- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Продажи и управление бизнесом в розничном банке - А. Пухов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При наличии фамилии отправителя в перечне лиц, причастных к террористической деятельности, ответственный сотрудник, независимо от суммы перевода, снимает копию документа, удостоверяющего личность. Информация о факте выявления лица, причастного к террористической деятельности, незамедлительно доводится внутренним порядком до службы безопасности банка и сотрудника службы контроля и финансового мониторинга, снимается копия документа, удостоверяющего личность, и операция не проводится. Информация о факте выявления лица, причастного к террористической деятельности (в случае совпадения паспортных данных), незамедлительно доводится до службы безопасности банка и сотрудника службы контроля и финансового мониторинга в соответствии с рекомендациями, изложенными в правилах внутреннего контроля по ПОД/ФТ, разработанных банком. При этом сотрудник, выявивший данный факт, обязан составить сообщение по форме, предусмотренной правилами внутреннего контроля по ПОД/ФТ, и передать его сотруднику службы контроля и финансового мониторинга вместе с заявлением на денежный перевод и копией документа, удостоверяющего личность отправителя.
На основании информации, полученной от отправителя, ответственный сотрудник банка, выполняющий перевод, вводит данные перевода в программный комплекс системы денежных переводов. После внесения информации в программный комплекс сотрудник банка выполняет следующие действия:
— ответственный сотрудник открывает в АБС лицевой транзитный счет денежного перевода и формирует приходные кассовые ордера на сумму денежного перевода и на сумму комиссии;
— после подписания документов отправителем ответственный сотрудник принимает денежные средства от отправителя;
— ответственный сотрудник оформляет и передает отправителю заявление на денежный перевод (экземпляр клиента) и приходные кассовые ордера (экземпляры клиента).
Первые экземпляры приходных кассовых ордеров и заявление клиента на отправку перевода помещают в кассовые документы дня.
Процедура выдачи денежных средств при отказе клиента от перевода, после того как перевод проведен в базе данных системы денежных переводов, аналогична процедуре выплаты перевода. Ранее внесенная плата за перевод клиенту, как правило, не возвращается.
В конце операционного дня ответственный сотрудник формирует реестр денежных переводов и осуществляет контроль за соответствием и полнотой отражения денежных переводов в бухгалтерском учете и корректностью обработки денежных переводов. Реестр денежных переводов помещается в документы дня. Закрытие лицевых счетов, открытых в АБС для осуществления денежных переводов на балансовых счетах 40912 и 40913, осуществляется ответственным сотрудником на следующий рабочий день после отправки денежного перевода.
Порядок выдачи денежных переводов. Для получения перевода получатель сообщает ответственному сотруднику контрольный номер перевода, фамилию, имя, отчество отправителя, сумму перевода и предоставляет паспорт.
Ответственный сотрудник производит следующие действия:
— находит соответствующий перевод в базе данных системы денежных переводов;
— принимает от получателя документ, удостоверяющий личность, и проверяет его на предмет отсутствия видимых признаков подделки;
— проверяет документ, удостоверяющий личность, на предмет присутствия его в списке недействительных документов, удостоверяющих личность;
— идентифицирует и проверяет клиента на принадлежность к списку лиц, причастных к терроризму и экстремистской деятельности;
— распечатывает два экземпляра заявления на получение перевода и передает на подпись получателю;
— оформляет два экземпляра расходных кассовых ордеров и передает на подпись получателю;
— проводит погашение перевода в базе данных системы денежных переводов;
— первый экземпляр заявления клиента на получение средств прикладывает как основание к расходному ордеру и помещает в кассовые документы дня; второй экземпляр заявления возвращает клиенту.
Денежный перевод выдается при совпадении:
— контрольного номера перевода (КНП);
— фамилии, имени, отчества получателя, указанных в денежном переводе, с данными в предъявленном им документе, удостоверяющем его личность;
— правильно названной суммы и валюты денежного перевода;
— правильно названных получателем фамилией, именем, отчеством отправителя.
Допускается выдача денежных переводов в случае расхождений в написании данных получателя в денежном переводе и предъявленном им документе в следующих случаях:
— такое расхождение вызвано возможностью разновариантного написания имени;
— национальный гражданский паспорт не предполагает указания отчества, но оно указано в денежном переводе; в этом случае отчество используется в качестве дополнительного идентификатора;
— национальный гражданский паспорт предполагает указание отчества, но отчество не указано в денежном переводе.
В случае нахождения перевода в базе данных системы денежных переводов сотрудник банка заносит в АБС данные клиента, сумму перевода и сумму платы за перевод (в связи с тем что плата за перевод при его выдаче с клиента не взимается, сумма платы за перевод заносится только для внутреннего учета во взаиморасчетах с системой денежных переводов).
Порядок взаиморасчетов между банком и системой денежных переводов. Сотрудник расчетного подразделения, получив отчетные документы, на основании этих данных и условий договора между банком и системой переводов проводит операции по взаимным расчетам, контролирует правильность произведенных расчетов, готовит распоряжение на перевод денежных средств.
При выплате денежного перевода клиента банку начисляется вознаграждение в размере, установленном договором. Аналогично при отправлении денежного перевода банку начисляется вознаграждение в размере, установленном договором.
Полученные от клиентов суммы переводов и плата за их отправление (за вычетом вознаграждения банку) перечисляются в пользу расчетного банка. Суммы переводов, выплаченные банком клиентам, а также соответствующее вознаграждение перечисляются расчетным банком в пользу банка. При этом расчеты между расчетным банком и банком, осуществляющим перевод, производятся на основе взаимного зачета требований по платежам в той валюте, в которой производились выплаты и отправления денежных переводов. В соответствии с договором между расчетным банком и банком могут устанавливаться различные временные рамки проведения взаиморасчетов. Отчетный период устанавливается в соответствии с договором между банком и системой переводов.

