Странные вещи - Эли Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Сюзанна бросилась в бой, и когда испуганный Лопата попытался сбежать, сбила его с ног. Ухватившись за его пояс, она подняла взрослого мужчину в воздух и раскрутила, как мешок овса. С криком бандит взлетел к верхушкам деревьев.
Затрещали выстрелы. Несколько пуль пролетели мимо Клевер и попали в деревья вокруг. Она спряталась за валуном, тяжело дыша и прикрывая голову руками. В двадцати футах над землей она заметила Лопату. Он висел на ветке, зацепившись штаниной. Свое оружие он потерял.
Сквозь пальбу Клевер услышала, как кто-то звал ее по имени. Где-то поблизости, среди деревьев был Ганнибал, готовый вывести ее в безопасное место. Поднявшись на ноги, она стала выполнять его команды.
– Не выпрямляйся, смелая девочка! – кричал Ганнибал. – Беги. А теперь пригнись!
Клевер присела низко-низко и как раз вовремя: зазубренная доска от повозки рассекла воздух прямо над ней.
– Встань и беги! Налево. Левее! – руководил Ганнибал. – Там, рядом с лошадьми, ружье. Ах, нет, забудь об этом, кто-то им уже завладел.
Клевер без раздумий действовала по его указке, то и дело спотыкаясь об упавшие ветки.
– В укрытие, туда!
Клевер бросилась на землю, за поваленный ствол. Отсюда ей была видна повозка и часть дороги, окутанные синей дымкой ружейных выстрелов. Сюзанна продолжала без устали швырять обломки в сторону леса.
– Где девчонка, где Клевер? Найдите ее! – вопил Уиллит, но бандиты, забыв обо всем, стреляли по повозке.
Вдоль бревна, за которым спряталась Клевер, что-то двигалось. Барсук – та самая гнусная тварь – поднял высохшую голову над стволом и прохрипел:
– Не убегай, лягушонок.
Клевер закричала, вскочила, заметалась как безумная, хотя Ганнибал кричал во весь голос:
– Нет! Еще рано! Тебя увидят!
Но сейчас Клевер нужно было только одно, убраться подальше от дикой ухмылки Барсука. С облегчением она заметила впереди Ганнибала, прыгающего с ветки на ветку. Внезапно его глаза округлились от страха.
– Берегись! Сзади!
Один из браконьеров схватил Клевер за волосы и сбил с ног. Он потащил ее обратно к дороге, возбужденно крича:
– Я ее поймал! Поймал…
В него с силой пушечного ядра врезался ящик, вдавив браконьера в ствол дерева.
В истерическом припадке, какие случаются у капризных детей, Сюзанна бросала все, что попадалось ей в крошечные ручки. Повозку она уже разобрала на кусочки, как переваренную индейку, и теперь раскидывала обломки по всему лесу. Зажав руками уши, Клевер снова бросилась наутек. Пуля просвистела над ухом, сшибив с соседнего дерева ветку, и Клевер не раздумывая помчалась в другую сторону.
Выбегая из леса, она заметила, что Барсук атаковал браконьера, пытавшегося преградить ей путь. Мужчина с криком упал.
И тут, откуда ни возьмись, перед ней вырос Уиллит. В руке он сжимал только что догоревшую спичку и весь трясся от ярости. Клевер вспомнила, как он внезапно появился на берегу реки при их первой встрече. Спички – вот что давало ему возможность прыгать с места на место.
– Гоняясь за тобой, я сжег слишком много драгоценных спичек, детка, – сказал он. – А ты сбежала, да еще и испортила уйму диковин.
Бросив почерневшую Спичку, он достал из-за пояса Пистолет. Другой рукой он потянулся к патронташу.
– Ну, что же ты, беги, – обратился он к ней, почесывая шею стволом пистолета. – Теперь, когда я взял тебя на мушку, можно не торопиться – прострелить тебе ногу всегда успеется. Не волнуйся, жизненно важных органов я не задену – только пробью колено.
Клевер не побежала. Умирая от ужаса, она ждала и смотрела на Уиллита и на патронташ в его руке.
– Давай, давай. Пробегись немного, – продолжал Уиллит. – Как-то глупо стрелять, когда ты просто стоишь.
Но Клевер все же стояла, дрожа и стараясь не думать о том, каково это будет, получить пулю в коленную чашечку. Уиллит склонился над Пистолетом, собираясь его зарядить.
Едва он потянулся к патронам, Клевер бросилась вперед и выхватила патронташ. Она помчалась прочь во весь дух, насколько позволяли ноющие ноги, прижав к груди патроны.
Уиллит, опомнившись, пустился за ней, изрыгая проклятия. Но Клевер была проворнее, и, сделав несколько поворотов, сумела скрыться среди деревьев.
В воздух взмыл очередной ящик. Он пролетел по плавной дуге и в нескольких футах от Уиллита взорвался. Во все стороны посыпались обломки диковин: помятые черпаки, разорванные книги, подсвечники. Выпала и небольшая железная шкатулка, а из нее выкатился раскаленный уголек. Сосна, рядом с которой он упал, тут же начала тлеть. Диковину окутало пугающее дымное облако.
Клевер завороженно смотрела на почерневшую вокруг Уголька землю. Видела, как поднимается дым, как переплетаются в воздухе его белые волоконца, точно пряденая шерсть.
Постепенно дым принял очертания призрачной длинноногой птицы. Искры освещали ее изнутри, как молния грозовую тучу, и Клевер увидела, как внутри клубящейся тучи образуются и срастаются длинные темные кости.
– Надеюсь, ты не собираешься здесь задерживаться? – крикнул Ганнибал. – Это же сама Цапля, разве ты ее не узнала?
Его пронзительный голос вывел Клевер из ступора, и она бросилась прочь. Оглянувшись на бегу, девочка увидела, что белый дым потемнел. Появилась длинная шея с остроклювой, похожей на кинжал головой. Струйки дыма и впрямь принимали форму исполинской птицы-рыболова.
На кончике ее клюва потрескивали искры, по шее в мгновение ока прокатилось яркое голубое пламя, и огненная цапля вспыхнула, озарив лес зловещим светом.
Размером птица была не крупнее обычной болотной цапли, но даже за много ярдов от нее Клевер чувствовала, как горит лицо. Цапля потянулась к раскаленному углю, схватила его и проглотила. Теперь слабый отсвет Угля подсвечивал Цаплю изнутри. Это тлеющее сердце, едва различимое за светящимися перьями, стало единственным твердым предметом в теле птицы. Нагнав девочку, Цапля – она казалась голодной – наклонила к ней голову.
Клевер помнила, что во время Луизианской войны эта диковина убила сотни людей. В журнале было написано, что она сожгла лес дотла. Так, значит, из всех опасностей, грозивших ей, в конце концов ее убьет огонь. Ее кошмары преследовали ее один за другим.
Клевер бросилась бежать от этого самого большого своего страха. Повинуясь инстинкту хищника, Цапля пустилась за ней следом, прижигая землю и оставляя на ней горящие следы. Клевер пыталась прятаться за деревьями, но Цапля все время оказывалась рядом, низко опустив голову и переступая длинными ногами.
От нее было не скрыться. Клевер ничего не оставалось, как остановиться и повернуться к ней лицом. Схватив сук покрепче, она приготовилась к бою. Замахнувшись изо всех сил, Клевер с криком нацелилась на отблеск Угля, тлеющего внутри птицы, как в горниле. Промах! Она снова замахнулась, но на этот раз Цапля перехватила ее палку. Там, где огненный клюв коснулся дерева, оно вмиг превратилось в золу. Оружие Клевер развалилось на куски.
Вдруг из-за деревьев позади Цапли