с нотками ехидства спросила Никки.

– Ну, просто попытка не пытка, – пожал плечами Ноа.

Рикки передал фонарь Никки со словами: «Ну, я пошел» и, закрыв глаза и приложив кончики пальцев к вискам, сосредоточился. Ноа хотел было спросить, что он делает, как Рикки заискрился слабым белым светом и в секунду исчез. Парень стоял пораженный и ошеломленный. Он бросил взгляд на гордо ухмыляющуюся Никки:

– Это так круто выглядит! Правда? – проговорила она.

Ответить Ноа не успел. Почти сразу раздался щелчок, и Рикки распахнул перед ними дверь со словами: «Как же повезло, что ключи от библиотеки всегда находятся в библиотеке».

Ноа это немного удивило. Если ключи от библиотеки всегда находятся в библиотеке, то как ее закрывают и как открывают, когда библиотекарь уходит? Но он не стал себе забивать себе этим голову, потому что сейчас перед ним стояла более важная задача.

Находиться ночью в пустой библиотеке было страшно. В полутьме стеллажи с книгами казались зловещими великанами, лишенными рук и ног, застывшими во времени изваяниями, несущими в себе мудрость веков. В глубине помещения слышался слабый – едва-едва слышный, почти что неразличимый – протяжный стон, несущий в себе печаль и глубокую скорбь, и Ноа на мгновение показалось, что эти книжные полки стонут от тяжести, возложенной на них.

– Вы слышите? – обеспокоенно спросил он близнецов.

Рикки и Никки на секунду остановились и прислушались, а затем Рикки произнес с совершенно спокойным видом:

– Это, наверное, Маразмус. Он что-то вроде ночного библиотекаря. Но ты не беспокойся. Он мирный и не может издавать почти никаких звуков, кроме этих.

– Он не ночной библиотекарь, балда, – проворчала опять Никки. – Он ночной дух, живущий здесь.

– Вот поэтому я и сказал «что-то вроде ночного библиотекаря», – скривился Рикки.

– Кстати, мы тебя так и не поздравили как следует с прохождением Испытания, – перевела тему Никки. – У тебя один из самых впечатляющих артефактов, которые мне доводилось видеть. Никогда бы подума…

– Шшш, – внезапно прервал ее брат и резко всех остановил. – Слышите?

Ноа

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Виридитерра: начало пути - Тери Ли торрент бесплатно.
Комментарии