Смуглая ведьма - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но начал другой.
Теперь Фин рассмеялся.
— Кто б сомневался! Бойл опытный боец, у него хватает ума дождаться, пока его противник начнет сам нарываться. Он крайне редко первым наносит удар. В противном случае он уже давно отделал бы этого Райли, как тот заслуживает, и не стал бы затевать никакого пари.
Не надо вмешиваться. Не ее это дело…
— И что за пари?
— Райли — торговец лошадьми. Никудышный, надо сказать. У него была кобыла, которую он совсем забросил. По слухам, она была кожа да кости, вся больная и хромая. И он решил сбыть ее на мясо — на собачий корм.
От негодования глаза у Айоны вспыхнули.
— Я бы ему сама с удовольствием врезала!
— Твои руки для этого не годятся. — Фин наблюдал, как Аластар трется носом о плечо Айоны и как она прислонилась к нему головой. — Тебе для таких дел лучше ногами действовать, причем метить по яйцам.
— Было бы здорово!
— Я тебе расскажу, поскольку от Бойла ты это вряд ли услышишь, он у нас парень до слов не охочий, бывает и вовсе молчун. Так вот. Он предложил Райли ту сумму, на которую тот рассчитывал, и даже сверх того, но Райли мужик беспринципный, ему ни Бойл, ни я — не авторитет, и он потребовал вдвое больше против предложенного. Однако Бойл в бизнесе куда практичнее, чем кажется. Он тогда заключил с Райли пари: кто больше выпьет виски и устоит на ногах. Если выиграет Райли — Бойл заплатит, сколько тот просит. Если Бойл — Райли отдает кобылу за те деньги, что ему предлагают. Трактирщик все это зафиксировал у себя в книге, и, как мне говорили, ставок было сделано много.
Не прерывая рассказа, Фин отвязал от столба поводья.
— И к концу долгого вечера Райли, конечно, рухнул, а Бойл оставался на ногах. Хотя, надо думать, наутро башка у него была тяжелая… Но кобыла досталась ему.
— То есть пари было — кто кого перепьет.
— Я уже говорил, наш Бойл парень тертый. Ну вот. — Фин передал поводья Айоне и сложил для нее ладони одна на другую. — Прошу в седло.
Она поставила ногу в этот упор и легко вскочила на Аластара. В голове ее вертелись вопросы, впечатления и догадки.
— Куда мне его?
— Давайте-ка оба на плац. Посмотрим, на что вы способны.
Глава 8
В конце рабочего дня Айона дала себе волю поразмышлять о волшебстве. Чему-то ее сегодня станет учить Брэнна? Какие новые чудеса она увидит, ощутит, сотворит? Она попрощалась с лошадьми и коллегами и собралась уходить, но увидела Бойла в его маленьком кабинете. С разбитыми руками, он разгребал канцелярскую работу.
Вибрации определенно продолжаются, подумала она. Нет, она вовсе не собиралась флиртовать с боссом. К тому же, насколько она успела узнать, у него от девчонок и так отбоя нет. А может, он вообще не считает ее привлекательной.
Кроме того, она не за тем сюда приехала, чтобы заводить романы или завязывать отношения. Сперва нужно крепко встать на ноги в этой ее новой жизни, больше узнать о собственных доселе дремлющих способностях — и оттачивать их, если она хочет быть полезной своим родным.
Когда женщина намеревается противостоять первобытному злу, она не должна позволять себе отвлекаться на какие-то сексапильные брови или широкие плечи…
— Или входи, или шагай мимо, — пробурчал Бойл, продолжая двумя пальцами тыкать в клавиатуру компьютера. — Только не маячь перед глазами.
— Прости. Я… Я только уточнить — на сегодня все?
Он поднял голову и посмотрел ей в глаза. Что-то опять проворчал и вернулся к работе.
Наверное, руки у него саднит, заключила Айона. Прямо видно, как кровь пульсирует.
— Тебе правда надо на костяшки холод приложить.
— Все будет в порядке. Бывало и похуже.
— Не сомневаюсь. Но если они распухнут или онемеют — а еще хуже, инфекция попадет, — толку от тебя здесь будет немного.
— Мне няньки не нужны, спасибо.
Вот упрямый! Но и она тоже. Она вернулась, взяла аптечку и пару пакетов со льдом. Решительно вошла в кабинет.
— Кто-то скажет, что ты герой и мужик, — начала она, подвигая к себе стул. — А по мне, так упрямый мальчишка. Потому что руки у тебя — болят!
— Я получил удовольствие от боя, так что никакого упрямства тут нет. Убери это все.
— Вот закончу, тогда и уберу. — Она достала антисептик и крепко взяла его за запястье. — Приготовься: будет щипать.
— Не будь же такой… Черт! Что за…
— Говорю же — ребенок, — хмыкнула Айона с долей злорадства, но на рану подула. — Хочешь колошматить голыми кулаками — будь готов расплачиваться.
— Если тебе драки не по нутру, ты не туда попала. Может, даже страну не ту выбрала.
— Это… это зависит от ситуации. И тот хмырь получил по заслугам. Подержи эту руку пока в холоде, а я второй займусь. — Она положила пакет со льдом на одну руку и стала осматривать вторую. — Ты кулаками размахивал со знанием дела. Боксом в колледже не занимался?
— В некотором роде. — Он сдался — а в каком-то смысле ощущение холода на свежей ране было очень приятное, — и немного расслабился. — Ты что, огнем, что ли, мне руку дезинфицируешь?
— Пощиплет капельку. Так что значит «в некотором роде»?
Взгляд, какого она удостоилась, иначе как испепеляющим было не назвать. Айона всегда гадала, что на самом деле означает это выражение.
— Больно много вопросов ты задаешь.
— Всего один, — возразила она. — Пытаюсь разговором тебя отвлечь. Так про что ты там говорил «в некотором роде»?
— Господи. Я получал спортивную стипендию. Борьбой занимался. Ни о каких перчатках и речи не шло. Так что эта ситуация для меня не нова. Я знаю, как привести себя в порядок.
— Знаешь? Тогда почему не сделал? Нелегкий, кстати, способ заработать на учебу.
— Ну, когда тебе это по нутру… И когда побеждаешь…
— А к тебе это все относится?
— Мне больше нравилось драться, когда я побеждал, а побеждал я немало.
— Вот и здорово. А этот шрам — оттуда?
— Это другой вопрос. Другой вид борьбы — в пабе, с применением битой бутылки. Поскольку я тоже тогда выпил, то реакция несколько замедлилась.
— Повезло еще, что глаз уцелел.
Удивленный ее словами и небрежным тоном, каким они были сказаны, Бойл добавил:
— Замедлилась — но не настолько же!
Айона улыбнулась.
— Поменяй руки.
Какие у него большие кисти! Сильные, с широкими пальцами и мощными ладонями. Грубые руки человека физического труда. Это вызывало уважение.
— Фин рассказал мне о той кобыле и о вашем пари.
На этот раз Бойл не рассердился, но поерзал на стуле.
— Фин любитель баек, только дай потрепаться.
— Мне бы хотелось познакомиться с этой лошадью.