Драко Малфой и Невозможное счастье - Джуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это очень правильно, — кивнул Гарри, и Драко понял, что он еле сдерживает смех.
— У меня есть друг, он гей! — не слушала девица. — Папа его терпеть не может! Он еще и темнокожий, а папа приехал в Бостон из Техаса!
— Он негр? — спросил Гарри, улыбаясь.
— Так нельзя говорить! — закричала вторая девушка. — Нельзя говорить «ниггер»! У меня дядя тоже зовет их «ниггерами»! А я с ним спорю!
— Во Франции много черных! — крикнул кто-то из парней. — Они классно играют в футбол!
— Футбол — тупая игра! — крикнул тот парень, что орал на девицу. — Че за фигня?! Двадцать парней гоняют один мяч! В футбол вообще одни бразильцы играют!
— Футбол придумали англичане, — заметил Гарри.
— Ты че?! — заорал парень. — Англичане же тупыыые! Они вообще как селедки!
Сравнения с селедкой Драко не вынес. Развернувшись, он пошел прочь. Никто не обратил внимания: один парень продолжал ругать англичан, второй пытался объяснить Гарри правила какой-то американской игры, обе девицы защищали неизвестно от кого права негров и гомосексуалистов и при этом орали друг на друга.
У Драко заболела голова. Он сварил кофе и сел на подоконник; в это окно, по счастью, не было видно сумасшедших американских тинейджеров.
Потом зарычал мотор. Машина уехала. Драко ждал, что Гарри вот-вот войдет в дом, но его все не было и не было. Наконец Драко не вытерпел и пошел его искать.
На берегу было пусто, лишь там, где стояла машина, валялись «признаки цивилизованной жизни» — банки из-под кока-колы, упаковки из-под чипсов, окурки…
Одним движением палочки Драко уничтожил мусор и, мрачный как туча, вернулся в дом.
Гарри появился вечером. От него сильно пахло спиртным и дымом.
— Ты пьян, — констатировал Драко. Он сидел на диване и делал вид, что читает.
— Нет, — Гарри шатнуло, и он сел на диван рядом с Драко. — То есть, немного. Устал. А пахнет — потому что пиво…
Драко очень хотелось спросить, где Гарри был. Бешеная ревность его сквозила в каждом движении, но он упорно молчал. А Гарри, кажется, ждал чего-то, но не дождался и тихонько спросил:
— Тебе они не понравились?
— А должны были? — хмуро поинтересовался Драко.
— Они забавные…
— Да, я должен был помнить, что ты свой в компании идиотов.
— Не надо, Драко, — мягко произнес Гарри.
— Чего не надо? — сдержанно поинтересовался Драко. — Эти люди оскорбили меня, насвинячили на берегу, а потом ты уехал с ними, даже не сказав мне.
Очевидно, всего этого недостаточно, чтобы мне дали право на обиду, да?
— Чем они тебя оскорбили?
— Я англичанин, и когда оскорбляют мою нацию, считаю себя оскорбленным тоже.
— Но они же дети!
— Вот именно из подобных тупых американских детей вырастают потом тупые американские взрослые, которых, как саранчу, невозможно остановить.
— У нас с ними одни предки, — заметил Гарри. Драко вздернул нос и ледяным голосом проговорил:
— У меня в предках не было разбойников, каторжников, авантюристов и быдла тоже, Поттер!
— Ты слишком суров, — заметил Гарри, поднимаясь. — У меня для тебя есть подарок.
Сбитый с толку резким переходом, Драко заморгал:
— Подарок?
— Ну да… — ответил Гарри, стянул футболку через голову и повернулся к Драко боком. — Вот.
В изумленном молчании прошло, наверное, не меньше минуты. Потом Драко осторожно коснулся пальцами рисунка.
— Зачем это?
— Тебе не нравится? — расстроился Гарри. — Мне казалось, что должно… Я об этом думал со вчерашнего дня, а сегодня, когда увидел этих ребят на машине, подумал, что они вполне могут подбросить меня до ближайшего города…
— А как ты вернулся? — тихо спросил Драко и вдруг, наклонившись, лизнул черного котенка.
— Аппарировал… — тихо ответил Гарри. — Так тебе нравится?
Драко выпрямился и обнял Гарри, заглядывая ему в глаза.
— Нравится. Очень. Но я удивлен… И ты мог бы мне сказать, что уезжаешь…
— Я бы сказал, — ответил Гарри. — Но ты же убежал…
— Пойдем наверх, — был ответ.
Чуть позже Драко спросил:
— А почему котята?
— Ну, это так мило… — сонно мурлыкнул Гарри.
* * *Одиннадцатого сентября 2001 года Драко сказал:
— Так им и надо. Слишком жирны, слишком неповоротливы, слишком уверены в собственной безнаказанности**.
— Погибли люди, — резко заметил Гарри.
— Магглы, — пожал плечами Драко. Возмущенный, Гарри посмотрел на Гермиону, но она была занята.
— А это кто? — спрашивала она, указывая пальцем в цветную страницу с изображением зайца.
— К’олик, — отвечала Сольвейг и улыбалась, демонстрируя ровные мелкие зубки.
— Это заяц, — возразил Драко.
— Соовей заяс, — не поверила девочка.
— Сольвейг зайчонок, — поправил Драко. — А это, — он указал на рисунок, — заяц.
— Соовей зайтён… — девочка споткнулась на сложном слове. — Зайтёнк… — повторила она. — Я! — и она довольно ткнула себя пальцем в грудь. Гермиона с улыбкой любовалась идиотически счастливыми физиономиями своих друзей.
Немного времени спустя, когда притомившаяся Сольвейг дремала на руках у Драко, а Гарри машинально раскачивал качели, на которых Драко сидел, Гермиона сказала:
— И все-таки это очень плохо. Теперь они испуганы. А нет ничего хуже испуганного идиота.
* * *Гарри вернулся с Ближнего Востока в июне. Если точнее, это было двадцать пятого июня 2003 года, хотя должно было быть только двадцать шестого. Но почему-то портключ доставили раньше и велели «убираться немедленно», не дав времени даже предупредить родных. Никто, впрочем, не расстроился. Всем осточертел Багдад, хотелось домой, и только бессемейный Грег предлагал задержаться в Лондоне, чтобы погулять. Никто его не поддержал, и все время сборов Грег изводил сослуживцев — особенно Гарри, — приколами по поводу мужей, слишком рано вернувшихся из командировки. Гарри стискивал зубы, еле удерживаясь от фразы типа «муж — не я!».
Гарри шел по дорожке через Малфой-парк, что вела от ворот к замку, предвкушал сюрприз и пытался задавить подозрения, вызванные приколами Грега. Он вошел в дом, когда часы пробили девять утра.
Перед Гарри возник Добби и уже открыл рот, чтобы заверещать на весь дом, но Гарри, улыбаясь, прижал палец к губам, и рот Добби захлопнулся с щелчком, как шкатулка. Он закивал, размахивая ушами, прихватил гаррины чемоданы и с ними исчез. А Гарри взлетел по лестнице на второй этаж.
В их спальне было пусто, постель убрана, душ не шумел. Гарри на цыпочках дошел до детской и услышал из-за закрытой двери голос Драко. Слов было не разобрать.