Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Убийство в Тауэре - Виктория Холт

Убийство в Тауэре - Виктория Холт

Читать онлайн Убийство в Тауэре - Виктория Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 78
Перейти на страницу:

Роберт отыскал Овербери, и сразу стало ясно, что он взволнован.

– Новости, Том, которые вот-вот будут у всех на устах. Солсбери умер.

Овербери так и остался с разинутым от удивления ртом, но постепенно изумление на его лице сменила радость.

– Это действительно правда?

– Я только что узнал об этом от самого короля. Солсбери покинул Бат, чувствуя, что ему лучше не станет. Путешествие домой оказалось слишком утомительным для него. Он добрался до Мальборо, там и умер. Король горюет по своей «таксе». Он говорит, что мы долго не увидим такого блестящего государственного деятеля.

– Мы не станем разделять печали короля!

– Я восхищался этим маленьким человечком.

– Он был слишком умен для нас. Вот почему я рад, что его больше нет здесь. Разве ты не знаешь, что эта «такса» поставила на твоем пути гораздо больше препятствий, чем принц Уэльский?

– Он не считал меня достойным высоких постов и был прав.

Овербери поджал губы.

– Вот что я тебе скажу, Роберт: пока я стою у тебя за спиной, ты достоин любого поста, какой только может дать тебе король. А теперь мы должны быть осторожны и поступать осмотрительно. Когда умер Солсбери, все начнут чего-то требовать. И если ты собираешься быть первым человеком в королевстве, пробил твой час!

– Послушай, Том…

– Нет, это ты меня послушай! Ты займешь должности, которые освободил Солсбери. Ты должен это сделать, Роберт! Не время бездействовать. Теперь или никогда! Я знаю, что говорю!

Роберт понимал, что его друг прав, потому что он был прав всегда. Поэтому он должен следовать его указаниям.

* * *

Яков смотрел циничным взглядом, как все его приближенные, толкаясь, примеряют башмаки умершего. Ни один из них и в подметки не годится «таксе». Якову будет не хватать своего «пигмея», по он был решительно настроен не сажать другого на его место.

Он уже принял решение. Роберт Карр будет единственным, кто получит выгоду от смерти Солсбери! «Такса» был несправедлив к Робби. И неудивительно. Несчастный убогий наверняка завидовал тому, кто был награжден необычайно красивой внешностью.

Роберт станет идеальным секретарем, потому что всегда будет делать то, что хочет его господин. Официального звания он не получит – это вызвало бы слишком много протестов. Яков воспользуется возможностью осуществить политику, которой всегда отдавал предпочтение: божественное право королей поступать по своему разумению.

Робби будет секретарем – он стал гениально владеть пером, и на него всегда можно положиться в том, что касается обработки строк, которые предлагает его господин.

Шли недели, и становилось ясно, что Роберт Карр – самый влиятельный человек в стране после короля.

Произошло именно то, о чем многие подозревали и чего опасались.

Но были и другие, которые выглядели торжествующе.

Среди последних был Томас Овербери, который видел себя тайным правителем Британии. Другим был граф Нортгемптон, лорд – хранитель печати, который решил искать расположения Роберта Карра, чтобы они и в дальнейшем могли вместе воплощать планы Нортгемптона.

* * *

Принц Уэльский с головой ушел в приготовления к свадьбе сестры. Он убеждал ее, как ей повезло в том, что она смогла избежать католического брака, и поскольку Елизавета всегда следовала его советам, то поверила ему.

По мере прохождения летних месяцев возбуждение росло. Елизавета была занята примеркой новых нарядов, проверкой драгоценностей, которые будут принадлежать ей. Она получила портрет пфальцграфа. Его внешность пленила ее – Елизавета поставила картину у своей постели и каждый день объявляла, что любит его все больше и больше.

Однажды Генрих сказал ей:

– Думаю, я поеду в Германию вместе с тобой, когда ты уедешь с мужем. Может быть, я там смогу подыскать себе невесту.

– Тогда я буду абсолютно счастлива, Генрих, ибо меня в моем замужестве тревожит лишь то, что мне придется покинуть свою семью. Мне будет недоставать моих родителей и Карла, но с тобой я всегда была ближе, чем с другими. У меня никогда не было такого друга, как ты, Генрих. Иногда я жалею, что выхожу замуж, потому что не вижу, как я могу быть счастливой, если расстанусь с тобой.

– Значит, решено, – сказал Генрих с улыбкой. – Я должен тебя сопровождать.

– В таком случае я жду не дождусь своего жениха.

Генрих ласково улыбнулся ей.

– Я не пожалею, если совершу небольшое путешествие за границу. Временами мне кажется, что приятно будет уехать подальше от Рочестера.

– Боюсь, он стал очень важным после смерти милорда Солсбери.

– Если наш отец еще больше потеряет голову, то отдаст ему свою корону. Потому что отдавать больше нечего. Рочестер теперь стоит во главе всего. Ты знаешь, что он отвечает за перезахоронение останков нашей бабушки в Вестминстере?

– Ты хочешь сказать, что они собираются нарушить покой могилы Марии – шотландской королевы?

– Это предложил отец. Ему не нравится, что останки его матери находятся в Питерборо. Он желает почтить их достойной погребальной церемонией в Вестминстере.

Елизавета молчала, по ее лицо приобрело меланхоличное выражение.

– Что тебя беспокоит? – спросил Генрих, подходя к ней и обнимая ее.

Посмотрев на него, Елизавета подумала, что брат выглядит усталым и переутомленным.

– Генрих, – сказала она, – ты переусердствовал на арене для турниров. У тебя усталый вид.

– Чувствовать усталость приятно.

– Я заметила, что ты уже несколько недель плохо выглядишь.

– Просто было очень жарко. Ну что на тебя нашло? Почему ты вдруг опечалилась?

– Думаю, это из-за воспоминаний о нашей бабушке. Столько лет в тюрьме все эти годы, а потом ее отвезли в Фозерингей. Как они смели, Генрих?

– Если бы королева Елизавета была жива, ты могла бы спросить у нее.

– Я думаю, нашу бабушку следует оставить в покое.

– Несомненно, она была бы довольна, что наш отец желает удостоить ее такой чести.

– Но разве ты не понимаешь, Генрих? Нельзя беспокоить мертвых! Это приносит несчастье.

Нет, ее душа успокоится, когда она узнает, что сын искренне горюет о ней.

– Это все было так давно. Зачем тревожить ее теперь?

Генрих беззаботно поцеловал сестру в щеку.

– Я знаю, ты думаешь… об этом старом суеверии.

Елизавета кивнула.

– Какой-то член семьи умершего должен заплатить за нарушение могильного покоя… заплатить своей жизнью.

Генрих рассмеялся.

– Моя дорогая сестричка, что это на тебя нашло? В нашем семействе скоро состоится свадьба, а не похороны!

Рассмешить ее не составляло труда. Елизавета собиралась замуж, она верила, что полюбит своего жениха и что не так уж скоро расстанется с любимым братом.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Убийство в Тауэре - Виктория Холт торрент бесплатно.
Комментарии