Далекое завтра - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его соки вырвались из него с такой силой, что Магнус подумал, как бы их с Ларой не отбросило друг от друга. После такого взрыва в нем не осталось ни одной капли. У Магнуса еще грохотало в ушах, когда он услышал, как Лара закричала от наслаждения. Сердце у него билось в безумном ритме, и на какой-то кратчайший миг он подумал, что может умереть от накрывшего его удовольствия. Из последних сил он отделился от нее и перекатился на спину. Когда к нему наконец вернулась способность видеть, а сердце стало биться в нормальном ритме, он произнес:
— Я еще никогда не испытывал подобного.
— Я тоже, — тихо призналась Лара.
— Почему ты отказала королю Прибрежной провинции?
— Он не был моей судьбой. Зачем бы я стала доставлять ему удовольствие? Я же не женщина для удовольствий, которой за это платят. И не ваша рабыня, лорд доминус, — заметила Лара.
— Нет, — признал Магнус Хаук. — Ты мне не рабыня, но тогда кто ты мне?
— Может, гостья? — ехидно предложила Лара.
Магнус захохотал, сел и посмотрел на нее.
— Верно, ты моя гостья, — иронично согласился он. — И еще моя любовница.
Она тоже села и кивнула.
— Вполне честно, — возразила она. — Но что, если я пожелаю разделить удовольствие с кем-то другим, лорд доминус?
— Я убью тебя, — отозвался он. — Ты принадлежишь мне!
— Нет, — сказала она. — Это ты принадлежишь мне!
— Женщина не может руководить мужчиной, — произнес Магнус серьезным тоном.
— А мной не может руководить никто, ни мужчина, ни женщина, — ответила Лара и посмотрела ему прямо в глаза.
Доминус замолчал, удивленный ее словами.
— Как я понимаю, у нас уже возникли разногласия, — сказал он. — Но мы ведь обо всем сможем договориться, верно? — Его голубые глаза блеснули.
— Меня считают очень сведущей в искусстве переговоров.
— Ты не голодна? — поинтересовался он.
— Как волчица!
Доминус встал и помог ей подняться на ноги.
— Давай оденемся и поедим у огня. А потом я намерен снова заниматься с тобой любовью. Всю ночь. Утром же я отведу тебя в женскую часть замка, и ты познакомишься с моей сестрой Сирват. Она у нас отвечает за женщин.
— У тебя нет ни жены, ни законной пары? — осведомилась Лара.
— Нет, — коротко отозвался он, натягивая свой темный халат. — Только женщины.
Лара подняла с пола платье и надела его, потом то же самое проделала с туфлями. День уже подходил к концу, солнце опускалось за горизонт. Туда, где находился Хетар.
По приказу доминуса им принесли поесть. Лару порадовало разнообразие пищи. Здесь было и жареное мясо, не часто встречающееся блюдо, которое Лара очень любила. А еще блюдо с жирным фаршированным каплуном в соусе из тушеных слив и абрикосов. И длинные желтые початки, над которыми струился пар. И салат из различной зелени — она никогда не видела, чтобы оранжевые и фиолетовые листья смешивали с зелеными. Сверху он был чем-то посыпан для остроты, Лара не смогла сразу определить, чем именно. Еще здесь присутствовало два вида сыров: один мягкий, с тонким сливочным ароматом, а другой твердый, очень острый и золотистый. И всего один небольшой ломоть хлеба. Свежий, теплый, но с незнакомым ароматом.
Наевшись и выпив одурманивающего вина, обильно сдобренного травами для вечерних услад, они всю ночь занимались любовью. Однако с наступлением утра он провел ее через весь замок в его женскую часть и вверил заботам своей сестры.
Ночь с доминусом она провела в покоях, где почти не было мебели: одна большая кровать да простой деревянный сундук. Убранство коридоров было таким же незатейливым. На гладких стенах из серого камня висели хрустальные шары, наполненные чем-то вроде светлячков. Полы были выложены плитками из темного сланца. К удивлению Лары, доминус привел ее к дверям в конце длинного коридора и вместе с ней вошел в помещение.
Лара не видела покоев роскошнее, чем те, в которых обитали женщины этого замка. Комнаты были просторны, но не подавляли своими размерами. Теплого, золотистого оттенка стены были увешаны изысканными гобеленами в ярких, чистых тонах. «Это, должно быть, сцены из истории Теры», — подумала Лара, с восхищением разглядывая гобелены. Вся обстановка была очень женственной — низкие мягкие кушетки самых разных оттенков, шелковые и бархатные подушки с золотым и серебряным шитьем и кисточками по краям. Инкрустированные деревом и перламутром изящные столики. Маленькие бархатные табуреточки. Висячие лампы из аметиста. По полу были раскиданы толстые мягкие коврики.
Едва они переступили порог, как к ним устремилась симпатичная девушка с золотисто-каштановыми волосами. Она с улыбкой поклонилась Магнусу, потом взяла его за руки и прижала их к сердцу, показывая, как она ему рада. И затем с любопытством перевела взгляд на Лару.
— Это Лара, моя гостья. Она из Хетара, — пояснил сестре Магнус. — Ты проследишь, чтобы о ней хорошо позаботились?
Молодая женщина кивнула и улыбнулась Ларе.
— Это моя младшая сестра Сирват, — представил девушку Ларе доминус. — Как и все остальные женщины, она все слышит, но не может говорить. — Он повернулся к Сирват: — Ты не пугайся, но женщины Хетара могут говорить, а мы с Коррадо можем их слышать.
Сирват удивленно подняла бровь, но потом кивнула.
— Теперь я должен тебя оставить, — сказал Ларе доминус. — Здесь ты в безопасности.
— Когда я снова тебя увижу? — спросила она.
— Когда увидишь, тогда увидишь, — усмехнулся он.
Лара в ответ кокетливо улыбнулась:
— Ты скоро захочешь меня, лорд доминус. И если мне того захочется, я приду к тебе.
Магнус громко захохотал, потом повернулся и вышел.
Лара почувствовала, что ее тянут за рукав.
— Идем со мной, женщина Хетара, — произнес тихий голос.
Лара резко обернулась. Неужели уши ее не обманывают?
— Ты разговариваешь! — воскликнула она. — Почему же доминус думает, что ты немая?
— Пойдем, — произнесла Сирват, — и я тебе все объясню.
Она провела гостью в большую красивую комнату. Из арочных окон открывался вид на окруженный стеной сад, в центре которого бил мраморный фонтан. Сирват взяла Лару за руку и подвела к скамейке, выложенной мягкими подушками.
— Несколько сотен лет назад на нас было наложено ужасное проклятие, — начата Сирват. — Откуда-то с севера к нам прибыл могущественный колдун по имени Юси. Он хотел подчинить себе Теру. И на какое-то время ему это удалось. Но он вел себя очень жестоко, чаще овладевая женщинами не из-за страсти, а ради того, чтобы их помучить. Он копил богатство и обирал людей, превращая их в бедняков. И никто не знал, как его остановить. Как я уже сказала, он не знал жалости.