- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сборник "Cambiare Podentes: Invocare" - Jordan Grant
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А. Германия, — перспектива путешествия туда, казалось, совсем не вдохновляла молодого человека. Его внимание до сих пор было приковано к мантии. Сейчас он отряхивал ее, рукой смахивая пылинки, еще оставшиеся на ткани, несмотря на предыдущие старания.
— Ты всегда с таким тщанием ухаживаешь за ней? — с любопытством спросил Северус.
Осознав, чем он занимался последние минуты, Гарри словно очнулся от транса и поспешно повесил мантию в шкаф.
— Я... о, да какая разница? Если я скажу «нет», ты все равно будешь знать, что на самом деле ответ «да».
— Я не думал лезть к тебе в душу. Но в любом случае, почему бы просто не сказать «да»?
— Это не залезание в душу?
Северус махнул рукой.
— Не бери в голову.
Гарри усмехнулся про себя, усевшись рядом с ним.
— Я никогда не думал, что с тобой будет так просто, Северус.
— Со мной? Просто?
— Не бойся. Я не расскажу ученикам, — Гарри улыбнулся и пожал плечами. — Ну скажу я тебе, что мне нравится конкретно эта мантия, это так важно? Я просто пытаюсь подольше сохранить ее в хорошем состоянии.
— Это всего лишь мантия.
Гарри кивнул, но Северус заметил, как подпрыгнул и снова опустился его кадык.
— Ну да. Конечно. Просто... ну, ты знаешь кое-что о том, как мне жилось дома. Так вот, из-за всего этого сейчас я стараюсь как следует заботиться о том, что мне дарят, — он хмуро посмотрел в сторону. — Я до сих пор бешусь, когда вспоминаю, что произошло с ножом Сириуса.
Северус не знал, относилось это к истории с поломкой ножа, или к уверенности Гарри в том, что подарок был украден Драко Малфоем. Одно он знал точно — у него не было никакого желания рассуждать о старом ноже одного из Блэков. Одного раза достаточно.
— Но ты не проявляешь такой заботы к другой своей одежде. А она тоже была подарена.
Гарри встретил взгляд зельевара; в его глазах читалось что-то вроде раскаяния.
— Да, но все же ту одежду, которая из Норвегии, тебе в любом случае нужно было купить для меня. Мантия — это другое.
— Подарок на день рождения.
Юноша улыбнулся.
— Я имел в виду не это. То, что ты купил мне в магическом Страсгаарде — в слизеринских цветах, правильно? В смысле, как будто ты хотел представить все так, будто я тоже из твоего дома или что-то в этом роде. Но потом ты подарил мне мантию преподавателя. Ты сделал так, чтобы я не выглядел слизеринцем перед лицом моих старых друзей. И я это очень оценил. Так же, как и саму мантию.
Северус чуть не поперхнулся воздухом. Сделать Гарри слизеринцем? Гарри?!
— Для меня ты всегда останешься гриффиндорцем, независимо от того, во что ты одет. Я купил ту одежду в Страсгаарде только потому, что ты прекрасно выглядишь в сером и зеленом.
Молодой человек изумленно уставился на собеседника.
— Даже несмотря на то, что в то время я выглядел совершенно по-другому?
— Я смотрел на тебя поддельного и все так же мог видеть тебя настоящего.
Северус почувствовал себя неуютно от вырвавшихся у него слов. Что если Гарри догадается, что уже во время их первого путешествия в Норвегию он начал терять голову? Пытаясь отделаться от ощущения, что еще чуть-чуть и он выдаст себя, он окинул взглядом содержимое гардероба юноши.
— У тебя достаточно средств, но ты совсем не покупаешь одежду. Почему?
— Я... хм-м-м, не знаю. Никогда на самом деле об этом не думал. Ты тогда настоял на том, чтобы купить мне все, вплоть до трусов, так что я решил, что так будет всегда. Клетка Хедвиг — это немного другое, — Гарри пожал плечами. — И потом, мне вроде ничего не надо.
— Некоторые рубашки становятся тебе маловаты в плечах, — пробормотал Северус. Он хотел было предложить приобрести несколько вещей во время уик-энда за границей, но тут же отмел эту идею. Гарри будет под действием многосущного зелья. Кроме того, Гарри должен понять, что и сам может заботиться о пополнении своего гардероба. — Наверное, тебе стоит заглянуть в магазин, когда в следующий раз будешь в Хогсмиде.
— Не в Кёльне? — и юноша тут же кивнул, сообразив. — А, да. Многосущное.
Еще одно доказательство — не то чтобы Северус в них нуждался — того, что с критическим мышлением у Гарри все в порядке. Правда. Из него мог бы получиться вполне приличный зельевар. Но, разумеется, от человека, ненавидящего саму дисциплину, невозможно ожидать сколько-нибудь впечатляющих результатов.
Снейп мысленно вздохнул. Обычно он не позволял себе предаваться бесполезным сожалениям, но сейчас это было сильнее его. Он не мог просто взять и забыть, как обращался с Гарри в прошлом. Воспоминание об этом все еще было живо у обоих и возводило между ними стену непонимания. Годы унижений заставляли теперь молодого преподавателя слышать критику в словах, в которые Северус вкладывал исключительно поддержку. И заинтересованность.
— Если мы намереваемся путешествовать и дальше, тебе определенно следует сделать что-нибудь со вкусом этой штуки, — сказал Гарри.
Это, Северус знал, совершенно точно лежало за пределами человеческих возможностей, но ему не хотелось снова напоминать юноше о его неосведомленности в вопросе составления зелий.
— Нам не нужно будет прибегать ко всем этим предосторожностям после того, как ты победишь Темного Лорда.
— Правильно. Мы сможем быть самими собой в Диснейленде. Или ворлде. В том, который...
— Во Флориде, да. Я не забыл.
Гарри потер руки в предвкушении.
— Не могу дождаться. Еще одна причина для того, чтобы поскорее завершить объединение сил, да?
— Да, никогда бы не подумал, что главным вознаграждением за преодоление зла будет поездка в маггловский парк развлечений.
— Тебе понравится, — слова Гарри прозвучали как обещание. А может быть, это оно и было. — Мы проведем кучу времени в болотах, чтобы ты мог собрать своих жуков и водоросли и прочую гадость. Но хватит об этом. Давай поговорим о Германии. Я как-то не думал о том, чтобы поехать туда. Эээ... там есть чем заняться?
Есть ли там, чем заняться. Северусу стоило большого труда не рассмеяться.
— Конечно же есть.
— Типа чего?
Такую возможность грех упускать, подумал зельевар.
— Ты будешь делать все, что я прикажу, — сказал он, намеренно понижая тембр. Он знал, как Гарри реагировал на его глубокий хрипловатый голос.
Юноша всем корпусом повернулся к сидящему рядом с ним любовнику, зеленые глаза потемнели от желания.
— Ммм, звучит великолепно. Ты сказал, мы останемся там на все выходные? Мне стоит упаковать пару вещей?
— Нет необходимости.
Гарри моргнул. Судя по выражению его лица, перспектива представлялась ему весьма привлекательной.
— Ох. Это то, о чем ты говорил в Выручай-комнате? Новая штука, которой мы там займемся? Эээ... ты планируешь продержать меня все время в голом виде?
Какой образ это вызвало в воображении Северуса! Гарри, обнаженный весь уик-энд, работает над заданием, которое он собирается ему дать...
— Превосходная идея, — промурлыкал он. — Я могу считать это согласием?
— Может, мне лучше не торопиться соглашаться, — пробормотал молодой человек, слегка прикусив губу. — Что, если я откажусь, но все равно сделаю это, потому что ты прикажешь... это поможет быстрее скрестить силы? Потому что это будет вроде как дополнительное проявление послушания?
Перспектива лицезреть обнаженного Гарри внезапно потеряла половину своей привлекательности.
— Меня совершенно не прельщает мысль о том, чтобы заставлять тебя делать что-то против твоей воли.
— Я знаю. И не возражаю, если ты захочешь раздеть меня, — он игриво посмотрел на любовника.
Северусу это польстило. Он даже признался:
— Я уже собрал вещи для нас обоих.
— О. Ну, так тоже неплохо, — юноша усмехнулся. — Кстати, мне правда интересно, что ты задумал на эти выходные.
— Я запретил тебе спрашивать.
— А я и не спрашивал. Разве было такое?
Гарри рассмеялся, и Северус не в первый раз подумал, как хорошо видеть его счастливым.
Пятница, 22 октября 1998, 18:17
Северус достал бутылку шампанского из ведерка со льдом, слегка поморщившись при виде стенок, по которым стекали капли воды. Сушащие чары, однако, быстро восстановили аккуратный вид. Немного магии в уединенной обстановке гостиничного номера не повредит, хотя об использовании ее на людях речь, конечно же, не шла.

