- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воскресшая любовь - Роуз Белленджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне хотелось бы получить побольше сведений о тех местах, куда я отправляю наших сотрудников, – промолвил Ларри раздраженным тоном, однако Эндрю понимал, что шефа выводит из себя не его нерасторопность, а сложная ситуация.
– Послушай, Ларри, даю тебе слово, что все будет хорошо. Здесь уже освободилась комната, в которой могли бы остановиться Эд Стенбек и Ред Кинг. – Эндрю чувствовал бы себя намного спокойнее, если бы у него были надежные тылы. – Ничего страшного, если они поживут пару дней в одном номере. В любом случае, – продолжал Эндрю, – я позвоню тебе завтра. Да, кстати, я собираюсь отправиться в район Торонто, чтобы попытаться и там подыскать живописные места для проведения конференции.
– Правда? – насторожился Ларри. – Как ты сказал, в район Торонто?
– Да. Я давно там не был, но слышал много интересного о тех местах.
Отлично, похвалил себя Эндрю, мне удалось сообщить полученные сведения в завуалированной форме. Ложная она или правдивая, покажет время, но Ларри должен владеть всей информацией, чтобы иметь возможность перепроверить ее.
Конечно, упоминание в телефонном разговоре о Торонто, куда направились Миллеры, было сопряжено с определенным риском. Но Эндрю не имел права медлить. Имея фору во времени, террористы могли раствориться без следа, уйти в подполье.
– Хорошо, – сказал Ларри, – мы созвонимся с нашими людьми в Торонто и в близлежащих местах, чтобы узнать, какая там погода. Думаю, тебе действительно скоро придется отправиться туда.
– Ты знаешь, что я всегда готов помочь своим коллегам. Не люблю делать скоропалительных выводов, но считаю, что в данное время здесь сложилась очень благоприятная обстановка для тех мероприятий, которые наметила наша профессиональная корпорация.
Эндрю намекал на готовность Бесс Уорнер помогать ему. В глубине души он верил этой женщине. Если она не лукавила и действительно намеревалась сотрудничать с ним, его расследование должно в скором времени дать ощутимые результаты. Эндрю очень надеялся на успех операции. И не только потому, что хотел с честью выполнить свой служебный долг. Эндрю понимал, что жизнь Бесс находится под угрозой и только срыв планов террористов может спасти ее.
– Итак, Стен, мой мальчик, – сказал Ларри, – я очень рассчитываю на тебя. Ты непременно должен найти подходящее место для проведения нашего семинара. Это чертовски важно. Никогда не выпускай эту цель из виду.
– Не беспокойся, положись на меня.
Эндрю и не собирался отступать, отлично понимая, что его поражение повлекло бы за собой гибель многих людей. В том числе и Бесс.
Утром Бесс занялась обычными делами. Раскатывая тесто для песочного печенья, Бесс вспоминала события прошедшей ночи. Ее посещение номера Эндрю не было напрасным. Бесс чувствовала, что бывший возлюбленный стал больше доверять ей. Их по-прежнему влекло друг к другу. Бесс до сих пор ощущала на губах вкус поцелуя Эндрю. Но неожиданно зазвонивший телефон не дал им забыться, вновь вернул к суровой действительности и напомнил Эндрю, кто он и зачем явился в «Приют скитальца». Бесс понимала, что секретный агент обязан прежде всего выполнить свой долг, остановить террористов любой ценой.
Я мешаю ему, отвлекаю от проведения важнейшей операции, сокрушалась она. Мне надо держать свои чувства в узде.
– Доброе утро! – поздоровался вошедший в кухню Эндрю.
Легок на помине, подумала Бесс. Как всегда в присутствии этого человека, ее охватило сильное волнение.
– Привет, – поздоровалась она. – Надеюсь, ты хорошо выспался, Стен?
Бесс чуть не назвала Эндрю настоящим именем, она уже начала привыкать к его новому облику. Карие лучистые глаза Эндрю смотрели на нее с неподдельной нежностью.
– Напротив, этой ночью мне не дали поспать, – невозмутимо сказал он.
Бесс с тревогой огляделась. Их могли подслушать! Эндрю сам говорил, что нашел «жучок» в ее комнате, точно такое же устройство, без сомнения, установлено и здесь, в кухне.
– Ты нездоров? – с беспокойством спросила она. Может быть, Эндрю услышал по телефону плохие новости?
Он так близко подошел к ней, что Бесс охватило страстное желание прижаться щекой к его груди.
– Нет, сейчас я чувствую себя вполне удовлетворительно, но этой ночью у меня был озноб. По всей видимости, подхватил какую-то инфекцию. Меня бросало то в жар, то в холод.
Лукавая улыбка заиграла на губах Эндрю. Поняв намек, Бесс вспыхнула от смущения.
– Мне очень жаль, – пролепетала она, отводя глаза. – Береги здоровье. Не хотелось бы, чтобы ты расхворался.
– Завтрак уже готов?
Бесс резко обернулась и увидела, что ее жених стоит на пороге кухни. Неужели он все слышал? – испуганно подумала она.
– Через полчаса я жду всех в ресторане, – ответила Бесс, чувствуя, как горят ее щеки.
Джо был одет в джинсовую рубашку, широкие белые брюки и шлепанцы на босу ногу.
– Стен сейчас поможет мне взбить яйца для омлета, – продолжала она.
– Я хочу научиться готовить, – сообщил Эндрю, вновь входя в образ простодушного коммивояжера, – и запоминаю рецепты полюбившихся мне блюд. Ваша невеста – прекрасная повариха.
– Да, у нее настоящий талант, – согласился Джо и, прежде чем Бесс успела как-то отреагировать, быстро подошел к ней и заключил в объятия. – Какие у тебя планы на сегодня, дорогая? Мне хочется устроить для наших постояльцев небольшую прогулку. У тебя есть предложение, куда бы нам отправиться?
Бесс вынуждена была подыгрывать Джо. В его прищуренных глазах таилась угроза. Что он замышляет? – с тревогой спросила она себя. Боковым зрением Бесс видела, с каким недовольством смотрит на них Эндрю. В эту минуту Бесс и Джо походили на влюбленную парочку, но никто не знал, что творится в душе Бесс.
– Дай подумать… – Она заставила себя улыбнуться. – Может быть, мы свозим их на Оленье озеро? Там очень красиво.
Она обняла Джо за шею и прильнула к нему всем телом. Бесс оставалось лишь надеяться, что Эндрю правильно поймет ее действия.
– Поездка на Оленье озеро? Великолепная идея! – воскликнул Джо. – Наши постояльцы там еще не были.
Бесс повернулась к Эндрю.
– Стен, надеюсь, ты тоже поедешь с нами? – спросила она, хотя заранее знала ответ. Эндрю, конечно, не захочет упустить возможность остаться в «Приюте скитальца» без соглядатаев.
Как Бесс и ожидала, он отрицательно покачал головой. По взгляду Эндрю Бесс поняла, как он страдает, видя ее в объятиях другого. Я терплю все это только ради того, чтобы помочь тебе! – хотелось крикнуть ей.
– Очень жаль, но я неважно себя чувствую. Думаю, будет лучше, если я прилягу и немного посплю, – ответил Эндрю.
– Как вам будет угодно, – холодно сказал Джо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
