- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ) - Арниева Юлия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя некоторое время прерывисто дыша и выводя по влажной, тяжело вздымающей груди мужчины витиеватые узоры, с удивлением осознала, что с ним готова провести всю свою жизнь. От Ская исходили невероятное спокойствие и сила, которая усмиряла мою, даря покой и уверенность. С ним мне было хорошо, а ощущение защиты рядом с ним никогда меня не покидало.
— Дель… ты станешь моей женой?
— Кхм… — поперхнулась от неожиданного предложения, невольно вспомнив недавний разговор с Крейгом и тщательно подбирая слова, изрекла, — как ты представляешь себя нашу совместную жизнь? Ты, чьё настоящее имя никто не знает и даже я. Постоянно в разъездах по очень важным вопросам и секретным заданиям её величества. Я буду всюду тебя сопровождать? Или верно дожидаться в поместье и радоваться редким ночным визитам?
— Не так я себе представлял свою семью, — звонко рассмеялся Скай, переворачиваясь на бок, — я постараюсь уладить все вопросы в течение этого года, и мы с тобой уедем.
— Куда?
— Не знаю, — бесшабашно улыбнулся мужчина, взяв мою руку и не отводя свой озорной взгляд, принялся целовать каждый мой пальчик, — куда захочешь.
— Заманчивое предложение, — пробормотала, чувствуя, как предательские мурашки, поползли по моей руке, собираясь дружной компанией внизу живота, — решай свои дела и после… — недоговорила, настороженно замерев.
— Ты кого-то ждёшь? — рывком поднялся с кровати Скай, быстро натягивая на себя брюки.
— Нет, — коротко ответила, бросив ему рубаху, которая висела на спинке кресла, собрала остатки его вещей и сунув их Скаю в руки, вытолкнула мужчину в ванную комнату, — жди здесь.
— Дель это может быть опасно, — попытался было остановить меня Скай, но вняв моему предупреждающему взмаху руки, скрылся в ванной. Убедившись, что в номере нет следов пребывания в ней мужчины, я, накинув халат и тщательно в нём укутавшись, подошла к двери и громко спросила:
— Кто⁈
— Мадам Делия — это Майкл!
— Майкл? — удивлённо воскликнула, торопливо сдвигая засов, — что случилось? Дарен?
— Нет, с мальчиком всё в порядке. Простите, что так поздно, я решил, вам об этом нужно знать сейчас…
— Говори уже, — прервала взволнованного помощника, требовательно на него посмотрев.
— Мой человек доложил, что час назад заместителю главного констебля принесли две головы… Мубиру и мсье Алекса, — чуть замявшись, произнёс парень и, выдержав небольшую паузу, добавил, — они обвиняют вас в убийстве.
— Что⁈ Они спятили? — рыкнула я, заметавшись по номеру раненым зверем, — с чего такой вывод? Твой человек сказал?
— Рядом с головами лежал ваш платок. Кто-то пожелавший остаться неизвестным, видел его на вас в день прибытия в Акебалан.
— Ну, конечно, я же дура, оставить свой платок рядом с частью трупа… хм, а тела где?
— Ещё не нашли.
— А головы где нашли?
— Недалеко от реки… кто-то констеблю записку подбросил с чётким указанием места.
— Всё это настолько явно и глупо… — задумчиво пробормотала, обессиленно упав в кресло, — мсье Лемми здесь точно заинтересованное лицо.
— Мне выкрасть платок?
— Нет, Майкл, найдут другой… я свои вещи не теряла, — со злой усмешкой ответила, рывком поднимаясь с кресла, — спасибо, что предупредил, у меня есть немного времени, чтобы подготовиться к встрече.
— Мадам Делия, я могу… убрать мсье Лемми.
— Пока не нужно, — благодарно улыбнулась помощнику, провожая его к выходу, — твой человек за стариком ещё следит?
— Да, но он дом не покидал.
— Хорошо, — рассеянно кивнула и натянуто улыбнувшись, промолвила, — иди отдыхать Майкл, завтра будет трудный день.
— Я разберусь Дель, не волнуйся, — заговорил Скай, стоило мне только закрыть дверь, — крыс, оказалось в Киртауне больше, чем я предполагал. Прости, что тебе пришлось это услышать, Майкл слишком поторопился.
— То есть? — с недоумением переспросила, выжидающе взглянув на мужчину, который всё ещё был в одних брюках.
— Сегодня мсье Даст отплыл в Вирданию, — усмехнулся мужчина, растянув губы в зловещей улыбке, — и те, кто умело скрывался, повылазили из своих нор. Прости… пора браться за неприятную, но вынужденную работу.
— Скай, Тейгу передал обо мне какую-то информацию старику… может, он связан с Ирвином?
— Нет Дель, это мсье Роберта О’Рейли, друг твоего отца.
— Мсье Карен? — потрясённо выдохнула, мысленно истерично хохотнув. Сегодня у меня обилие ошеломляющих новостей и предложений.
— Он полгода назад вернулся в Акебалан — калекой. Купил дом в Киртауне и всё это время живёт отшельником. Со мной разговаривать отказался. Я не стал запрещать Тейгу передать о тебе сведения Карену, решил, что ты захочешь с ним побеседовать.
— Эээ… да, — вполголоса протянула, прошлась по комнате, приводя мысли в порядок, вопросительно взглянув на одевающегося Ская, уточнила, — ты знал, что Тейгу должен был доложить о моём приезде?
— Да, знал. Тейгу мелкий, трусливый собиратель сплетен. Он в первый же день моего прибытия, рассказал обо всех жителях Киртауна и временных постояльцах гостиницы Роуз. Дель… мсье Карен — очень упрямый мужчина, а болезнь сделала его непримиримым. Он не будет с тобой говорить, пока сам этого не захочет. Карен ждал возвращение Алтона, а прибыла его дочь… дай ему время.
— Полагаю, времени было достаточно, — резче чем следовало, ответила и, чуть сбавив тон, продолжила, — он поговорит со мной.
— Я в этом не сомневаюсь, — улыбнулся Скай и прежде чем покинуть мой номер, стиснул в своих крепких объятиях и вкрадчивым голосом прошептал, — задержись в Киртауне ещё на одну ночь.
— Я подумаю, — прошептала в ответ, многообещающе улыбнувшись.
Глава 28
Остаток ночи прошёл тревожно — сначала одолевали мысли, потом сны, от которых я просыпалась в холодном поту, и стоило только снова закрыть глаза, как тут же появлялись две оскалившиеся и окровавленные головы мсье Алекса и Мубиру.
Так что предрассветным лучам солнца, окрасившим сумеречное небо в бледно-розовый цвет, я была очень рада. Наскоро умывшись и выпив чуть тёплый вчерашний чай, я отправилась на небольшую прогулку. Хотелось немного прийти в себя, привести мысли в порядок и решить, что дальше делать.
Майкл уже не спал, как, впрочем, и Буру, поэтому гостиницу я покинула в интересной компании, и в сопровождении небольшой охраны, не раздумывая, отправилась к морю. Город только начал просыпаться, немногочисленные прохожие с удивлением глазели на меня, но я была настолько погружена в свои мысли, что попросту не обращала на них никого внимания.
Не верить Скаю у меня не было причин, поэтому я не беспокоилась о наглой подставе. Зная, что мужчина непременно разберётся с заместителем главного констебля, и каким способом он это сделает, мне было всё равно. Жаль ли мне было мсье Алекса и Мубиру — нет. Да, их смерть была жестокой, и кто бы это ни совершил, он очень страшный человек. Но оба мужчины, связавшись с ним, должны были понимать риски подобного сотрудничества. Вспоминая нашу беседу с мсье Ирвином, мне не верилось, что суетной, трусливый и не слишком умный градоначальник способен отдать приказ на такую жестокость. А значит, в Акебалане есть незримый кукловод… знает ли об этом Скай… надо обязательно выяснить. Хотя всё это очень странно. Управлять и запугивать, находясь в тени — непросто, а настолько откровенно подброшенный якобы мой платок указывал на недалёкого человека, или же настолько влиятельного, что ему было всё равно на последствия…
— Мадам Делия, судно капитана Теренса отплывает сегодня, — прервал мои тягостные размышления Майкл, указав на большой корабль, пришвартованный к торговому причалу.
Задумавшись, я не заметила, как мы добрались до порта, и теперь с интересом осматривалась. Сейчас у причала были пришвартованы четыре судна, и все в несколько раз больше того, что доставило нашу компанию в Киртаун. На двух кораблях сновали матросы: сушили паруса, укладывали канаты в бухты, принимали новый груз. Несколько барж лениво ползли вдоль берега, а небольшой пароход медленно прокладывал себе путь среди здоровяков, старательно протискиваясь между их высокими бортами. В порту кипела жизнь — шумная, игривая, она невольно увлекала своей суетой и криком чаек.

