Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ахмет-Зек затаил дыхание, с губ его сорвалось проклятие. Он не верил своим глазам: это была его пленница. А он-то был уверен, что она находится под надежной охраной в его лагере!
Она, по-видимому, была одна, но Ахмет-Зек решил убедиться в этом, прежде чем схватить её. Джэн Клейтон медленно пробиралась по поляне. С тех пор как она покинула деревню арабов, она дважды едва не попалась в лапы хищников, один раз чуть было не наткнулась на сыщика Ахмет-Зека. Хотя она уже почти отчаивалась в возможности когда-либо достичь безопасного места, но в ней была твердая решимость бороться до тех пор, пока её мытарства не кончатся смертью или избавлением.
В то время как арабы следили за ней из-за кустов, а Ахмет-Зек ехидно усмехался, видя, что она направляется прямо в его лапы, из-за листвы ближайшего дерева другая пара глаз следила за сценой, происходившей внизу. Это были удивлённые, беспокойные, сияющие диким серым блеском глаза. Тот, кому принадлежали эти глаза, мучительно напрягал свою память, стараясь понять, почему лицо и фигура этой женщины казались ему знакомыми.
Неожиданный треск в кустах в том месте, откуда появилась Джэн Клейтон, привлёк к себе внимание арабов и наблюдателя на дереве. Женщина обернулась, чтобы посмотреть, какая новая опасность угрожала ей сзади. И в этот момент огромная человекоподобная обезьяна показалась из-за кустов, а за ней ковыляла ещё одна, и ещё, и ещё. Но леди Грейсток не стала останавливаться и считать, сколько этих ужасных созданий бежало за ней по пятам.
С заглушенным криком она бросилась бежать через поляну на противоположную сторону, и когда она добежала уже до кустов, Ахмет-Зек и его прислужники вскочили на ноги и схватили её. В этот самый момент голый бронзовый гигант спустился с ветки дерева на правом краю поляны.
Повернувшись к удивленным обезьянам, он произнёс несколько гортанных звуков и, не заботясь о том, какое впечатление произвели его слова на обезьян, повернулся и бросился на арабов.
Ахмет-Зек тащил Джэн Грейсток к лошади, привязанной у дерева, а его слуги торопливо отвязывали коней. Женщина, силясь вырваться от араба, повернулась и увидела человека-обезьяну, который бежал к ней. Её лицо просияло от радости.
— Джон! — крикнула она. — Благодарение богу, ты пришёл вовремя!
За Тарзаном шли обезьяны, удивлённые, но послушные его приказанию. Арабы увидели, что им не успеть сесть на коней. Они понимали, что им не удастся убежать, и что звери и человек настигнут их. Ахмет-Зек узнал в этом человеке своего давнишнего противника и решил раз навсегда избавиться от него.
Крикнув своим арабам, чтобы они следовали его примеру, он поднял ружьё и прицелился в бегущего великана. Его спутники с неменьшей быстротой спустили курки… Почти одновременно раздались три выстрела. Тарзан из племени обезьян и двое из его человекообразных волосатых воинов подались вперёд и упали ничком на зеленый ковёр джунглей.
Грохот выстрелов остановил остальных обезьян. Ахмет-Зек и его товарищи воспользовались их замешательством, вскочили в седла и помчались галопом, увозя с собой убитую горем женщину.
Они прискакали к деревне, и Джэн Грейсток опять очутилась в заточении в маленькой хижине, в которую она уже не думала вернуться. Но на этот раз к ней не только приставили второго часового, но связали её по рукам и ногам.
В одиночку и по двое возвращались арабы, разосланные во все концы вдогонку за бельгийцем, но все они приезжали с пустыми руками. И с возвращением каждого нового гонца росли гнев и досада Ахмет-Зека, и такая ярость овладела им под конец, что никто не смел к нему приблизиться. В бешеном гневе метался он взад и вперёд в своей шелковой палатке, но его гнев ничем не помог ему. Верпер ушёл, а с ним ушло и сокровище, которое возбудило жадность Ахмет-Зека и навлекло смертный приговор на голову его лейтенанта.
Когда арабы скрылись из виду, обезьяны подошли к своим товарищам, простертым на земле. Один был мёртв, но другой, а также большая белая обезьяна ещё дышали. Ворча и бормоча на своём странном языке, волосатые чудовища окружили этих двух.
Тарзан первый пришёл в сознание. Он сел и огляделся вокруг. Из раны на его плече шла кровь. Когда в него выстрелили, он упал от неожиданности и ранения на землю и лишился сознания, но он не был мёртв. Медленно поднявшись на ноги, он прежде всего взглянул на то место, где он в последний момент видел самку, которая пробудила в его дикой груди такое странное волнение.
— Где она? — спросил он.
— Тармангани увели её с собой, — ответила одна из обезьян. — Ты говоришь на языке Мангани? Кто ты?
— Я — Тарзан, — отвечал человек-обезьяна, — могучий охотник, храбрейший боец. Когда я рычу, джунгли молчат и содрогаются от ужаса. Я — Тарзан из племени обезьян. Меня долго здесь не было, но теперь я вернулся к моему народу.
— Да, — сказала одна старая обезьяна, — это в самом деле Тарзан. Я знаю его! Это хорошо, что он вернулся. Теперь у нас будет хорошая охота.
Остальные обезьяны подошли поближе и стали обнюхивать человека-обезьяну. Тарзан стоял очень спокойно, с полуобнаженными зубами и напряженными мускулами, готовыми к действию; но никто не стал оспаривать его права быть среди них, и теперь, когда осмотр и обнюхивание окончились к общему удовлетворению, обезьяны снова обратили своё внимание на другую жертву разбойничьих выстрелов.
Эта обезьяна тоже была только слегка ранена. Пуля, задев лишь череп, оглушила её, и когда раненая пришла в себя, она чувствовала себя хорошо.
Обезьяны рассказали Тарзану, что они шли на восток. По дороге внимание их привлёк запах самки, и они стали выслеживать её. Они хотели сейчас продолжать прерванное путешествие; но Тарзан предпочитал погнаться за арабами и отобрать у них женщину. После довольно продолжительных споров было решено, что они всё-таки сначала отправятся на несколько дней поохотиться на восток, а потом вернутся и отыщут арабов. Так как время не имеет большого значения в глазах обезьяньего народа, Тарзан сдался на