История гоблина - Скотт Строан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я отрежу твои зеленые ушки и сделаю себе ожерелье, — сказал человек, щурясь от злости, и направился к маленькому гоблину.
Черный Коготь не мог сражаться с таким огромным человеком и приготовился бежать. Задача заключалась в том, чтобы добраться до Сэйтера живым…
— Что, черт возьми, тут происходит? — внезапно раздался сердитый голос.
Все обернулись на голос и увидели разъяренного Геральда. Увидев, как тот приближается, двое других мужчин поднялись и встали позади своего большого друга. Похоже, они были его шестерками.
— Тебя это не касается, слизняк, — прорычал здоровяк в ответ Геральду.
— А я думаю, что касается, Дафур, — ответил Геральд. — Видишь ли, это я пригласил гоблина, а ты стоишь у него на пути. Мне это не нравится. Не говоря уже о том, что Сэйтер будет в ярости, когда узнает об этом.
Здоровяк по имени Дафур прищурился. Он казался почти вдвое больше Геральда.
— Я не боюсь этого старого дурака Сэйтера и твоей сучки Ворши тоже не боюсь. Ее здесь нет, чтобы защитить тебя, малыш. Так что вали отсюда, потому что я не боюсь тощих слабаков, вроде тебя, — бравировал Дафур.
— Я могу и сам постоять за себя, — горячо ответил Геральд, и его рука скользнула к кинжалу на бедре.
Однако Дафур, должно быть, почуял страх, потому что он ухмыльнулся парню и стал приближаться. Однако Геральд не дрогнул и выхватил кинжал.
Внезапно Дафур бросился в атаку, двигаясь быстрее, чем можно было ожидать от человека его габаритов. Кинжал описал дугу и едва не ударил Геральда в лицо. Глаза парня расширились от удивления, но он успел втянуть голову и уклониться от удара. Правда, кинжал задел его плечо и рассек кожу до крови.
Вместо того, чтобы отступить, Геральд нырнул под руку Дафуру и нанес удар в грудь. Дафур увернулся, но все равно получил неглубокий порез.
Но, похоже, Геральд не рассчитал свои силы и оступился. В тот же миг Дафур размахнулся и ударил его большим мясистым кулаком прямо в лицо.
С громким чавкающим звуком Геральд шлепнулся на землю. Он тут же попытался встать, но не смог — удар оглушил его.
Все, что он мог сделать, это зажать нос, из которого текла кровь, и стонать. Дафур навис над ним с жестокой ухмылкой на губах. Одной рукой он зажимал порез на груди, а в другой держал кинжал.
— Сейчас я тебя убью, проклятый трус, — прорычал Дафур.
Черный Коготь застыл в панике. Он отчаянно пытался придумать, как спасти Геральда, но ему ничего не приходило в голову. Драться не вариант. Если гоблин ранит человека, его убьют, а умереть было еще хуже, чем потерять источник лакомств. Кроме того, как маленький гоблин мог драться с таким огромным человеком?
Неожиданно раздался новый голос.
— Как насчет меня, Дафур, меня ты боишься? — спросила Херад, стоявшая в тени, и подошла к нему.
Шестерки Дафура подпрыгнули от неожиданности, но сам мужчина только нахмурился. Он бросил на Геральда злобный взгляд и покрутил в руке нож, а затем повернулся к Херад.
— Этот гоблин напал на меня, а пока я ловил его, Геральд попытался заколоть меня. Я просто защищался. Эти двое все видели, — сказал он ей, указывая на своих шестерок.
Херад лишь слегка наклонила голову и скептически на него посмотрела. Ее взгляд становился все холоднее, а улыбка жестче.
— У меня есть всего несколько простых правил, которые вы все должны хорошо знать. Во-первых, делать, что я скажу. Второе — не лгать мне. Третье и последнее — не драться и не покидать банду без разрешения. Сейчас ты нарушил два из этих правил, — объяснила она.
Дафур задумался, но затем с вызовом посмотрел на Херад и смерил ее взглядом, словно сравнивая их размеры. Крупный мужчина был во много раз тяжелее Херад. Он занес нож.
— А теперь послушай ты, с… — начал он.
Однако его речь оборвалась, когда Херад воткнула острие одного из своих кинжалов ему под челюсть, пронзив мозг.
Он даже не заметил клинок. Он лишь моргнул в замешательстве, когда она вытащила лезвие из его черепа.
Херад двигалась так быстро, что Черный Коготь опомниться не успел. Казалось, рука с кинжалом, в мгновение ока просто переместилась из одной точки в другую.
Дафур закатил глаза и, захрипев, рухнул на землю прямо в лужу растекающейся крови. Херад спокойно вытерла клинок ветошью и снова вложила его в ножны.
— Очень глупо, — сказала она мужчинам, не обращаясь ни к кому конкретно. — Избавьтесь от тела, немедленно, — приказала она.
Они испуганно закивали и бросились выполнять приказ.
В последний раз посмотрев на тело Дафура с отвращением, Херад в одиночестве зашагала к центру лагеря. Зловещая аура, витавшая вокруг нее, отбивала всякое желание следовать за ней.
Геральд неуверенно поднялся на ноги, все еще зажимая окровавленный нос. Выглядел он хуже некуда, его одежда была грязной и помятой.
— Думаю, я и сам мог бы выиграть этот бой, но джентльмен никогда не отказывается от своевременной помощи, — гордо заявил он, глядя в ту сторону, куда ушла Херад.
Черный Коготь с сомнением посмотрел на него. У него было совсем другое мнение о шансах этого человека на победу. Парень был на волосок от смерти.
— Мне нужно выпить. Ты все еще хочешь получить угощение? — спросил Геральд у гоблина и вытер кровь с лица.
Часть 4
Ночь прошла без происшествий, и рано утром Черный Коготь отправился проверять кроличьи силки. Он делал это уже много раз и теперь не боялся ходить в лес один. Страх сменился привычкой, по крайней мере, если речь шла о коротких вылазках к силкам и обратно.
Зевая, Черный Коготь пробирался сквозь кусты на краю леса. Воспоминания о прежней жизни в канализации начали стираться. Как бы опасно здесь ни было, лагерь стал его новым домом.
В любом случае, никакой возможности вернуться обратно у него не было. До канализации было много дней пути через лес, и подобное путешествие в его планы не входило.
В его новой жизни были и свои плюсы. Во-первых, в лесу пахло гораздо лучше, чем в канализации.
Иногда он скучал по обществу других гоблинов, особенно самок, но в канализации они в основном просто дрались друг с другом. Они дрались за место в стае, еду, блестящие штуковины, самок и, конечно же, просто от скуки.