О чем шепчет море - Мария Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К платью у меня нашлась еще одна интересная вещица, купленная там же, в Айкере. Это было необычное колье. Узкая полоса серебряного кружева плотно обхватывала шею. А сзади, по спине, с нее спускались три цепочки разной длины. К каждой из них крепилось по крупному прозрачному топазу. Я собрала волосы наверх, чтобы они не скрывали красоту, надела туфли на каблуках и подошла к большому зеркалу. Оттуда на меня глянула настоящая ведьма: сильная, яркая, уверенная в себе. Да-а-а, все же красота – страшная сила.
Чтобы не идти в мэрию на своих двоих, я заранее заказала наемный экипаж. И, когда он приехал, набросила легкий плащ, взяла сумку и отправилась покорять мужские сердца. Вернее, одно конкретное сердце.
Под место, пафосно именуемое «Зал приемов города Моранген», была отведена часть первого этажа мэрии. В небольшом зале собрались все местные сливки. Сам мэр с супругой, директор банка с семейством, начальник порта, главный режиссер театра, судья, главный целитель городской лечебницы с женой-ведьмой, моя подруга с мужем, мой муж (бывший) с Айноной Шалтер и еще с полтора десятка людей, чьих имен я не помнила. К моему неудовольствию, сюда пригласили (или она сама «пригласилась», как и я) Илгерту Трауб, которая блистала в ярко-алом платье.
Сам виновник торжества тоже имелся. Эвард Грэн, одетый в строгий черный костюм, чем-то похожий на инквизиторский мундир, стоял у окна с бокалом в руках и беседовал с Сэмюэлем Морганом, хозяином лесопилки. Мне показалось, что ему сейчас очень хотелось бы находиться в другом месте, но нежелание обижать мэра заставило прийти на устроенный в его честь прием.
Вздохнув, я отлепилась от дверного косяка и шагнула в зал. Господин Корст обернулся на стук моих каблуков, и его лицо тут же вытянулось.
– Ведьма Айрис, – пробормотал он обреченно.
– Добрый вечер, господин мэр, – пропела я. – Госпожа Корст.
Супруга мэра бросила неодобрительный взгляд на разрез моего платья. Строгая и чопорная дама, она слыла известной поборницей морали, и мы, ведьмы, наверняка ее жутко раздражали сейчас. Ведь каждая постаралась нарядиться как можно ярче и привлекательнее.
Не тратя время на разговор с мэром, я направилась к Эварду Грэну, который как раз остался в одиночестве. Заметивший меня Гордон нарочито изумленно округлил глаза и показал большой палец. Айнона сжала губы и хотела было шагнуть в мою сторону, но Гор хитро улыбнулся и прижал ведьму к своему боку. Та так изумилась, что даже не попыталась вырваться. Пусть к инквизитору был свободен.
Почувствовав мое приближение, мужчина повернулся. Его лицо осталось бесстрастным, но синие глаза полыхнули, и мне на секунду стало трудно дышать.
– Инквизитор Грэн, – негромко произнесла я.
– Ведьма Айрис, – ответил инквизитор бархатисто. Уголки его губ, наконец, дрогнули в улыбке. – Вы прекрасны, Цейра.
– Благодарю, – я довольно прикрыла глаза.
– Составите мне компанию?
– С удовольствием.
Он взял с ближайшего столика бокал и подал мне. Я приняла его, благодарно кивнув. Все же хорошо, что Грэн сам предложил. Я не любила навязываться мужчинам против их желания. И пусть инквизитор понравился мне едва ли не с первого взгляда, если бы мое общество было ему неприятно, я бы не стала надоедать и просто ушла. Но, кажется, ответный интерес все же имелся.
Негромкий звон заставил разговоры стихнуть. Мэр, стучавший по своему бокалу, чтобы привлечь внимание, откашлялся и заявил:
– Я бы хотел сказать несколько слов.
Инквизитор еле слышно вздохнул. Я глянула на него и предложила:
– Подойдем поближе? Думаю, все это для вас.
– Не сомневаюсь, – Грэн немного обреченно усмехнулся.
Я чуть улыбнулась, развернулась спиной и сделала шаг вперед. Эффект последовал тут же.
– Цейра… – в мужском голосе послышалась отчетливая хрипотца.
– Да? – невинно поинтересовалась я.
Вместо ответа он шагнул ко мне и на секунду приобнял за талию. От прикосновения горячих мужских пальцев по коже тут же забегали мурашки и сбилось дыхание. А инквизитор невозмутимо подтолкнул меня вперед, словно и не замечая произведенного эффекта. Кажется, ему тоже нравится провоцировать.
– Дамы и господа. – Голос мэра заставил вздрогнуть. – Господин Грэн.
Гости собрались вокруг Корста и приготовились внимать.
– Что ж, – проговорил мэр. – Я знаю, что уже многие из вас имели честь познакомиться с господином Эвардом Грэном, и мое представление… эм… несколько запоздало. Но тем не менее…
Кончики пальцев инквизитора шаловливо скользнули по моему позвоночнику. Я едва не ахнула. Мать-природа, это запрещенный прием. А синеглазая зараза стоит, как ни в чем не бывало, и делает вид, что внимательно слушает не слишком уверенную речь мэра.
– Я очень рад, что в нашем городе появился такой ценный… специалист. И надеюсь, что Моранген станет для вас, господин Грэн, настоящим домом.
Гости рассматривали Грэна с доброжелательным интересом. Не знаю, чему они больше радовались: то ли самому приезду инквизитора, то ли тому, что появился повод устроить прием, почесать языками и выгулять праздничные платья. В плане платьев особенно расстарались молодые и незамужние. Племянница судьи выбрала голубую с розоватым отливом тафту, только вошедшую в моду в этом сезоне. Миниатюрная дочь директора порта походила на кремовое пирожное, укутанное волнами персикового тюля. А Кларисса – дочь нашего банкира – казалось, нацепила на себя все семейные драгоценности. Не трудно догадаться, ради кого они так старались.
– Я тоже на это надеюсь, господин Корст, – кивнул инквизитор. – И благодарен жителям Морангена за гостеприимство.
– Да… Что ж… – улыбнулся мэр. – Тогда давайте продолжим этот чудесный вечер. Развлекайтесь, господа.
Снова заиграла музыка, притихшая на время речи. Гости рассредоточились по залу. А к нам с инквизитором поспешил мэр.
– Госпожа ведьма. – Он бросил на меня неуверенный взгляд. – Господин инквизитор… На пару слов.
Мужчины отошли. Я отыскала взглядом Лиз и отправилась к ней, чтобы не скучать в одиночестве.
– Роскошно выглядишь, подруга, – улыбнулась та.
– Хоть я и женатый человек, не могу не согласиться, – хмыкнул Джейк Тамблин.
– Спасибо, – я искренне рассмеялась. – И благодарю за приглашение. Сама я бы его точно не получила.
– Да, планировался небольшой междусобойчик для избранных, но часть приглашений все равно растеклась