Учебник белорусского языка - Кривицкий Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
па-першае — во-первых, па-другое—во-вторых, па-трэцяе — в-третьих и т. д.,першы — первый, пяршак — первач, першынец — первенец, перш — прежде, сперва, перш-наперш — прежде всего, перво-наперво, першакласнік — первоклассник, першаступенны — первостепенный, першабытны — первобытный, першасны — первичный;
адзінка — единица, адзінства — единство, адзіны — единственный (но адзіночны лік — единственное число в грамматике), единый, аднастайны — однообразный, аднойчы — однажды, аднагалосна — единогласно, аднаверац — единоверец, аднаасобнік — единоличник, аднагодак — однолеток, аднакі — одинаковый, аднабакова — односторонне, аднадумец — единомышленник, аднадушна — единодушно, аднаразовы — однократный, аднаруч-ка — ножовка (пила);
другі — второй, другагоднік — второгодник, другарадны — второразрядный, другасны — вторичный.
Урок 6
МЕСТОИМЕНИЯ
Очень немногочисленной и ограниченной по составу грамматической группой слов являются местоимения. Однако требуют они к себе особого внимания. Они отличаются не только разнообразием в строении, склонении и образовании падежных форм, но и весьма значительным своеобразием в этом отношении в белорусском языке. А в речи грамматические формы местоимений, как известно, довольно употребительны (а иногда и доминируют).
По особенностям склонения местоимения разных лексических разрядов объединяются в три группы.
1. Склонением, сходным со склонением существительных женского рода, характеризуются личные местоимения первого и второго лица я и ты. Таким же образом изменяется и возвратное местоимение сябе.
В родительном падеже они имеют формы с характерным окончанием — е: мяне, цябе, сябе. То же и в винительном: бачыў мяне, цябе, сябе. В дательном и предложном падежах — также — е, но при основе не как в родительном, а как в творительном падеже: прыслалі мне, табе; узяў сабе; аба мне, пры табе, на сабе. В творительном падеже — — ой и — о /о: быў са мной (са мною), з табой (з табою), узяў з сабой (з сабою).
У личных местоимений совместного первого лица мы и второго вы формы косвенных падежей отчасти схожи по ефоим окончаниям с формами существительных во множественном числе: Р. п. — звярнуліся да нас, да вас; Д. п. — трэба нам, вам; В. п. — спадзяюся на вас, запрашаюць нас; Т. п. — пайшоў за намі, за вамі; П. п. — здарылася пры нас, пры вас.
2. Подавляющее же большинство местоимений составляет группу, характеризующуюся собственно местоименным склонением. Как и склонение прилагательных, оно является системой форм их согласования в роде, падеже и числе с существительными, обозначающими то, на что они указывают. Сходны их формы с подобными формами прилагательных отчасти и по своим окончаниям.
Мужское склонение И.п. мужского рода И.п. среднего рода личное 3-го лица ён — он яно — оно определительное увесь — весь усё — все притяжательное мой, твой, свой маё тваё, сваё вопросительное чый — чей чыё — чье указательное той — тот тое — тоР. п . -да ягó, усягó, майгó, чыйгó, тагó
Д. п. — яму, усяму, майму, чыйму, таму
В. п. — ягó, а остальные — как в И. п. или Р. п. в зависимости от существительного, с которым согласуются
Т. п. — з ім, з усім, маім, з чыім, з тым
П. п. — только как в Т. п.:па-ім, на ўсім, пры маім, на чыім, на тым
Женское склонение
И. п. — яна, уся, мая, чыя, тая
Р. п. — у яе‚ ва ўсёй‚ у маёй, у чыёй, у той, з усяе, у мае, у чые‚у тае
Форма на конечный и считается в этом падеже основной. Однако «неосновная» форма тоже широко употребляется в публицистической и художественной речи.
Д. и П. п. — как основная форма в Р. п.
ёй, усёй, маёй, чыёй, той
пры ёй, ва ўсёй, у маёй, на чыёй, аб той
В. п. — усю, маю, чыю, тую, на яе
Т. п. — з ёй, з усёй, з маёй, з чыёй, з той
и з ёю, з усёю, з маёю, з чыёю, з тою
Множественное число
И. п. — яны, усе, мае, чые, тыя
Р. и П. п. — іх, пры іх, усіх, пры ўсіх и т д.
Д. п. — і м, усім и т. д.
В. п. — іх, усе или усіх и т. д.
Т. п. — і м і, усімі и т. д.
Только формы мужского местоименного склонения имеют вопросительно-относительные местоимения хто, што: Р. п. — каго, чаго и т. д.
Таким же образом, как эти непроизводные местоимения, изменяются производные от них: отрицательное нічый — ничей; неопределенные: хтосьці и хтось — кто-то, штосьці и штось — что-то, хто-небудзь — кто-нибудь, што-небудзь — что-нибудь, абы-хто — кто угодно, абы-што — что угодно, хто-ніхто — кое-кто, што-нішто — кое-что, чыйсьці — чей-то, чый-небудзь — чей-нибудь, абы-чый — чей угодно, сёй-той — кое-кто.
3. Наконец, значительное количество местоимений разных лексических разрядов изменяется во всех отношениях так же, как и прилагательные.
Как прилагательное гарачы — притяжательные наш, ваш, определительные іншы, інакшы, неопределенные нечы, некаторы, определительно-относительное каторы.
Как прилагательное дарагі — указательное такі, относительно-вопросительное які, неопределенные якісьці и якісь — какой-то, як і- небудзь — какой-нибудь, абы-які — какой угодно, сякі-такі — кое-какой.
Как прилагательное горкі — указательное гэтакі и гэткі, определительные усякі, усялякі, отрицательное ніякі, неопределенное нейкі.
Как прилагательное новы — указательное гэты, определительные самы, кожны, указательное ягоны.
Как прилагательное густы — определительное сам и как сіні — притяжательное іхні.
Только формы мужского склонения с окончанием прилагательных имеют отрицательные местоимения н іхто — никто, нішто — ничто, неопределенные нехта — кто-то, нешта — что-то, нечто:
Р. п. — н ікога, нічога, некага, нечага и т. д.
Неопределенное местоимение некалькі — несколько имеет только формы множественного числа.
Не изменяются относительно-вопросительное местоимение колькі — сколько и отрицательное н іколькі — нисколько. Но их, так сказать, за это можно и не относить к местоимениям, а считать наречиями.
ПОЖЕЛАНИЯ
Хлеб ды соль! Смачна есці! Сыці вам! — Пожелания приятного аппетита.
Спору ў працы! — Пожелание успехов в труде.
Спажывайце на здароўе! — Пользуйтесь на здоровье!
Ручніком (калясом) дарога! У добры час! — Счастливого пути!
Шчасця-долі і ўсяго уволю!
Каб дзяды не ведалі бяды, а унукі — мукі!
Каб мае мыслі ды напраўду выйшлі!
Ешце, госцейкі: без сала куса няма жыцця у беларуса!
Ешце сала, каб душа плясала!
Госць, не дзьміся. Еш, што ў місе! Чым дабру заставацца, лепей жыватом качацца! Ешце, ужывайце, толькі ў кішэні не хавайце!
Дзякуем, на смачны кусок знойдзем куток! Сказана ж: наш Васіль на работу не мае сіл, а на клёцкі ў малацэ — за чацвярых валачэ! Чэрава не дзерава — раздасца! Усе падкі на рэчы сладкі!