Советский анекдот (Указатель сюжетов) - Миша Мельниченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
797
При переводе сборника [ШО 194?] составитель [АА 194?] заменил Шевченко на Пушкина – замена достаточно традиционная для анекдотических текстов, курсирующих с Украины в Россию и обратно.
798
«Ворошиловский стрелок» – нагрудный знак Осоавиахима и РККА для награждения метких стрелков.
799
Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Согласно версии, много лет бытующей в писательских кругах, известный советский прозаик Исаак Бабель был арестован и убит в эпоху “большого террора” по доносу своего коллеги Льва Никулина».
800
Устойчивое клише «Советские писатели – инженеры человеческих душ» возникло, судя по всему, после тоста, поднятого Сталиным на встрече с писателями 26 октября 1932 года: «Человек перерабатывается самой жизнью. Но и вы помогаете переделке его души. Это важное производство – души людей. Вы – инженеры человеческих душ. Вот почему выпьем за писателей и за самого скромного из них, за товарища Шолохова!» – Земляной С. Как рождались «инженеры человеческих душ»: других писателей у товарища Сталина не было // Культура. 31 октября – 5 ноября 2002 г.
801
«Гений», «Титан», «Финансист», «Американская трагедия» – романы Т. Драйзера.
802
Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Когда Amnesty International призвала правительства СССР и Греции освободить Синявского, Даниэля и Теодоракиса, “черные полковники” освободили последнего, а первые два остались в советских лагерях».
803
Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Возник после выступления редактора “Нового мира” А. Твардовского в Новосибирском Академгородке, во время которого Твардовский говорил о своей лояльности к правительству».
804
Юрий Рытхэу – чукча.
805
Речь идет о Михаиле Шолохове, выступившем на XXIII съезде КПСС с возмущением по поводу слишком мягкого приговора Синявскому и Даниэлю.
806
Ср.: «Командир лейб-гвардии Финляндского полка (в николаевское время) генерал Н.Ф. Воропонов слушал на репетиции развода, как музыканты играли австрийский сбор, и вдруг, подойдя к руководившему оркестром офицеру Титову, сказал: «Извольте наказать этого музыканта: он лентяй-с!» – «За что, ваше превосходительство?» – «Я заметил, что он редко приставляет свой инструмент к губам». – «Да это так следует по правилам генерал-баса». – «Какой генерал-бас? Я здесь генерал-с». – СБ: н.д. [ДК 1994: 35]. Также данный сюжет фиксировался про коменданта Одессы генерала Эрнста [ФЛ 1994: 13]. Советский вариант сюжета часто контаминирует с сюжетом № 1627.
807
В «Правде» 28 января 1936 года была напечатана направленная против Д.Д. Шостаковича разгромная статья «Сумбур вместо музыки», авторство которой приписывается Сталину.
808
Согласно примечанию составителей сборника [ШТ 1987], сюжет возник после постановления СМ СССР от 21 июня 1948 г. «Об улучшении подготовки музыкальных и вокальных кадров».
809
Композитор Андрей Волконский – из князей, сын эмигранта, вернувшегося в СССР после войны, – эмигрировал в Израиль.
810
Ср.: [Карикатура. Изображена беседа рабочего и интеллигента. Рис. Ив. Малютина] «Ого! Наш лес идет заграницей…» – «Это какой? По Мейерхольду?» – «Нет, по Красину». ПР: 02.1924 [СМ 1924(2): 15]
811
Примечание составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «Малюгин, драматург и театральный критик, сделал пьесу по сценарию американца Рискина «Дорога в Нью-Йорк». Она оказалась ходовой, кассовой, что не понравилось софроновцам. Его объявили космополитом, прорабатывают».
812
Перифраз известного изречения Сталина «Гитлеры приходят и уходят, а народ германский, а государство германское остается».
813
Советская кинокомпания (1922 – 1925), вошедшая позже в состав Ленфильма.
814
Человек, использующий знакомства и связи для получения чего-либо незаконным образом.
815
Примечание Е. Андреевича: «Некомпетентность партийного руководства, “выдвижение” работников по принципу их “политической надежности”, а не научной ценности, рывки “планирования”, истребление талантливых ученых и другие коммунистические прелести делают работу советских научно-исследовательских учреждений неэффективной. Сотрудники часто называют свои институты “заведениями”, “проститутами” или еще похуже».
816
Данный сюжет получил широкое распространение во второй половине 1940-х годов – период борьбы с космополитизмом, одной из сторон которого стало утверждение приоритета отечественной мысли во всех сферах научного знания; однако начал он фиксироваться гораздо раньше. Так, по утверждению Виктора Клемперера, «перед Первой мировой войной популярен был анекдот на тему различий в национальной психологии. Предлагалось написать сочинение о слонах. Американец пишет: “Как я убил своего тысячного слона”. Немец: “Об использовании слонов во Второй Пунической войне”». – Клемперер В. LTI. Язык Третьего рейха. Записная книжка филолога. М., 1998. С. 16. В духе иллюстрирования различий в национальной психологии выдержана и первая запись этого сюжета на русском языке, обнаруженная нами.
817
Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Существует версия, что подобные вопросы были заданы Трофиму Лысенко крупным физиком, акад. П.Л. Капицей, на одной из сессий АН СССР».
818
«Один день Ивана Денисовича» – повесть А.И. Солженицына.
819
Имеется в виду статья Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» («Правда», 20 июня 1950 года), заклеймившая как псевдонаучное «Новое учение о языке» академика Н.Я. Марра (теория происхождения, истории и «классовой сущности» языка).
820
По-немецки и на идиш «Эйнштейн» – «один камень».
821
У Мичурина: «Мы не можем ждать милостей от природы. Взять их у нее – наша задача».
822
Речь идет о «Сталинском плане преобразования природы» – рассчитанной на пятнадцать лет программе научного изменения природы, принятой в 1948 году по инициативе Сталина и включавшей в себя посадки лесозащитных насаждений, внедрение травопольных севооборотов, устройство прудов и водоемов и пр.
823
Перифраз русской народной пословицы: «Век живи, век учись, дураком помрешь».
824
«Поц» – мужской половой член, «шрайбер» – писатель (идиш).
825
См. примечание к сюжету № 2675.
826
Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Намек на советскую “атомную мафию” бывшего президента АН СССР А.П. Александрова, разработавшую самые дешевые и самые опасные ядерные реакторы “чернобыльского” типа, названные акад. П.Л. Капицей “атомными бомбами замедленного действия”, и получившую высокие награды, премии и привилегии».
827
Примечание составителя сборника [СН 2000 – 2002]: «Я рассказала этот анекдот академику Целикову. Он сказал: “Где тут анекдот? Обыкновенные наши будни. В анекдоте должна быть гипербола”».
828
Спутник – 2 вывел на земную орбиту собаку Лайку.
829
Собака Лайка погибла от перегрева при первых витках спутника вокруг Земли.
830
Согласно примечанию С. Тиктина и Д. Штурман, анекдот намекает на то, что и СССР и США использовали результаты, накопленные немцами в ходе разработки баллистических ракет V – 2.
831
Космический корабль с Мушкой и Пчелкой сгорел при попытке спуска с орбиты.
832
Во время полета Н.С. Хрущев был смещен.
833
Деятельность преемника Королева В.П. Мишина на посту генерального конструктора привела к глубокому кризису советской космической программы.
834
«Сатурн-5» – название американской ракеты, на которой запускались на Луну космические корабли «Апполон».
835
Имеется в виду групповой космический полет космонавтов Шаталова, Волынова, Хрунова и Елисеева.
836
Из четырех советских станций, отправленных на Марс, только одна опустилась на поверхность планеты и тотчас прекратила радиопередачи.
837
Изречение Мао Цзедуна.
838
Примечание составителей сборника [ШТ 1987]: «Некоторое число советских военнослужащих определенных специальностей было переброшено из Афганистана в район Чернобыля на тушение пожара реактора, дезактивацию местности и т.п. Многие из них были смертельно облучены».
839
По аналогии с названием стихотворения С. Руданского «Повей, ветер, в Украину», ставшего народной песней.