Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Убийство в Тауэре - Виктория Холт

Убийство в Тауэре - Виктория Холт

Читать онлайн Убийство в Тауэре - Виктория Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 78
Перейти на страницу:

– Так всегда происходит, мальчик, – говорил он. – Умирает высокопоставленная персона, и из уст в уста передаются сплетни об отравлении. Вскрытие показало причину смерти, и со временем все с этим согласятся.

Роберт был благодарен королю за сочувствие, но чувствовал себя неловко. Очень неприятно, когда тебя подозревают в убийстве.

Однажды вечером стража Сент-Джеймского дворца была потревожена появлением совершенно обнаженного человека. Он был высоким и светловолосым и при тусклом освещении очень походил на принца.

– Я – призрак принца Уэльского! – кричал голый человек. – Я восстал из могилы, чтобы требовать справедливости! Отправьте моих убийц на эшафот! Там им самое место!

Некоторые стражники в ужасе разбежались, по двое оказались смелее остальных, подошли к человеку и увидели, что он вовсе не принц Уэльский.

Они энергично втолкнули его в привратницкую и потребовали ответа, кто он таков.

– Принц Уэльский, – отвечал тот. – Восстал из могилы требовать справедливости.

– Это все подстроено, – сказал один стражник. – Кто-то послал его. И мы узнаем кто.

Они взяли хлыст и принялись охаживать им бедолагу, пока тот не завопил от боли, но все равно настаивал на том, что он – привидение принца Уэльского.

Привидения не позволяют себя избивать – стражники были в этом уверены. Они попытались заставить его признаться в том, что он человек, а не призрак, но пленник настаивал на сказанном, и его продержали всю ночь, время от времени стараясь убедить его внять здравому смыслу и сознаться.

Утром весть о случившемся разнеслась по дворцу и достигла ушей короля. Яков сам отправился в привратницкую, чтобы посмотреть своими глазами на «призрак» принца.

Увидев следы хлыста на обнаженном теле, он нахмурился.

– Неужели, – спросил он, – вы не поняли, что он болен? Он болен той же самой лихорадкой, которая унесла принца Генриха. Ему нужны лекари, а не хлыст.

Король попытался успокоить человека, чей разум, несомненно, помутился.

– Не бойся, парень! О тебе позаботятся.

Яков приказал, чтобы разузнали, кто он такой.

Вскоре обнаружилось, что он был студентом Линкольн-Инн, который встал с постели, снял одежду в выкопанной могиле и пробрался во дворец.

По приказу короля его заперли в привратницкой, и однажды вечером, когда его сиделки подошли к его постели, оказалось, что он исчез.

Предположили, что бедняга выбрался из привратницкой, возможно, в попытке найти путь назад к могиле, из которой, как он верил, восстал.

Как-то лодочникам показалось, что видели его на берегу реки, и, поскольку он больше нигде не появился, все сочли, что он утопился в Темзе.

Слухи об отравлении стихли, но не были забыты совсем. Скорее просто отложены до удобного случая, когда о них можно будет напомнить людям.

Глава 7

ИНТРИГА В ЗАМКЕ ЧАРТЛИ

Когда Роберт Девере, граф Эссекс, уехавший от двора со своей строптивой женой, оказался в двух-трех милях от замка Чартли, то местные жители вышли приветствовать его. Он отвечал им поклонами и улыбками и чувствовал себя ужасно неловко, видя их удивленные взгляды на прекрасную, по угрюмую девушку, ехавшую верхом рядом с ним.

Франсис смотрела прямо перед собой, словно не замечая людей. Она не собиралась притворяться счастливой женой.

Когда они въехали в старый замок и увидели слуг, выстроившихся, чтобы выказать свое почтение, Франсис прошествовала мимо, даже не взглянув на них, поэтому всем стало ясно, что в браке их хозяина было что-то очень необычное.

– Графиня утомлена долгим путешествием, – сказал Эссекс. – Немедленно проводите ее в покои, чтобы она могла отдохнуть.

– Я нисколько не утомлена! – возразила Франсис. – При дворе я проводила в седле по нескольку часов без малейшей усталости. Но все равно, пусть меня проводят в мои покои.

Величественный слуга подал знак двум молодым женщинам – обе поспешно шагнули вперед, еще раз присели в реверансе перед графиней и, повернувшись, направились к широкой лестнице.

– Пошли, Дженнет! – позвала Франсис и, не глядя на мужа, последовала за двумя служанками.

– Какие тут сквозняки! – жаловалась она. – С таким же успехом можно жить в Тауэре. Куда вы меня привели? Неужели это апартаменты, которые занимала шотландская королева, когда была тут пленницей?

– Я не знаю, миледи, где были апартаменты шотландской королевы, – сказала старшая из служанок.

Франсис пожала плечами.

– Бедняжка! Как она, должно быть, страдала!

Они подошли к коридору, и перед ними предстала винтовая лестница. Поднявшись, они оказались в покоях, приготовленных для графа и графини.

Комнаты были роскошно обставлены, а из окна открывался вид на прекрасные просторы Стаффордшира.

Франсис посмотрела на широкую кровать и прищурилась.

– Скажите-ка мне свои имена, – обратилась она к служанкам.

Старшая, девушка лет двадцати, ответила:

– Я – Элизабет Рей, миледи. – Она повернулась к своей подружке, которой было около шестнадцати. – А это Кэтрин Дарднелл. Нас выбрали прислуживать вам.

Франсис окинула их внимательным взглядом, пытаясь определить, насколько они преданы графу. Может так случиться, что девушки потребуются ей для выполнения специальных поручений. И она решила добиться их доверия.

– Уверена, вы сделаете все, что в ваших силах, чтобы помочь мне, – сказала Франсис, и ее лицо преобразила улыбка.

Девушки смущенно присели в реверансе.

– Мы постараемся, миледи, – пробормотала Элизабет Рей.

– А теперь принесите мне поесть. Я голодна. Принесите, чтобы хватило и моей служанке.

– Да, миледи. Но ужин будет в большом зале, и повара несколько дней обдумывали блюда, которые они подадут милорду и миледи сегодня.

– Я не буду ужинать в большом зале. Понятно?

– Да, миледи.

– Когда принесете еду, постучите в дверь. Вам откроют, если придете только вы вдвоем.

– Да, миледи.

– А теперь идите, потому что я проголодалась.

Когда они ушли, Франсис обратилась к Дженнет:

– Вынь ключ снаружи и запри дверь изнутри.

– Но, миледи…

– Делай как я велю! Дженнет повиновалась.

– В одном я уверена. В эту комнату он не войдет!

– Вы думаете, что сможете противостоять ему здесь, в его собственном замке?

– Я должна ему противостоять! Дженнет покачала головой.

– Думаешь, он прибегнет к силе? В этих ножнах у меня кинжал – они похожи на футлярчик с ароматическим шариком, которые некоторые носят у пояса. Я убью его при первой же попытке к насилию.

– Осторожней, миледи!

– Дженнет, я буду очень осторожна.

* * *

Граф постучал в дверь.

Франсис подошла к ней и осведомилась:

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Убийство в Тауэре - Виктория Холт торрент бесплатно.
Комментарии