- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полет Сорок - К. Дж. Чарльз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты серьезно?
- Да. Я не собираюсь потерять тебя из-за леди Брютон. Я не хочу, чтобы ты устал от меня из-за мизерного бюджета Совета. Ты не выбирал это, и это нечестно и прости, что я так долго не мог разглядеть это.
Крейн притянул его к себе.
- Ты никогда не потеряешь меня, адаи. Я никуда не уеду без тебя.
Стивен провел губами по уху Крейна, язык пощекотал и оставил исчезнувшую отметину пронзающего покалывания.
Они прижались лбами друг к другу, тяжело дыша, пока напряжение отступало, пока Крейн, наконец, не произнес с неохотой:
- Наверное, ты должен мне рассказать, что случилось сегодня.
- Расскажу. И, думаю, нам нужен мистер Мэррик.
- Но прежде один момент. По поводу того, что тебе нужно больше помощи.
- Да, знаю, и я скажу Совету…
- Я не говорил о Совете, я говорил о себе.
Стивен непонимающе посмотрел на него.
- Ты не юстициар.
- Верно. С одной стороны, я невероятно богат, и я не пошел по этой дорожке из-за своей мягкой и доброй натуры, - Крейн наклонился к нему демонстративно близко. – Все случается так, как я хочу. В этом я хорош. У меня отличные аморальные юристы, которые наняли отличных частных детективов. И на данный момент эти детективы выясняют в Англии ли сейчас леди Брютон… - он скривился от выражения лица Стивена. – Что ты думаешь, я бы делал? Я первым же делом этим утро дал им это задание. И раз уж ты рассказал мне все о воздухоходце, они займутся и им тоже.
Глаза Стивена расширились.
- Нет, погоди-ка. Леди Брютон опасна…
- Так же, как отребье с ножами. Я плачу этим людям, они делают работу, которая заключается в том, чтобы находить опасных людей и докладывать об этом. Так вот, принятие помощи, Стивен, означает, что ты позволишь другим людям принимать их риски. Так? – Крейн дождался легкого кивка Стивена. – Хорошо. Я уже много народу привлек к этому, но надо будет, найму еще. И у меня есть Мэррик, у которого тоже есть пес в этой битве. Так что ты передаешь все сведения о воздухоходце и с кем мы столкнулись, и предоставь мне уладить все это. Я с этим справляюсь лучше всего. Ну, это второй пункт списке того, что я делаю лучше всего, – поправился он. – Понятно?
Стивен, казалось, утратил дар речи.
- Я не могу просить тебя… - наконец начал он.
- Ты не просишь. Ты и не должен.
- Но…
- Кто-то залез ко мне домой, спер мое кольцо, заставил меня поступить мерзко с тобой и будущей миссис Мэррик. Так что я собираюсь найти этого уебка и вырвать ему позвоночник голыми руками, и твое неуместное чувство ответственности не остановит меня. Понятно?
Стивен попытался протестовать, поймал взгляд Крейна и беспомощно поднял руки.
- Да, Люсьен.
- Хорошо, - Крейн крепко поцеловал его и ссадил с колен, подтолкнув в направлении кухни. – Пойдем, найдем Мэррика, адаи.
- Думаю, что это означает идиот, - Стивен постарался говорить резко, но золотистый свет снова вернулся в его глаза, и Крейн почувствовал, что напряжение наконец-то покидает его.
- Это выражение любви, - заверил он любовника, идя за ним на кухню. – Ты идиот, конечно. Но по большей части любимый.
Они втроем сидели вокруг кухонного стола, пока Стивен рассказывал о прошлом Пастерна, его появлении в тюрьме, угрозах.
- Леди чертова Брютон, - сказал наконец Крейн, когда он закончил. – Думаешь, он сказал правду?
- Не знаю. О нем говорят как об одиночке, который не будет по доброй воле работать на кого-то, так что это выглядит сколько-нибудь достоверно. Не так много воздухоходцев, и похоже, что она не могла найти никого, кто бы согласился на нее работать без угрозы силой.
- Тогда мы убьем ее? – кивнул Крейн.
- Она заслуживает с полдюжины смертей, - сказал Стивен. – Но… я собираюсь вершить правосудие. А то очень похоже на месть.
- Не уверен, что у нас так уж много времени для более правильных чувств, - предположил Крейн.
- Я не убийца, Люсьен. Я не убью никого для удобства Джоны Пастерна. Если она охотиться за тобой, то я прижму ее к ногтю, но я не собираюсь выполнять требования этого воздушного паяца. Так понятно?
- Я бы хотел перекинуться парой слов с этим мистером Пастерном, прежде чем мы им займемся, - вклинился Мэррик.
- Да пожалуйста, - Стивен впервые прямо посмотрел в глаза Мэррик. – Мистер Мэррик, Сейнт нужна нам здесь.
- Зачем? – голос Мэррика ничего не выражал.
- Я должен извиниться перед ней, - сказал Стивен. – Я несправедливо обвинил ее. Я хочу решить это с ней, и знать, что с ней все в порядке.
- Она в порядке, - категоричное заявление.
- Полагаю, так и есть, - произнес Стивен. – Она замечательная и решительная молодая женщина. О таком сложно помнить, если ты знал кого-то ребенком, - он смотрел Мэррику в лицо. Помощник обдумав его слова, коротко кивнул.
- Довольно откровенно, сэр.
- И, говоря практично, никто больше не сможет схватить Пастерна, - добавил Стивен. – Как проходят уроки битья по мордам?
- Довольно неплохо, сэр, - лицо Мэррика заметно расслабилось.
- Тогда приступим к делу, - сказал Крейн. – Давай вытаскивай ее, где ты там ее запрятал,умник. Кваи-кваи, джентльмены, нужно двигаться.
Стивен оглянулся и посмотрел на кухонные часы.
- Уже почти три. Мне сначала нужно в Совет…
- Что? – недобро спросил Крейн.
Стивен поднял руку.
- Я должен, Люсьен. Маг, убивающий полицейских – это для нас полная политическая катастрофа. Власти и так-то нас не любят. Я не смогу скрыть эти убийства, а они заметят, если ими никто не займется, и множество людей пострадает, если лондонская полиция огорчится. Если они решат, что юстициары играют не по правилам… я не знаю, что произойдет, но ничем хорошим это не закончится. Так что я должен положить это дело на чей-нибудь стол и

