Охота на Лиса - Андрей Голубев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
МФД – многофункциональный дисплей
11
Archer – ракета космос-космос ближнего радиуса
12
РУД – Рукоятка управления двигателем
13
Тахион (от греч. ταχύς, «быстрый»)– частица, движущаяся со скоростью, превышающей скорость света. Способна излучаться, поглощаться и излучать энергию. Теоретически предсказана в XX веке, открыта в XXVI. На основе тахионов во время хелларской войны были разработаны системы раннего тахионного обнаружения (РТО).
14
Протеом – совокупность белков организма, производимых клеткой, тканью или организмом в определённый период времени
15
Лизис (греч. λύσις «разделение») – растворение клеток и их систем под влиянием различных агентов
16
Mayday (англ) – сигнал бедствия
17
ПКО – Противокосмическая оборона
18
ЗРК – Зенитно-ракетный комплекс
19
РЭБ – Радиоэлектронная борьба
20
ECOS – Emission Control System (англ)
21
В английском языке все корабли, независимо от названия, имеют женский род. Команды часто сокращают имена своих кораблей и добавляют к ним «Леди», например “Lexington” – “Lady Lex”, “Saratoga” – “Lady Sara”. Иногда это выглядит комично, особенно когда корабли несут ярко выраженные мужские имена. Для американских моряков авианосцы CVN-72 Abraham Lincoln и CVN-68 Chester W. Nimits тоже не «он», а «она».
22
ПСС – Поисково-спасательная служба
23
«Vampires !» или «Vampires inbound» (англ) – «Вампиры !», голосовое предупреждение, используемое на американском флоте при обнаружении приближающихся ракет.
24
БЧ-5 – в российском флоте электромеханическая боевая часть (Боевая часть-5). На это подразделение также возложена борьба за живучесть.
25
ПТЗ – противоторпедная защита – элементы корпуса корабля, поглощающие и перенаправляющие ударную волну от взрыва торпеды или мины.