Категории
Самые читаемые

Затемнение - Энни Соломон

Читать онлайн Затемнение - Энни Соломон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 72
Перейти на страницу:

Он наблюдал, не выкажет ли она, что имя ей знакомо, но лицо ее осталось бесстрастным.

— Кто такой Коннелли?

— Билл Коннелли, глава отдела операций под прикрытием. ОOП — сестричка полевых операций, где я работаю.

— В чем разница?

— ООП занимаются тайными операциями. Глубоко подпольными. Типа «если вы попались, то мы вас не знаем». Я подумал, может, ты их человек. Твоя экипировка соответствует.

— Ну и?

— Похоже, Коннелли тебя не знает.

— А он сказал бы, если бы было наоборот?

— Может, да. — Джейк пожал плечами. — Может, нет. Что установила по квартире?

— Она моя. Я также отследила адрес, куда посылала книги.

Он слушал, пока она рассказывала про то, что дарила книги детскому приюту Роланда Кэрролла.

— Приятно обнаружить, что ты такая филантропка. Жаль, что это никуда не привело. — Застонав, он опустился в кожаное кресло. — В округе нет Уорнер-парка, но я нашел твою улицу. С фотографии.

Она как будто напряглась всем телом.

— Ты был занят, смотрю.

Джейк хмыкнул.

— Улица в Севилье.

Марго сглотнула, стройное белое горло дернулось.

— Выходит, я ездила.

— У тебя только снимки. Это не значит, что ты их сделала.

Сведения обрушивались непрерывным потоком, и вдруг Марго показалось, что с нее достаточно.

Она воздела руки.

— Знаешь что? Я устала и голодна. Не могу вспомнить, когда последний раз ела. Хочу достать какой-нибудь сандвич и подумать о чем-нибудь, помимо того кошмара, в который влипла.

Спохватившись, Уайз попытался подняться.

— Хочешь, составлю компанию?

Ему достался неприязненный взгляд.

— Не особенно.

— Могу последить за тобой.

— Это да, но не стоит. Ты похож на Годзиллу, восставшего из мертвых. Привлечь внимание — последнее, что нам нужно, а твое лицо точно не из незаметных. Оставайся здесь. Я что-нибудь принесу.

Наверно, она права. Но может ли он ей достаточно доверять, чтобы выпустить из виду?

После того, как она его спасла, похоже, стал доверять немного больше.

Кроме того, у него есть «маячок», поэтому совсем исчезнуть ей не удастся.

— Ладно. — Джейк показал через плечо на спальню. — Если не возражаешь, я прилягу.

Она сердито на него посмотрела.

— У тебя что, нет своего дома?

Только если он не хочет прогуляться до Манхэттена. А лачуга на задворках собственности бабушки Фрэнсис в настоящее время недоступна.

— Ни одного, куда бы я хотел рискнуть отправиться.

Марго вздохнула. Сказала:

— Ладно.

И направилась к выходу.

— Никакого майонеза, только с кетчупом, — бросил Джейк вдогонку.

Дверь с треском захлопнулась.

Черт, ну и трудная она женщина.

Он выудил из кармана навигатор и открыл его, посмотрел на точку. По крайней мере, те четыре ублюдка не обыскали его и не обнаружили устройство.

Кстати о четырех ублюдках…

Он прикинул, не позвонить ли на Манхэттен и не пробить ли их по базе. Потом вспомнил, что Фрэнк никому не доверял, поэтому отказался идти по официальным каналам. Но эти каналы также самый быстрый способ определить личность. Что значит нужны фотографии, хотя еще это значит, что требуется вернуться в комнату наблюдения, где есть доступ ко многому.

Джейк закрыл глаза. Вдруг спальня отодвинулась куда-то далеко, не говоря уже о доме на другом берегу реки.

Глава 31

Сюзанна Де Форрест никогда особо не обращала внимания на мелочи. Она частенько оставляла свет в магазине, а однажды, уходя домой, даже забыла закрыть дверь. Однако Марго — другое дело. Пусть бы и не в своем уме — а прекрасно зная о четко контролируемом самообладании подруги, Сюзанна не готова была признать ее безумие, — Марго не выпускала из виду мелочи.

Именно эта мысль осенила хозяйку «Ретро», когда она уронила пакет с пластмассовыми бусами перед самым закрытием. Она недолго держала магазин открытым, солнце соблазнило ее прогулять большую часть дня. И благотворное влияние тех великолепных часов еще ощущалось, поэтому вместо того, чтобы расстроиться, что шарики раскатились во все стороны, Сюзанна рассмеялась, опустилась на корточки и стала их собирать.

Ползая по полу, она нанизывала бусины на одну длинную разноцветную нитку, повесив ту на шею. Намоталось уже три ряда, когда Сюзанна заметила несколько штук около общего дверного проема между ее лавкой и магазином Марго. Добралась до них и, пока отстраненно присоединяла к остальным, заметила струившийся из-под двери свет.

Она уселась на пятки и уставилась на тонкую полоску.

Неужели свет горел всю ночь и весь день?

Марго ушла домой вчера. Да она же сама собственными глазами видела, как та ринулась по улице. Сегодня магазин был закрыт. Сюзанну охватило беспокойство. Вероятно, подруга и впрямь не в себе. Те джинсы тому доказательство. И определенно тому свидетельство невыключенный свет.

Должно быть другое объяснение.

Может, Марго вернулась?

Сюзанна покачала головой и закатила глаза.

Конечно, Марго могла вернуться.

Вот именно. Она вернулась.

— Марго? — Сюзанна встала и постучала в смежную дверь. — Тебе уже лучше? — Она прислушалась, а когда ответа не последовало, снова постучала. — Марго?

Вздохнула. Что-то не так.

Она захихикала: это напомнило ей детские книжки о Маделин, и легко стало вообразить себя в роли мисс Клавел, бродящей в разгар ночи. Скользнув взглядом по черным брюкам, обтягивающим бедра и ноги, Сюзанна попыталась представить угловатую, не говоря уже о целомудренном наряде, мисс Клавел в тесных брючках, черном берете и пластмассовых бусах.

Чувствуя себя глупо — прежде всего, Марго могла сама о себе позаботиться, и если бы та не вела себя так странно, Сюзанна собрала бы бусы и отправилась домой, — она пошла к кассовому аппарату, нажала на кнопку и пошарила в открывшемся ящике в поисках ключа к смежной двери. Часто пользоваться им не доводилось, поэтому пришлось покопаться, прежде чем найти его в дальнем левом углу под каким-то старым держателем для кредитных карточек.

Вернувшись к двери, Сюзанна заметила, что полоски света уже не было.

Она помедлила.

Неужели ей привиделось?

Нет, это нелепо. Свет определенно был.

Еще один укол беспокойства пронзил ее. Она вспомнила мужчину, который шнырял здесь намедни. Он говорил, что коллекционер, но эти его черные очки и дьявольские глаза — бусинки…

В одной из витрин был выставлен манекен в закатанных джинсах, тесном белом топе, ярко-розовом шелковом бейсбольном жакете. Манекен замахивался битой. Сейчас Сюзанна поднялась на цыпочки, взяла его оружие и открыла дверь в книжный магазин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Затемнение - Энни Соломон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель