- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Однажды в Марчелике (СИ) - Сухов Лео
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня были хорошие касадоры! – взорвался тот. – А в Кактусе я бы взял ещё наёмников…
– Хорошие?! – Дан расхохотался, как от весёлой шутки, и показал на трупы, которые его спутники стаскивали в кучу, попутно избавляя от ценностей. – Ты, чёрт возьми, хоть сам-то веришь в тот бред, который несёшь?!
Стивен нерешительно посмотрел в ту сторону, куда указывал Дан. И понял – нет, вот теперь он вовсе ни в чём не уверен. Его разум постепенно освобождался из цепей ненависти к брату. И то, что много лет ослепляло его внутренний взор, теперь не мешало нормально думать. Но… Даже сейчас ему сложно было объяснить, как опытных касадоров перебили юнцы из номада. Юнцы, которые были в меньшинстве. Да, к тому же, ещё и отделались всего одним раненым…
– Стивен, так где Старик? – спросил Дан.
– Я не знаю… – проговорил Стивен устало. – Что ты от меня хочешь, Дан? Старика выкрали и увезли люди, которых привёл мне Беккер. Ты мог бы спросить у них, но вы их всех перебили… Придурки…
– Это те же люди, которых Беккер подобрал в Мезализе? – поинтересовался Дан.
– Я не знаю, где он их подобрал, – ответил Стивен, борясь с желанием выпрямиться и перестать смотреть на мальчишку снизу вверх. – Но да, они присоединились к нему по пути… Со своими фургонами. На одном увезли Старика… Я просто хотел отомстить своему брату за родных, Дан.
– И попутно перебить кучу хороших людей… Моего Старика, семьи наших ребят. Так, что ли? – скривившись, как от кислого пойла, уточнил Дан.
И Стивен – впрочем, не только он – неожиданно понял, что перед ним сейчас сидит пусть и молодой, но вполне себе матёрый и злой касадор. Злой, потому что потерял близких, и очень злой, потому что лишился номада. А заодно и своего доверия к номаду. Его предали люди, с которыми он вырос и стал касадором. И теперь ему, похоже, очень хочется отомстить хоть кому-нибудь…
«Хорошо, что он сейчас не улыбается, – подумал Стивен. – А то за наши жизни я не дал бы и ломаного гроша…».
– Ты хочешь жить, Стивен? – спросил Дан, поднимаясь на ноги и начиная пересчитывать стоящих перед ним людей.
– Хочу, – тихо ответил Стивен.
– Значит, тогда ты сделаешь последнее, что ещё обязан сделать, – проговорил Дан. – Ты отведёшь оставшихся людей в Стеинхольвег и там распустишь номад Айвери.
– С чего это мы должны распускать номад? – закричал кто-то из толпы, стоявшей перед Даном.
– Кто это там такой смелый? – спросил Дан, и вперёд выступила женщина средних лет. – А, Миранда…
– Что «Миранда»? – вскрикнула женщина. – Это что за история, Дан Старган?! Как это распустить номад?!
– А вот так, – пожав плечами, ответил Дан. – Касадоров у номада нет, а предводителя никто не признаёт…
– Дан, но ты же можешь стать предводителем! – напомнила ему Миранда.
– Не хочу, – ответил Дан. – Два дня назад я бы принял это как честь. Но сейчас…
Он с отвращением посмотрел на Стивена, а затем на стоящих перед ним людей.
– Тех, кому я мог бы доверять, здесь почти не осталось, – сказал он. – А доверять вам я не могу. Так что путь ваш лежит в ближайший посёлок…
– Я не собираюсь ехать в посёлок! – гордо крикнула Миранда, и из толпы донеслись одобрительные возгласы. – Если уж на то пошло, то я одна с детьми доберусь до собрания самфуна!..
– На чём? – полюбопытствовал Дан с живым интересом.
– Уж не угрожаешь ли ты мне, Дан Старган? – зашипела Миранда, сверкнув глазами. – Хочешь присвоить мой фургон?!
– Фургон-то не твой, – возразил Дан и усмехнулся. – Фургон тебе выдал номад… Я даже отлично помню, когда и как это было.
Дан повернулся к своим и приказал:
– Выводите фургон Миранды из колонны!
– Что вы делаете?! – возмущённо вскрикнула женщина, сделав шаг вперёд, но остановилась, когда ей в лоб упёрлось дуло револьвера.
Дан взвёл курок и очень тихо, но отчётливо и проникновенно произнёс:
– Миранда, здесь Марчелика. И это опасное место. Когда тебя спасли от вадсомадов, тебя почти изнасиловали… А твои дети, – Старган указал свободной рукой на девушку лет шестнадцати и паренька лет двенадцати, – чудом остались живы… Твой муж и его брат в тот день умерли от рук бандитов. И если ты по-прежнему считаешь, что имеешь право идти против вооружённого касадора, то я, так и быть, признаю за тобой это право…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Женщина сглотнула и сделала шаг назад. Мигель и Пётр, выводившие её фургон из колонны, как раз закончили распрягать воллов и позволили им спокойно вернуться к номаду. Животные неспешно затрусили назад, к своим. А Мигель достал из-за пояса факел и чиркнул спичкой о каблук. После чего запалил промасленную ткань и принялся поджигать фургон.
– Не-е-е-т! – закричала Миранда, упав на колени, и повернулась к Дану. – Что же ты делаешь, ирод?! Ты что творишь?! Там же вещи… Там память! Прекрати!..
– Миранда! – протянув руку, Дан схватил женщину за подбородок и произнёс. – Нет там никаких твоих вещей! Нет никакой памяти! Всё это ты уже потеряла в тот день, когда тебя подобрал номад! Всего этого нет! А ты радуйся! Радуйся, Миранда! Потому что ты жива, и дети твои живы!
Фургон заполыхал. Особенно сильно полыхнуло, когда об его стену разбили бутылку с маслом. Это был огромный костёр, в котором сгорал номад Айвери…
Дан ещё некоторое время наблюдал за пламенем, а затем повернулся к людям, которых больше не собирался брать с собой.
– А теперь слушаем меня! Вы легко приняли Стивена… – касадор указал на лежащего на земле главу номада. – А ещё легко предали и бросили нас. Вы даже помогли увести наши фургоны! И позволили выкинуть наши вещи! Вы преступники… Все вы… Но я дам вам возможность, которую Миранда у себя отобрала. У вас есть два часа, чтобы вынести из фургонов всё, что вы считаете ценным! Мы оставим вам семь фургонов и ещё воллов, чтобы их тянули, а всё остальное – сожжём. Во главе со Стивеном вы пойдёте в Стеинхольвег и будете просить отца Иоахима, чтобы он вас принял, приютил и помог обжиться. Продадите фургоны и осядете, где хотите… А если вы хотите ходить в номаде!..
Дан перевёл взгляд на Миранду, но та уже не видела этого. Она тряслась в рыданиях, глядя, как горит фургон, ставший для неё домом на несколько почти счастливых лет.
– Если вы хотите ходить в номаде, – повторил Дан, осознав, что если она и слышит его, то пока не понимает, – тогда вы сами найдёте номад и сами купите себе новые фургоны. Или получите, если вас согласятся принять. Я своё слово сказал! Помните, у вас два часа.
И люди перестали возражать. Люди смирились, как всегда смирялись с неизбежным. Они потянулись к фургонам забирать всё ценное, что в них было, и складывать подальше от будущего костра. Наверно, будь там Луиза, она бы могла уговорить Дана забрать с собой побольше фургонов, а не сжигать их попусту. Но её не было, а Дан хотел мести. Если не кровавой, то хотя бы красивой…
– Дан, посмотри-ка, что мы тут нашли! – когда Дан закончил со своей зрелищной местью, его подозвал Пётр, и показал на убитых касадоров. – У восьми на руке вот такая татуировка есть…
– Что это, Пит? – поинтересовался Дан.
– Это греческая буква. «Дельта» называется! – пояснил Пётр. – Помнишь, нам сказали, что восемь пришлых ушли со Стивеном? Вот мы и думаем, что это они…
Дан ничего не ответил, только кивнул.
Спустя три часа пятнадцать фургонов, перегруженных добычей из Подковы Сборщика, покинули место последней стоянки номада Айвери. За их спиной полыхал самый дорогой костёр Марчелики в этом году – да и, наверно, в будущем. Потому что через год случился пожар в городке Сан-Марио, через который проезжал один номад – так вот, там в огне сгорело ещё больше денег. Однако о грядущих событиях пока не знали ни бывшие члены номада Айвери, ни Дан со своими спутниками.
Юный Старган спешил вернуться в Стеинхольвег, чтобы сбыть большую часть добычи, предупредить отца Иоахима о том, что случилось, а потом… Потом Дан собирался отправиться на поиски Старика. И он очень спешил, потому что внутри ещё теплилась надежда, что его наставник жив.

