- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чужие дети - Джоанна Троллоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я должна тебе кое-что сказать. Может быть, это проще говорить здесь, чем дома.
Он перестал жевать.
— Я получила сегодня утром письмо от папы…
Сын с ожиданием смотрел на нее. Были видны только глаза и нос над чизбургером.
— Милый, я думаю, папа собирается снова жениться.
Теперь настала ее очередь ждать. Сын внимательно смотрел на мать какое-то время и казался при этом совершенно спокойным. Потом Руфус снова надкусил чизбургер.
— Я знаю, — сказал он с набитым ртом.
— Знаешь?
Мальчик утвердительно кивнул, проглотил кусок и потянулся за молочным коктейлем.
— Он говорил тебе?
— Нет, — сказал Руфус, потягивая коктейль через соломинку. — Но она была в доме.
— После Рождества?
— Да.
— И что ты думаешь?
Мальчик сделал новый долгий глоток.
— Они смеялись.
Джози посмотрела на свой кофе. Внезапная боль, которой нельзя было дать названия, пронзила ее. Но боль тут же прошла.
— И она понравилась тебе?
Сын кивнул:
— Она не приставала с пустяками.
— Что ты имеешь в виду? Не приставала к тебе? Или к папе?
Руфус взял пальцами чипсы.
— Она просто была там. Ее зовут Элизабет.
«Элизабет, — подумала Джози про себя. — Элизабет Карвер…»
— Как она выглядит?
Сын задумался, взявшись за чипсы.
Элизабет не казалась красивой, но она действительно была отличная. Такая спокойная, немного похожая на бабушку.
— Немного похожа на бабушку.
— На бабушку?!
— Не такая старая, — сказал Руфус, — но не из тех, кто воображает. — Он подумал о Бекки и Клер. — Ни ботинок, ни колец в носу, ни всякой дряни.
Джози внимательно посмотрела на него. Он выглядел совершенно спокойным, и к ее смятению, как будто приветствовал от всей души новый поворот в жизни.
— Ты не против? — спросил Джози.
— Чего?
— Ты не против, чтобы папа женился на ком-то другом?
— Мне бы не понравилось, если бы он женился на толстой, — сказал Руфус, слизывая расплавившийся сыр с пальцев. — Или на старой ведьме.
— Но ты не против Элизабет…
— Нет, — ответил мальчик. Он вдруг метнул на нее серьезный взгляд. — А ты?
Джози проговорила со смущением:
— Это произошло, кажется, слишком быстро…
— Я полагаю, ему было одиноко, — проговорил Руфус. — Ему и Бейзилу.
— Да.
Сынок снова ухватил чизбургер.
— Я показал ей мою комнату.
— О!
— Папа собирается там поставить письменный стол с подходящей лампой.
Джози взяла чашку кофе и сделала большой глоток.
— Они поженятся довольно скоро. А хотят, чтобы ты присутствовал на их свадьбе?
Руфус утвердительно помотал головой.
Джози нашла в своем кармане бумажный носовой платок и высморкалась.
— Тогда я напишу ответ, так нужно. Могу сообщить, что тебе нравится эта затея?
— Да, — ответил мальчик. Он снова надкусил булочку и сказал с полным ртом:
— Элизабет умеет кататься на коньках. Она сказала, что научит меня.
— Ты не можешь быть против, — говорил Мэтью.
— Против чего я не могу быть?
— Против новой женитьбы Тома.
Джози поставила тарелки в раковину.
— Дело не в том, что он собирается жениться…
— Правда?
— Дело в этой женщине, в Элизабет.
— Ты ничего не знаешь о ней, кроме того, что Руфус рассказал. А он говорил только хорошее. Похоже, она чудесная.
Джози медленно развернулась и прислонилась спиной к раковине, убрав волосы с лица.
— Но я должна буду делить сына.
— Только от случая к случаю.
— Он мой и только мой — на всю жизнь!
Мэтью отставил чашку с кофе.
— Ты не знаешь, хочет ли Элизабет это изменить. Ты даже не знаешь, хочет ли она… — муж вдруг резко замолчал. Он коснулся опасной темы. «Почему, — сказала Джози, плача после их провального Рождества, — я поддерживаю любовь к твоим детям, когда никто не побудил их даже попытаться полюбить меня?»
— Она сказала, что научит его кататься на коньках…
— Это может быть просто вежливое предложение, — сказал Мэтью. — Руфус — милый маленький мальчик, а она влюблена в его отца.
— Да, — сказала Джози. Было невыносимо думать о другой женщине, в которую влюблен Том. Сама она не любила его, по мысль, что бывший муж и прежний дом попадут в руки кого-то еще, не могла оставить равнодушной даже в спокойном состоянии. В закусочной был момент, когда она думала, что Руфус собирается напомнить ей с неотвратимой логикой, что у нее есть Мэтью. И, выбрав отчима сыну, как может она не одобрять, что у Тома появилась Элизабет?
Но Руфус ничего не сказал, только сделал красноречивую паузу, а потом доел все за исключением салата со своей тарелки. Безошибочно чувствуя, что в этот день ему ни в чем не будет отказано, мальчик попросил другой молочный коктейль и шоколадное пирожное с орехами. По дороге домой он даже держал мать за руку.
— Это лучше для каждого, — сказал Мэтью. Он встал, звеня мелочью в кармане брюк. — Руфусу не придется беспокоиться из-за одиночества Тома, а ты не должна чувствовать себя виноватой за то, что оставила его. — Он обошел вокруг стола и поцеловал ее. — Это хорошие новости.
Джози посмотрела на него.
— Просто эта материнская любовь — одно мучение.
— Отцовская любовь — тоже не сплошное удовольствие.
— Прости…
— В конце концов, Руфус живет с тобой.
— Мэт, мне жаль, я не должна была этого говорить…
— Просто думай, — сказал Мэтью. Он приложил ладонь к ее щеке. — Иногда просто думай, прежде чем сказать.
Джози кивнула. Она хотела сказать ему, что как бы плохо ни было для мужа жить без его детей, Мэт не трудился изо всех сил, все время стараясь оправдать возложенные на него другими надежды. Если Мэтью что-то удавалось, каждый одобрял его, если он терпел неудачу, люди пожимали плечами и говорили: «Этот бедняга, по крайней мере, пытался». Для женщины все иначе…
— Мне нужно идти работать, — извиняясь, проговорил Мэтью. — Прости.
— Конечно.
— Всего час или чуть дольше. Мы должны принять одну из этих государственных инспекций по налогам…
— Я в курсе.
Он снова поцеловал жену:
— Спасибо за ужин.
Муж вышел из кухни, забрав парусиновый портфель, в котором хранил свои бумаги, и поднялся по лестнице на второй этаж. Свет на галерее был включен, а дверь в комнату Руфуса — слегка приоткрыта. Отчим осторожно заглянул туда. В комнате оказалось темно, при падающем на пол свете из галереи можно было рассмотреть только силуэт Руфуса. Мальчик, как обычно, закутался в стеганое одеяло и уткнулся в подушку. Напротив него в комнате стояла другая кровать. Она была пуста, поскольку предназначалась для Рори.

