- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обреченный на смерть - Джейн Клиланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Входная дверь была распахнута настежь.
— Насколько я понял, вы заперли дверь, когда вошли, — сказал Альварес.
— Конечно.
— А когда вы пришли, дверь была заперта?
— Разумеется. Мне пришлось воспользоваться ключом, чтобы ее открыть.
Альварес кивнул, кому-то позвонил и отдал несколько распоряжений. Потом мы вместе прошли в кабинет и осмотрели его. Книги аккуратными рядами стояли на стеллажах, пресс-папье лежало ровно в центре письменного стола, кресла занимали то же положение, что и раньше.
— Здесь что-нибудь изменилось? — спросил Альварес.
— Нет. Но он здесь был, хотя и недолго.
— Ясно.
Он жестом предложил мне выйти из кабинета. Мы остановились в холле.
— Откуда вы узнали, что я здесь? — поинтересовалась я.
— Мне сказал Грифф.
— Грифф?
— Полицейский, который охраняет дом.
— А, я просто забыла, как его зовут. А почему вы решили сюда заглянуть?
Помолчав, он ответил:
— Обычная проверка.
«Неужели за мной следит?» — подумала я. На аукционе я была в бешенстве от мысли, что он меня преследует. Но сейчас мне почему-то хотелось верить, что он действительно проверял дом, а не пытался в чем-то меня уличить. Полагаю, мое доверие к нему объяснялось расслаблением после мощнейшего выброса адреналина.
— Давайте присядем, — предложил он.
Мы прошли в гостиную. Я устроилась в кресле, обитом во французском провинциальном стиле ситцем в сине-желтый рисунок из ирисов. Он прислонился к дверному косяку.
— Надеюсь, вы уже оправились и можете рассказать, что вы здесь делаете. Итак?
Я не уловила в его голосе обвинительной нотки. Наши взгляды встретились. Я снова почувствовала, как меня влечет к нему, причем намного сильнее, чем раньше. Теперь мне нравились не только его внешние данные, но и поступки. Тревога, страх, подозрительность — все это отступило, и появилось удивительное ощущение, которое трудно описать и которое легко поймет любая женщина, очарованная мужчиной.
Резкий гудок автомобильного клаксона разрушил идиллию. Я отвела взгляд.
— Итак, — повторил Альварес. — Что вы здесь делаете?
Я пожала плечами:
— Готовлюсь к завтрашнему дню.
— А что будет завтра?
— Мы с Сашей начнем оценку имущества. Вы же слышали об этом, не так ли? Миссис Кэбот наняла меня.
Он кивнул:
— Да, Макс сказал мне об этом. Поздравляю.
— Спасибо. — Я улыбнулась.
— А теперь как можно точнее вспомните, где вы были и что слышали.
— Наверное, сначала мне следует позвонить Максу.
— Конечно, — согласился Альварес. — У вас есть телефон?
— Да. — Я сходила к буфетной за брошенной сумкой.
Макс ответил после первого гудка.
— Макс, прости, что беспокою тебя в воскресенье.
— Все в порядке, Джози. Что случилось?
— Я в доме Гранта вместе с шефом полиции Альваресом. Сейчас со мной все хорошо. Но раньше, до Альвареса, кто-то залез в дом, и я чуть не умерла от страха. Альварес хочет меня расспросить, поэтому я решила, что мне следует позвонить тебе.
— Залез в дом?! С тобой действительно все в порядке?
— Да-да, со мной все прекрасно. Я ничего не видела. Я лишь слышала шаги, но они испугали меня до полусмерти. Потом появился Альварес и нашел меня зареванной и свернувшейся калачиком. Чувствую себя очень неловко.
— Дай мне с ним поговорить.
Судя по тону, Макс не нашел ничего забавного в том, что со мной произошло.
Я протянула трубку полицейскому.
— Альварес слушает, — произнес тот.
Я вновь уселась в кресло.
— Кажется, она в порядке. Она была просто напугана… Я еще не проверял… Понял… Я пересмотрю систему охраны… Да, полностью. Хорошо… Ладно… Передаю.
Я взяла трубку.
— Ты знаешь, зачем кому-то понадобилось незаконно вламываться в дом?
— Нет. Впрочем, есть кое-какие догадки.
— А именно?
— Я могу отвечать прямо? — Я взглянула на Альвареса, который пристально за мной наблюдал.
— Нет. Отойди так, чтобы ты его видела, но он не мог тебя слышать.
Я повторила указания Макса Альваресу, и тот вышел из дома. Сквозь окно на кухне я наблюдала за тем, как он медленно направился в сторону океана. Он так и остановился: спиной ко мне, засунув руки в карманы. Я сказала Максу, что теперь нас никто не подслушивает.
— Итак, почему?
— Возможно, чтобы найти пропавшие картины.
— Понятно. Что ж, вполне может быть. — Адвокат задумался. — А почему кому-то понадобилось проникать в дом, когда ты там была?
— Не знаю. Я была в подвале, поэтому вряд ли меня было слышно. Да и видно: лампочки в подвале очень тусклые.
— А как же машина?
— Я ее оставила в городе и пришла пешком.
— Это многое объясняет, — согласился Макс. — А ты не слышала, как подъехала машина?
— Нет. Я же была в подвале.
— До того, как спустилась в подвал.
— Нет.
— Ты что-нибудь видела? Тень, отражение в зеркале… Что угодно.
— Ничего.
— А что ты слышала?
— Сначала я слышала скрип, потом щелчок замка, потом шаги.
— И куда они направлялись?
— Судя по звуку, в кабинет, но я не могу это утверждать стопроцентно.
— Это все?
— Еще я слышала, как кто-то ходит по комнате, хлопает дверцами, может быть, переворачивает кресла. Потом шаги направились в сторону кухни.
— А потом?
— Вот потом я услышала, как к дому подъехала машина, снова щелкнул замок и хлопнула дверь и машина уехала.
— И что дальше?
— Ничего. У меня случилась истерика.
— Все?
— Да.
Макс замолчал. Полагаю, он переваривал то, что я ему рассказала.
— Что ты делала в подвале?
— Осматривала вещи.
— И что это за вещи?
— Рухлядь. Для аукциона ничего не годится.
— Хорошо. Можешь рассказать Альваресу то, что рассказала мне. Если он начнет спрашивать о чем-то, помимо случившегося в доме, не отвечай. Я сказал ему, что проинструктирую тебя, поэтому просто скажи, что хочешь дождаться меня. А если ему нужно больше информации, то мы можем встретиться завтра. Идет? Тебе понятно?
— Да. Спасибо, Макс.
— Помни: ответы должны быть как можно короче. Лучше всего отвечать односложно.
— Я помню.
Я отключила телефон и положила его в сумку. Потом вышла на улицу и, когда Альварес обернулся, улыбнулась ему.
— Я в полном вашем распоряжении.
Прежде чем он успел ответить, раздался вой полицейских сирен, рядом с домом притормозили две патрульные машины, озарив вечерние сумерки мигающими красными огнями.
Глава 14
После того как Альварес закончил меня расспрашивать, он сказал, что отойдет на минуту поговорить с главным криминалистом, а потом подвезет меня к моей машине.
— Хорошо, — не стала я возражать.
Я была рада этому предложению, так как меня до сих пор потряхивало от пережитого страха. Со стыдом признаю, что живущая во мне бунтарка не горела и не горит желанием разгуливать по темным окрестностям в одиночестве.
Мы молчали под уютное гудение мотора и мягкий плеск набегающих на берег волн.
Когда мы добрались до торгового района, «Тягучая ириска» уже не работала. Моя машина была единственной припаркованной поблизости.
— Как вы себя чувствуете? — спросил Альварес.
— Неловко.
— Не стоит. Почему вы должны расстраиваться из-за того, что кто-то забрался в дом, где недавно убили человека?
— Наверное, вы правы, не стоит. В таком случае со мной все в порядке.
— Вы держались молодцом, — ободрил он меня.
— Мне так не показалось. Раньше я неплохо умела держать себя в руках. А взгляните на меня теперь. Устроила истерику.
— Боже, Джози! Вы слишком многого требуете от себя.
Отец тоже мне это говорил. Говорил, чтобы я перестала судить себя слишком строго. Было что-то успокаивающее в том, что Альварес повторил его слова.
— Спасибо, — улыбнулась я. — И за поддержку, и за то, что подвезли.
— Не боитесь остаться одной?
К горлу подступили слезы, но я не позволила себе разрыдаться и придала голосу уверенный тон.
— Конечно, нет.
Помедлив, он сказал:
— Если с вами что-нибудь случится, не тяните. Сразу мне позвоните. Даже если это произойдет среди ночи. Вы меня поняли?
От столь настойчивой заботливости у меня мурашки пробежали по спине. Я пристально посмотрела на него. Но слабый лунный свет выхватывал лишь общие очертания лица, и я не сумела разглядеть выражение его глаз.
— Да.
— Вот. — Он вытащил из кармана свою визитку. — Возьмите. Это номер моего телефона. Пусть будет у вас под рукой.
Я послушно взяла карточку и спрятала ее в своей сумке. Немного помолчав, я спросила:
— Вы уже знаете, как он проник в дом?
— Похоже, он просто вскрыл дверь.
— Неужели это так легко? — недоверчиво покачала я головой.

